Sin padre, sin madre, sin genealogía

(απατωρ, αμητωρ, αγενεαλογητος). Aliteración como Romanos 1:30 , las dos primeras palabras antiguas, la tercera acuñada por el autor (que no se encuentra en ningún otro lugar) y que significa simplemente "desprovisto de cualquier genealogía". El argumento es que desde el silencio, que Philo hizo mucho, pero no para ser presionado. El registro en Génesis no dice nada de ninguna genealogía.

Melquisedec está solo. No debe entenderse como un ser milagroso sin nacimiento ni muerte. Melquisedec se ha vuelto más misterioso de lo que es al leer en esta interpretación lo que no está allí. hecho como

(αφωμοιωμενος). Participio pasivo perfecto de αφομοιοω, antiguo verbo, producir un facsímil o una copia, solo que aquí en el NT. La semejanza está en el dibujo dibujado en Génesis, no en el hombre mismo. Tal interpretación artificial no equivale a prueba, sino que solo sirve como paralelo o ilustración. al Hijo de Dios

(τω υιω του θεου). Caso instrumental asociativo de υιος. Permanece un sacerdote

(μενε ιερευς). Según el registro en Génesis, el único en su línea como Jesús está solo, pero con la diferencia de que Jesús continúa de hecho sacerdote en el cielo. Continuamente

(εις το διηνεκες). Frase antigua (para la continuidad) como εις τον αιωνα, en el NT solo en Hebreos ( Hebreos 7:3 ; Hebreos 10:1 ; Hebreos 10:14 ; Hebreos 10:21 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento