Pedro, un apóstol . - El tono autoritario de esta epístola se muestra al principio. El escritor asume sus títulos completos; no (como en la Segunda Epístola) su nombre meramente humano de Simeón, ni su humilde capacidad de "siervo", sino el nombre de Roca que Cristo le había dado, y la dignidad oficial de un "Apóstol de Jesucristo" - es decir, uno encargado de toda la autoridad legatina de Cristo ( Juan 17:18 ; Juan 20:21 ) - un vicario de Cristo para la Iglesia, y no solo un representante de la Iglesia ante Dios.

Observe también que mientras San Pablo añade constantemente “por la voluntad de Dios”, o alguna frase similar, para justificar su asunción del título, San Pedro no necesita hacer más que mencionarlo; su afirmación nunca fue cuestionada. Una vez más, aunque San Silas y San Marcos están con él, no están asociados en el saludo inicial, como probablemente lo habría hecho San Pablo ( por ejemplo, 1 Tesalonicenses 1:1 y 2 Tesalonicenses 1:1 ).

Aunque Silas fue “Apóstol” (ver 1 Tesalonicenses 2:6 ), y “hermano fiel” para los destinatarios de la Carta ( 1 Pedro 5:12 ), su apoyo habría agregado poco peso a las declaraciones del Apóstol de la Roca. .

Y, sin embargo, con toda esta tranquila asunción de dignidad, San Pedro no conoce ningún título más alto que otorgarse a sí mismo que el que tenía en común con los otros once: " un apóstol"; ni " el Apóstol", ni "obispo de obispos", ni (que significa lo mismo) "siervo de siervos".

A los forasteros esparcidos por todas partes ... - Literalmente, a los elegidos, forasteros de la dispersión del Ponto. Las personas a las que está destinada la Carta se especifican muy claramente. En Juan 7:35 tenemos "la dispersión de los griegos", donde claramente significa "los judíos dispersos que viven entre los griegos", por lo que aquí "la dispersión del Ponto", o "la dispersión Pontino", significará “Los de, los judíos dispersos que viven en Ponto.

En Santiago 1:1 se usa la misma palabra y, de hecho, parece haber sido el nombre reconocido para todos los judíos que no vivían en Palestina. La palabra traducida por “forasteros” significa personas que residen durante un tiempo entre extraños: podría, por ejemplo, describir a los ingleses que se han alojado en París sin naturalizarse; y, como está aquí en tan estrecha conexión con las palabras geográficas, parece obligado a interpretarlo metafóricamente (como en 1 Pedro 2:11 ).

Palestina, no el cielo, es el hogar tácitamente contrastado; Ponto, no la tierra, es el lugar de estancia. Esto, entonces, está claro, que el Apóstol de la Circuncisión escribe a los de la Circuncisión. La adición de las palabras "la sangre de Jesucristo" es lo único que muestra que son judíos cristianos .

Ponto, Galacia ... - Las provincias que entre ellas forman la totalidad, o casi, de lo que llamamos Asia Menor, no se nombran en ningún orden al que se les pueda asignar un significado, o que indique el cuarto de donde se escribió la Carta. . Posiblemente, las circunstancias que exigieron la redacción de la epístola pueden haber sido más sorprendentes en Ponto. Nótese que, en cualquier caso, las iglesias de Galacia y Asia deben su origen a St.

Paul. De la fundación del resto no sabemos nada; quizás fueron fundados por San Silas: pero los colonos judíos de Capadocia y Ponto habían escuchado el primer sermón de San Pedro en el cumpleaños de la Iglesia ( Hechos 2:9 ). Unos años más tarde, Plinio encuentra toda la costa superior de Asia Menor invadida y devorada por cristianos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad