Cuando siguieron preguntando

(ως επεμενον ερωτωντες). Imperfecto de indicativo en voz activa de επιμενω (esperando además o aún, επ, verbo antiguo) con participio activo suplementario de ερωταω, interrogar. Véase la misma construcción en Hechos 12:16 . El verbo επιμενω no aparece en Juan. Vieron que Jesús parecía avergonzado, pero no sabían que era tanto por "la dureza descarada de los acusadores" como por la vergüenza del hecho. Él se levantó

(ανεκυψεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ανακυπτω, lo contrario de κατακυπτω, inclinarse (versículo Juan 8:8 ) o de κατω κυπτω (versículo Juan 8:6 ). El que está sin pecado

(ο αναμαρτητος). Adjetivo verbal (αν privativo y αμαρτητος de αμαρτανω), palabra antigua, ya sea el que no ha pecado como aquí y Deuteronomio 29:19 o el que no puede pecar, no en el NT Entre vosotros

(υμων). Genitivo objetivo. primer elenco

(πρωτος βαλετω). El nominativo πρωτος significa primero antes que los demás, ser el primero en lanzar, no lanzar antes que él haga otra cosa. Véase Juan 20:4 . El verbo es segundo aoristo imperativo de βαλλω, antiguo verbo arrojar o arrojar. Jesús elige así al verdugo en el caso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento