No pocos de ellos que practicaban artes curiosas

(ικανο των τα περιεργα πραξαντων). Un número considerable de los propios practicantes o exorcistas que sabían que eran farsantes fueron inducidos a renunciar a sus malas prácticas. La palabra περιεργα (curioso) es una palabra antigua (περι, εργα) originalmente un bromista de nimiedades, un entrometido ( 1 Timoteo 5:13 ), luego cosas impertinentes y mágicas como aquí.

Sólo dos ejemplos en el NT Es un término técnico para magia como lo muestran los papiros y las inscripciones. Deissmann ( Estudios Bíblicos , p. 323) piensa que estos libros quemados aquí eran como los Papiros Mágicos ahora recuperados de Egipto. Los quemaron a la vista de todos

(κατεκαιον ενωπιον παντων). Imperfecto activo de κατακαιω. Probablemente tomó un buen tiempo hacerlo, los quemó por completo (arriba, decimos; abajo, dicen los griegos, uso perfectivo de κατα). Estos Papiros Mágicos o tiras de pergamino con símbolos o frases mágicas escritas en ellos se llaman Εφεσια Γραμματα (Cartas de Efeso). Estas Cartas de Efeso se usaban como amuletos o amuletos. los juntaron

(συνενεγκαντες). Participio aoristo segundo activo de συνφερω. ¡Qué gloriosa conflagración sería si en cada ciudad todos los libros, folletos, revistas y periódicos lascivos, blasfemos y degradantes pudieran ser amontonados y quemados! contaron

(συνεψηφισαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de συνψηφιζω, contar juntos. En LXX ( Jeremias 29:49 ). Solo aquí en el NT Συνκαταψηφιζω en Hechos 1:26 . cincuenta mil piezas de plata

(αργυριου μυριαδας πεντε). Cinco diez mil (μυριαδας) piezas de plata. Éfeso era en gran parte griega y probablemente las piezas de plata eran dracmas griegas o el denario latino, probablemente alrededor de diez mil dólares o dos mil libras inglesas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento