Versículo Isaías 40:9 . Oh Sion, que traes buenas nuevas -

"Hija, que traes buenas nuevas a Sión". Que la verdadera construcción de la frase es ésta, que hace de Sión la receptora, no la publicadora, de las alegres nuevas, que ha sido la interpretación más prevaleciente, aparecerá, creo yo, muy claramente, si consideramos correctamente la imagen misma, y la costumbre y práctica común de la que está tomada. He añadido la palabra hija para expresar el género femenino del participio hebreo, cosa que no sé hacer de otro modo en nuestra lengua; y esto es absolutamente necesario para precisar la imagen. Porque el oficio de anunciar y celebrar las buenas nuevas de que aquí se habla, pertenece peculiarmente a las mujeres. En ocasión de cualquier gran éxito público, una victoria señalada o cualquier otro acontecimiento alegre, era habitual que las mujeres se reunieran y, con música, danzas y canciones, publicaran y celebraran las felices noticias. Así, después del paso del Mar Rojo, Miriam y todas las mujeres, con timbales en las manos, formaron un coro y se unieron a los hombres en su canto triunfal, bailando y lanzando alternativamente el estribillo o la carga de la canción: -

"Cantad a Jehová, porque en gran manera es exaltado;

El caballo y su jinete ha arrojado al mar".

Éxodo 15:20-2 .

Así que la hija de Jefté reunió un coro de vírgenes, y con danzas y cantos salió al encuentro de su padre, y a celebrar su victoria,  Jueces 11:34 . Después de la conquista de Goliat por David, "todas las mujeres salieron de las ciudades de Israel cantando y danzando al encuentro de Saúl, con taburetes, con alegría y con instrumentos de música"; y, formando dos coros, cantaban alternativamente: -

"Saúl ha matado a sus miles:

Y David sus diez mil".

1 Samuel 18:6 .

Y esto nos da el verdadero sentido de un pasaje del Salmo sesenta y ocho, que con frecuencia se ha malinterpretado: -


"JEHOVA dio la palabra, (es decir, la alegre noticia,)

Las mujeres que anunciaron la buena nueva eran una gran

compañía;

Los reyes de poderosos ejércitos huyeron:

E incluso la matrona, que se quedó en casa, compartió el botín".


La palabra que significa los publicadores de las buenas nuevas es la misma, y expresada en la misma forma por el participio femenino, como en este lugar, y el último dístico es la canción que cantaron. Así que en este lugar, habiendo dado Jehová la palabra por medio de su profeta, las alegres nuevas de la restauración de Sión, y del regreso de Dios a Jerusalén  (véase Isaías 52:8 ), el profeta exhorta a las mujeres a publicar las alegres nuevas a gran voz desde las eminencias, desde donde pudieran oírse mejor por todo el país; y el tema y la carga de su canto debía ser: "¡He aquí vuestro Dios!" Ver Salmo 68:11 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad