No robes más

(μηκετ κλεπτετω). Claramente aquí, dejar de robar (presente imperativo activo con μηκετ). Lo que es bueno

(το αγαθον). "Lo bueno" se opuso a su robo y "con sus manos" (ταις χερσιν, caso instrumental) que hizo el robo. Ver 2 Tesalonicenses 3:10 . Incluso el desempleo no es excusa para robar. Dar

(μεταδιδονα). Presente de infinitivo en voz activa de μεταδιδωμ, compartir con uno.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento