Verso Mateo 26:28. Porque esta es mi sangre del Nuevo testamento... 

Esta es la lectura tanto aquí como en San Marcos; pero San Lucas y San Pablo dicen: Esta copa es el Nuevo Testamento en mi sangre. Este pasaje ha sido extrañamente confundido: por Nuevo Testamento, muchos no entienden más que el libro comúnmente conocido con este nombre, que contiene los cuatro Evangelios, los Hechos de los Apóstoles, las Epístolas apostólicas y el libro del Apocalipsis; y piensan que la copa del Nuevo Testamento no significa más que aquella copa que el libro llamado Nuevo Testamento prescribe en el sacramento de la Cena del Señor. Siendo este el caso, es muy necesario que este término sea explicado. El original, ηκαινηδιαθηκη, que traducimos, El Nuevo Testamento, y que es el título general de todo el contenido del libro ya descrito, significa simplemente, el nuevo PACTO. Pacto, de con, juntos, y venio, vengo, significa un acuerdo, contrato o pacto, entre dos partes, por el cual ambas se obligan mutuamente a hacer ciertas cosas, bajo ciertas condiciones y penalidades. Responde al hebreo berith, que a menudo significa, no sólo el pacto o acuerdo, sino también el sacrificio que se sacrificaba en la ocasión, por cuya sangre se ratificaba el pacto; y las partes contratantes profesaban someterse a una muerte como la de la víctima, en caso de violar sus compromisos. Un juramento de este tipo, al matar el sacrificio del pacto, era habitual en la antigüedad: así en Homero, cuando se hizo un pacto entre los griegos y los troyanos, y se degollaron corderos y se derramó su sangre, las partes contratantes utilizaron la siguiente forma de advertencia: -

Ζευ κυδιϚε, μεγιϚε, και αθανατοι θεοι αλλοι,

Οπποτεροι προτεροι υπερ ορκια πημηνειαν,

Ωδε σφ' εγκεφαλος χαμαδις ρεοι, ως οδε οινος,

Αυτων, και τεκεων- αλοχοι δ' αλλοισι μιγειεν.

¡Todo glorioso Jove, y vosotros, los poderes del cielo!

Quien viole este contrato primero,

Así sea su sangre, la de sus hijos y la suya propia,

se derrame, como esta libación, en el suelo

Y que sus esposas den a luz a otros hombres.

ILIAD l. iii. v. 298-301.


Nuestro bendito Salvador es evidentemente llamado el διαθηκη, ברית berith, o sacrificio del pacto, , Isaías 42:6; Isaías 49:8; Zacarías 9:11.

Y a esas Escrituras parece aludir, ya que en ellas el Señor promete darlo como pacto (sacrificio) a los gentiles, y enviar, por la sangre de este pacto (víctima) a los prisioneros fuera de la fosa. Los pasajes de las escrituras sagradas que aluden a este gran acto sacrificial y expiatorio son casi innumerables. Véase el prefacio de Mateo.

En este lugar, nuestro Señor denomina su sangre como la sangre de la NUEVA alianza, con lo que se refiere a ese gran plan de acuerdo o reconciliación que Dios establecía ahora entre él y la humanidad, mediante la pasión y muerte de su Hijo, por el que sólo los hombres podían acercarse a Dios; y esta NUEVA alianza se menciona en contradicción con la ANTIGUA alianza, η παλαια διαθηκη, 2 Corintios 3:14,

 con cuyo apelativo se distinguían todos los libros del Antiguo Testamento, porque señalaban el camino de la reconciliación con Dios mediante la sangre de las diversas víctimas sacrificadas bajo la ley; pero ahora, como el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo, estaba a punto de ser ofrecido, se constituyó así un camino NUEVO y VIVO, de modo que nadie podía en adelante llegar al Padre sino por ÉL. De ahí que todos los libros del Nuevo Testamento, que dan testimonio unánime de la doctrina de la salvación por la fe a través de la sangre de Jesús, se denominan, Η Καινη Διαθηκη, El NUEVO pacto. Véase el prefacio.

Las Observaciones del Dr. Lightfoot sobre esto son dignas de ser notadas seriamente. "Esta es mi sangre del Nuevo Testamento. No sólo el sello del pacto, sino la sanción del nuevo pacto. El fin de la administración mosaica y la confirmación de una nueva. La confirmación del antiguo pacto fue por la sangre de toros y cabras, Éxodo 24, Hebreos 9, porque aún faltaba sangre para derramar: la confirmación de la nueva fue por un copa de vino , porque bajo el nuevo pacto no hay más derramamiento de sangre. Como se dice aquí de la copa, Esta copa es el Nuevo Testamento en mi sangre ; así podría decirse de la copa de sangre , Éxodo 24,

Esa copa era el Antiguo Testamento en la sangre de Cristo: allí, una vez leídos todos los artículos de ese pacto, Moisés roció a todo el pueblo con sangre, y dijo: Esta es la sangre del pacto que Dios ha hecho con vosotros; y así quedó confirmado el antiguo pacto o testimonio. De la misma manera, Cristo, habiendo publicado todos los artículos del nuevo pacto, toma la copa de vino, y les da a beber, y dice. Este es el Nuevo Testamento en mi sangre; y así quedó establecido el nuevo pacto". - Obras, vol. ii. p. 260.

Que se derrama (εκχυνομενον, derramado) por muchos...  εκχεω y εκχυω, derramar, se usan a menudo en sentido sacrificial en la Septuaginta, y significan derramar o rociar la sangre de los sacrificios ante el altar del Señor, a modo de expiación.  Ver 2 Reyes 16:15; Levítico 8:15; Levítico 9:9; Éxodo 29:12; Levítico 4:7; Levítico 4:14; Levítico 4:17; Levítico 4:30; Levítico 4:34; y en varios otros lugares. Nuestro Señor, por este modo de expresión tan notable, nos enseña que, como su cuerpo debía ser partido o crucificado, υπερ ημων, en nuestro lugar, así aquí la sangre debía ser derramada para hacer una expiación, como lo prueban suficientemente las palabras, remisión de los pecados, pues sin derramamiento de sangre no había remisión, Hebreos 9:22, ni ninguna remisión por derramamiento de sangre, sino en una forma sacrificial . Vea los pasajes anteriores y en Mateo 26:26.

Todo este pasaje recibirá luz adicional cuando se coteje con Isaías 53:11. Por su conocimiento mi siervo justo justificará a MUCHOS, porque llevará sus iniquidades - porque derramó su alma hasta la muerte, y llevó el pecado de MUCHOS. El derramamiento del alma hasta la muerte, en el profeta, responde a, esta es la sangre de la nueva alianza que se derrama por vosotros, en los evangelistas; y los רבים, rabbim, multitudes, en Isaías, corresponden a los MUCHOS, πολλων, de Mateo y Marcos. El pasaje se aclarará pronto, cuando consideremos que el profeta menciona dos clases distintas de personas.

1. Los judíos. Isaías 53:4. Ciertamente llevó nuestras penas, y cargó con nuestros dolores. Isaías 53:5 Pero él fue herido por nuestras transgresiones, fue magullado por nuestras iniquidades, el castigo de nuestra paz fue sobre él. Isaías 53:6 Todos NOSOTROS, como ovejas, nos descarriamos, y el Señor hizo recaer sobre él la iniquidad de todos NOSOTROS.

2. Los GENTILES.Isaías 53:11 Por su conocimiento, בדעתו bedaato, es decir, por ser dado a conocer, publicado como Cristo crucificado entre los gentiles, justificará a רבים rabbim, las multitudes, (los GENTILES,) pues (también) cargará con SUS delitos, así como con los nuestros, los judíos, Isaías 53:4,.

Es bien sabido que la dispensación judía, denominada por el apóstol como arriba, η παλαια διαθηκη, el ANTIGUO pacto, era parcial y exclusiva. Nadie estaba particularmente interesado en ella, salvo los descendientes de los doce hijos de Jacob: mientras que la dispensación cristiana, η καινη διαθηκη, la NUEVA alianza, a la que se refiere nuestro Señor en este lugar, era universal, pues Jesucristo, por la gracia de Dios, probó la muerte por TODOS los hombres, Hebreos 2:9 , y es ese Cordero de Dios que quita el pecado del MUNDO, Juan 1:29, quien tendría TODOS LOS HOMBRES para ser salvados, y llegaría al conocimiento de la verdad , Mateo 26:1; Mateo 2:4, incluso ese conocimiento de Cristo crucificado, por el cual serán justificados, Isaías 53:11, por lo que ha ordenado a sus discípulos que vayan por todo el mundo, y predicar el Evangelio a TODAS LAS CRIATURAS, Marco 16:15. La raza reprobada, aquellos que eran gentiles  y no amados , debían ser llamados en; porque el Evangelio debía ser predicado a todo el mundo , aunque debían comenzar en Jerusalén , Lucas 24:47.

Con este fin se derramó la sangre del sacrificio de la nueva alianza por las multitudes, para que hubiera un solo redil, como hay un solo Pastor; y para que Dios fuera TODO y en TODO.

Para la remisión de los pecados... εις αφεσις αμαρτιων, para (o, en referencia a) la remoción de los pecados. Porque, aunque la sangre sea derramada, y la expiación hecha, no se quitan los pecados del hombre hasta que, como verdadero penitente, vuelve a Dios, y, al sentir su total incapacidad para salvarse, cree en Cristo Jesús, que es el justificador de los impíos.

La frase, αφεσις των αμαρτιων, remisión de los pecados, (usada frecuentemente por la Septuaginta), siendo así explicada por nuestro Señor, es usada a menudo por los evangelistas y los apóstoles; y no significa simplemente el perdón de los pecados, como generalmente se entiende, sino la eliminación o el retiro de los pecados; no sólo la culpa, sino también la naturaleza misma del pecado, y la contaminación del alma por medio de él; y comprende todo lo que generalmente se entiende por los términos justificación y santificación. Para el uso y significado de la frase αφεσιςαμαρτοων,  consulte Marco 1:4; Lucas 1:77; Lucas 3:3; Lucas 24:47; Hechos 2:38; Hechos 5:31; Hechos 10:43; Hechos 13:38; Hechos 26:18; Colosenses 1:14; Hebreos 10:18.

Tanto San Lucas como San Pablo añaden que, después de dar el pan, nuestro Señor dijo: Haced esto en memoria de mí. Y después de dar el cáliz, sólo San Pablo añade: Haced esto todas las veces que lo bebáis, en memoria mía. El relato, tal como lo da San Pablo, debe seguirse cuidadosamente, siendo más completo, y recibido, según su propia declaración, por revelación especial de Dios. Ver 1 Corintios 11:23, Porque he recibido del Señor lo que también les entregué. Vea la vista armonizada arriba.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad