construiré de nuevo

(ανοικοδομησω). Aquí LXX tiene αναστησω. Compuesto (ανα, arriba o de nuevo) de οικοδομεω, el verbo usado por Jesús en Mateo 16:18 de la iglesia o reino en general como aquí lo que vemos. El tabernáculo de David

(την σκηνην Δαυειδ), una figura poética del trono de David ( 2 Samuel 7:12 ) ahora "la tienda caída" (την πεπτωκυιαν), participio perfecto activo de πιπτω, estado de terminación. Las ruinas del mismo

(τα κατεστραμμενα αυτης). Literalmente, "las partes arruinadas de ella". Participio perfecto pasivo de καταστρεφω, rechazar. Es una imagen desolada de la tienda caída y derribada de David. lo dejaré pasar

(ανορθωσω). Viejo verbo de ανορθοω (ανα, ορθος), poner en pie. Ver en Lucas 3:13 de la anciana cuya espalda torcida fue enderezada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento