Pour Tophet - La même idée est véhiculée dans ce verset comme dans le précédent, mais sous une autre forme, et avec une nouvelle illustration. Le sens est que l'armée des Assyriens serait complètement détruite, comme si c'était un gros tas de bois dans la vallée de Hinnom qui devrait être tiré par le souffle de Dieu. Le mot (תפתה tâpeteh) avec le paragogique ה (h)), dénote correctement ce qui cause la haine ou l'aversion ; celui qui produit le dégoût et le vomissement (de la Chaldée תיף tūph à cracher); Job 17:6, 'J'étais une "horreur" "(תפת tôpheth), mal rendu dans notre version,' J'étais parmi eux en tant que tabret. 'Le mot n'apparaît que dans 2 Rois 23:1; Jérémie 7:31; Jérémie 19:6, Jérémie 19:11, Jérémie 19:13, et dans cet endroit. Elle s'applique à une vallée profonde au sud-est de Jérusalem, célébrée comme le siège de l'idolâtrie, en particulier du culte de Moloch. Le nom de «la vallée de Hinnom» lui a également été donné; et par conséquent, le nom «Gehenna» γέεννα geenna, Matthieu 5:22, Matthieu 5:29-3; Matthieu 10:28; Matthieu 18:9; Matthieu 23:15, Matthieu 23:33; Marc 9:43, Marc 9:45, Marc 9:47; Luc 12:5; Jaques 3:6), comme désignant le lieu des tourments futurs, dont la vallée de Hinnom, ou Tophet, était un emblème frappant.

Cette vallée a été choisie de bonne heure comme siège du culte de Moloch, où ses rites étaient célébrés en érigeant une immense image en laiton avec un tronc creux et des bras, qui était chauffée, et dans laquelle, ou sur les bras de laquelle, les enfants étaient placés en sacrifice à l'horrible idole. Pour noyer leurs cris, on battait des tambours, appelés תף tôph ou תפים tôphiym, et beaucoup supposent le nom Tophet a été donné à l'endroit sur ce compte (voir 2 Rois 16:3; 2 Rois 21:6; 2 Rois 23:1). Le nom «vallée de Hinnom», ou Géhenne, était probablement de l’ancien possesseur ou occupant de ce nom. Dans les temps ultérieurs, cependant, cet endroit était considéré avec une profonde horreur. Il est devenu le réceptacle de toute la saleté de la ville; et par conséquent, pour purifier l'atmosphère et empêcher la contagion, il était nécessaire d'y maintenir continuellement des feux. C'était donc un emblème le plus frappant du feu de l'enfer, et en tant que tel est utilisé dans le Nouveau Testament. Ézéchias était fermement opposé à l'idolâtrie; et il n'est pas improbable qu'il ait enlevé les images de Moloch, et ait fait de cette vallée le réceptacle de la saleté, et un lieu d'abomination, et que le prophète se réfère à ce tact dans le passage devant nous.

Est ordonné - A été aménagé, nommé, constitué. Le prophète par une figure représente Ézéchias comme ayant aménagé cet endroit comme pour le châtiment approprié des Assyriens.

Ancien - Marge, comme en hébreu, "D'hier". Cette expression peut signifier simplement "autrefois, depuis quelque temps depuis", comme Exode 4:1; 2 Samuel 3:17. L'idée ici semble être que Tophet avait été autrefois ou était déjà préparé comme pour la destruction de Sennachérib et de son armée. Sa ruine serait aussi certaine, et aussi soudaine, «comme si», dans la vallée de Tophet, le souffle de Yahvé mettrait le feu aux vastes matériaux qui avaient été rassemblés et étaient prêts à être allumés. Cela ne signifie pas que Tophet avait en fait été préparé «pour» l'armée de Sennachérib; cela ne signifie pas que son armée y serait effectivement détruite - car c'est de l'autre côté de la ville qu'ils ont été coupés (voir les notes à Ésaïe 10:32); cela ne veut pas dire qu'ils seraient livrés au feu de l'enfer; mais cela signifie que cet endroit avait été aménagé comme pour être une représentation emblématique de sa ruine; que les feux dévorants dans cette vallée étaient une représentation frappante de la manière soudaine et horrible dont les ennemis abhorrés de Dieu seraient détruits.

Car le roi est préparé - Pour Ezéchias; comme si l'endroit avait été aménagé pour son usage afin de dévorer et de détruire ses ennemis. Cela ne veut pas dire qu'Ezéchias avait réellement cela en vue, mais tout le langage est figuratif. C'était comme si cet endroit avait été aménagé par Ézéchias comme un endroit convenable pour détruire entièrement ses ennemis.

Il l'a fait profond et grand - Vast; comme s'il était capable de contenir toute l'armée qui devait être détruite.

Le tas de celui-ci - Le bois qui y était collecté pour être consommé.

Le souffle du Seigneur - Comme si Yahweh devait respirer dessus, et allumer toute la masse, pour qu'elle brûle sans possibilité de s'éteindre. Le sens est que la destruction de l'Assyrien viendrait aussi vraiment de Yahvé que s'il devait, par sa propre initiative, enflammer les vastes piles qui ont été rassemblées dans la vallée de Hinnom.

Comme un ruisseau de soufre - Le soufre, ou soufre, est utilisé dans les Écritures pour désigner un feu de grande intensité, qui ne peut être éteint Genèse 19:24; Psaume 11:6; Ézéchiel 38:22; Apocalypse 9:17. Par conséquent, il est utilisé pour désigner les tourments éternels des méchants en enfer Apocalypse 14:1; Apocalypse 19:2; Apocalypse 21:8.

Allumez-le - L'armée des Assyriens serait détruite d'une manière qui serait bien représentée par l'envoi de Yahvé sur un vaste tas rassemblé dans la vallée de Hinnom , un flux brûlant de flamme sulfureuse qui devrait s'enflammer et consommer tout devant lui (voir les notes à Ésaïe 37:36).

Continue après la publicité
Continue après la publicité