Porque si ... - Una razón para pensar que si los tesalonicenses supieran y creyeran la verdad, no deberían ser tan miserables. El "si" no implica ninguna duda: "si creemos (como lo hacemos), entonces", etc. - simplemente despejando el terreno para una deducción lógica. Al escritor no le interesa probar un hecho tan conocido como la resurrección de Cristo; solo argumenta desde la clara fe de los tesalonicenses con respecto a él.

Jesús murió y resucitó. - Fíjate en el nombre humano; porque aunque es cierto que como Dios se levantó a sí mismo ( Juan 10:18 ), como hombre , no dependía menos del Padre que nosotros ( Hechos 17:31 ): por lo tanto, Su resurrección es un argumento real para la nuestra. Y los dos verbos se juntan debido a su contradicción: "realmente murió una muerte humana y, sin embargo, resucitó".

Aún así. - La estructura de las cláusulas no es del todo regular. Deberíamos haber esperado la omisión de "creemos que" en el primero, o la inserción de este en el segundo: hace que la declaración del segundo, sin embargo, sea más directa o autorizada.

Que duermen en Jesús. - Más bien, que fueron puestos a dormir a través de Jesús. El significado de la preposición, sin embargo, no es muy diferente de "en". Las palabras más simples en Apocalipsis 14:13 significan "morir en plena comunión todavía con Él". Nuestra frase actual lo convierte en Él, por así decirlo, en el camino o puerta por el cual viajaron a la muerte: Él los rodeó mientras se hundían para descansar (Comp.

Juan 10:9 ) Se imparte dulzura adicional a la frase mediante el uso de la metáfora del sueño; pero tal vez sea demasiado decir, como hace Dean Alford, que aquí "quedarse dormido" se contrasta con "morir", en este sentido: - "Quien por el poder de Jesús se durmió en lugar de morir" - porque el La palabra incluso se usa de un castigo judicial de muerte en 1 Corintios 11:30 .

¿Traerá Dios con él , es decir , con Jesús? En el griego, la palabra Dios se encuentra en una posición poco enfática: “Así traerá Dios”, lo que implica que también fue Dios quien resucitó a Jesús de entre los muertos. Pero San Pablo no se contenta con decir: "Así Dios resucitará a la muerte a los que pasaron por Cristo". El pensamiento del Adviento es tan supremo para él que pasa de inmediato a un momento más allá de la resurrección.

Si se hace la pregunta de dónde Dios traerá a los muertos junto con Cristo, debe ser respondida, desde el Paraíso, y las personas traídas deben ser los espíritus incorpóreos ; porque en 1 Tesalonicenses 4:16 esta venida del Señor con los santos es la señal para que los muertos, es decir, los cuerpos , resuciten.

Debe reconocerse, sin embargo, que esta forma de hablar es inusual. Jesús ya no está en el Paraíso, para que los espíritus sean llevados de allí con Él; y uno hubiera esperado algo más como "criar " ( Hebreos 13:20 ), ya que siempre se considera un descenso al "infierno" o al Paraíso.

Debido a esta dificultad (que sin embargo es más en la forma que en la realidad), algunos creen que las palabras significan: "Dios los conducirá por el mismo camino que Cristo", es decir, hará que toda su carrera (incluida la resurrección) se ajuste a la de Él. comparando el mismo verbo en Romanos 8:14 ; Hebreos 2:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad