Pourtant, il a plu au Seigneur de le meurtrir - Dans ce verset, la prédiction concernant la gloire finale et le triomphe du Messie commence. Le dessein de toute la prophétie est de déclarer qu'en conséquence de ses grandes souffrances, il serait exalté au plus grand honneur (voir les notes à Ésaïe 52:13). Le sens de ce verset est: «Il a été soumis à ces souffrances, non pas à cause de ses péchés, mais parce que, dans les circonstances de l’affaire, ses souffrances plairaient à Yahvé. Il a vu qu'elles étaient nécessaires et il était prêt à y être soumis. Il lui a infligé de lourdes souffrances. Et quand il aura apporté une offrande pour le péché, il verra une postérité nombreuse, et le plaisir du Seigneur prospérera à travers lui. »Le Seigneur était« content »de ses souffrances, non pas parce qu’il prenait plaisir aux souffrances de l’innocence; non pas parce que la victime était en quelque sorte coupable ou mal méritante; et non pas parce qu'il était à tout moment mécontent ou insatisfait de ce que le Médiateur faisait ou enseignait. Mais c'était:

1. Parce que le Messie s'était volontairement soumis à ces douleurs qui étaient nécessaires pour montrer le mal du péché; et vu le grand objectif à gagner, la rédemption éternelle de son peuple, il était heureux de se soumettre à de si grandes peines pour le sauver. Il se réjouit de la fin en vue et de tout ce qui est nécessaire pour que la fin soit assurée.

2. Parce que ces souffrances auraient tendance à illustrer les perfections divines et à montrer la justice et la miséricorde de Dieu. Le don d'un Sauveur, tel qu'il était, témoignait d'une bienveillance illimitée; ses souffrances au nom du coupable montraient la sainteté de sa nature et de sa loi; et tous démontraient qu'il était à la fois disposé à sauver, et cependant résolu que personne ne serait sauvé en déshonorant sa loi, ou sans expiation pour le mal qui avait été fait par le péché.

3. Parce que ces douleurs aboutiraient au pardon et au rétablissement d'une multitude innombrable de pécheurs perdus, et à leur bonheur et salut éternels. Toute l'œuvre était une œuvre de bienveillance, et Yahvé en était satisfait comme une œuvre d'amour pur et désintéressé.

Pour le blesser - (Voir les notes à Ésaïe 53:5). Le mot ici est l'infinitif de Piel. «Le blesser, ou le blesser, était agréable à Yahvé», c’est-à-dire qu’il était acceptable pour lui qu’il soit écrasé par ses nombreuses peines. Cela n'implique pas nécessairement qu'il y ait eu une action positive et directe de la part de Yahweh pour le meurtrir, mais seulement que le fait qu'il soit ainsi écrasé et meurtri lui était acceptable.

Il l'a mis au chagrin - Ce mot, "l'a pleuré", est le même qui, sous une autre forme, apparaît dans Ésaïe 53:4. Cela signifie que c'est par le libre arbitre, et conformément au dessein de Yahvé, qu'il a été soumis à ces grandes douleurs.

Quand tu feras son âme - Marge, «Son âme fera.» Selon la traduction du texte, l'orateur est le prophète, et il contient un s'adresse à Yahvé, et Yahvé est lui-même présenté comme parlant dans Ésaïe 53:11. Selon la marge, Yahvé lui-même parle, et l'idée est que son âme doit faire une offrande pour le péché. L'hébreu supportera l'un ou l'autre. Jérôme le dit: «S'il donne sa vie pour le péché.» La Septante le rend au pluriel: «Si vous donnez (une offrande) pour le péché, votre âme verra une longue postérité.» Lowth le rend «Si son âme fait un sacrifice propitiatoire.» Rosenmuller le rend, «Si son âme, c'est-à-dire lui-même, met son âme en expiation du péché.» Noyes le rend, «Mais puisqu'il s'est donné lui-même un sacrifice pour le péché. »Il me semble que la marge est le rendu correct, et qu'elle doit être considérée comme à la troisième personne. Ainsi, tout le passage sera lié, et il sera considéré comme l'assurance de Yahvé lui-même, que lorsque sa vie serait sacrifiée pour le péché, il verrait une grande multitude qui devrait être sauvée à la suite de ses souffrances et de sa mort. .

Son âme - Le mot rendu ici 'âme' (נפשׁ nephesh) signifie proprement souffle, esprit, la vie, le principe vital Genèse 1:20-3; Genèse 9:4; Lévitique 17:11; Deutéronome 12:23. Il désigne parfois l'âme rationnelle, considérée comme le siège des affections et des émotions de diverses natures Genèse 34:3; Psaume 86:4; Ésaïe 15:4; Ésaïe 42:1; Cantique des Cantiqu 1:7; Cantique des Cantiqu 3:1. C'est ici l'équivalent de lui-même - quand il est lui-même fait offrande pour le péché ou sacrifice pour le péché.

Une offrande pour le péché - (אשׁם 'âshâm). Ce mot signifie proprement, blâme, culpabilité que l'on contracte par transgression Genèse 26:1; Jérémie 51:5; aussi un sacrifice pour la culpabilité; une offrande pour le péché; un sacrifice expiatoire. Il est souvent rendu "offre d'intrusion" Lévitique 5:19; Lévitique 7:5; Lévitique 14:21; Lévitique 19:21; 1 Samuel 6:3, 1 Samuel 6:8, 1 Samuel 6:17). Il est rendu «culpabilité» Genèse 26:1; «Sin» Proverbes 14:9; ‘Trespass’ Nombres 5:8. L'idée ici est, clairement, qu'il serait fait une offrande ou un sacrifice pour le péché; celle par laquelle la culpabilité serait expiée et une expiation faite. Conformément à cela, Paul dit 2 Corinthiens 5:21, que Dieu 'l'a fait pécher pour nous' (ἁμαρτίαν hamartian), c'est-à-dire une offrande pour le péché; et il est appelé ἱλασμὸς hilasmos et ἱλαστήριον hilastērion, un sacrifice propitiatoire pour les péchés Romains 3:25; 1 Jean 2:2; 1 Jean 4:1. L'idée est qu'il était lui-même innocent et qu'il a abandonné son âme ou sa vie pour faire une expiation pour le péché - comme l'animal innocent en sacrifice a été offert à Dieu en reconnaissance de sa culpabilité. Il ne pourrait y avoir de déclaration plus explicite que celui qui est mentionné ici, n'est pas mort simplement en martyr, mais que sa mort avait le but élevé de faire l'expiation pour les péchés des gens. Assurément, ce n'est pas un langage qui peut être utilisé par n'importe quel martyr. En quel sens pourrait-on dire d'Ignace ou de Cranmer que leurs âmes ou leurs vies ont été offrandes (אשׁם 'âshâm ou ἱλασμὸς hilasmos) pour le péché? Un tel langage n'est jamais appliqué aux martyrs dans la Bible; un tel langage ne leur est jamais appliqué dans les discours communs des gens.

Il verra sa semence - Sa postérité; ses descendants. La langue ici est tirée de ce qui était considéré comme la plus haute bénédiction parmi les Hébreux. Avec eux, la longueur des jours et une nombreuse postérité étaient considérés comme les plus hautes faveurs, et généralement comme les preuves les plus claires de l'amour divin. «Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards» Proverbes 17:6. Voir Psaume 127:5; Psaume 128:6: 'Oui, tu verras les enfants de tes enfants, et la paix sur Israël.' Ainsi l'une des plus grandes bénédictions qui pourraient être promises à Abraham était qu'il serait fait le père de nombreuses nations Genèse 12:2; Genèse 17:5. Conformément à cela, le Messie est promis qu'il verra une nombreuse postérité spirituelle. Une déclaration similaire se produit dans Psaume 22:3, qui est généralement appliquée au Messie. «Une semence le servira; il sera rendu compte au Seigneur pendant une génération. »La relation naturelle entre père et fils est souvent transférée aux sujets spirituels. Ainsi, le nom de père est souvent donné aux prophètes ou aux enseignants, et le nom de fils aux disciples ou aux apprenants. Conformément à cela, l'idée est ici, que le Messie entretiendrait cette relation, et qu'il y aurait des multitudes qui lui soutiendraient la relation d'enfants spirituels. On peut mettre l’accent sur le mot «voir» - il verra sa postérité, car cela était considéré comme une bénédiction non seulement d’avoir une postérité, mais d’être autorisé à vivre et à les voir. D'où la joie du vieux Jacob d'avoir la permission de voir les enfants de Joseph Genèse 48:11: «Et Israël dit à Joseph, je n'avais pas pensé voir ton visage; et voici, Dieu m'a montré aussi ta semence.

Il prolongera ses jours - Sa vie sera longue. C'est aussi un langage qui est tiré de «l'opinion des Hébreux que la longue vie était une bénédiction et une preuve de la faveur divine. Ainsi, dans 1 Rois 3:14, Dieu dit à Salomon, 'si tu marches dans mes voies, et que tu gardes mes statuts et mes commandements, comme ton père David l'a fait, alors je allongera vos jours '(voir Deutéronome 25:15; Psaume 21:4; Psaume 91:16; Proverbes 3:2). Le sens ici est que le Messie, bien qu'il doive être mis à mort, verrait encore de grandes multitudes qui devraient être ses enfants spirituels. Bien qu'il meure, il revivrait, et ses jours devraient être allongés. Elle s'accomplit sous le règne du Rédempteur sur la terre et dans son existence éternelle et sa gloire au ciel.

Et le plaisir du Seigneur - C'est-à-dire ce qui plaira à Yahvé; le travail qu'il désire et nomme.

prospérera - (voir les notes à Ésaïe 52:13, où le même mot apparaît).

Dans sa main - Sous son gouvernement et sa direction. La religion sera promue et étendue à travers lui. La récompense de toutes ses souffrances en faisant une offrande pour le péché serait que des multitudes seraient converties et sauvées; que son règne serait permanent, et que l'œuvre que Yahvé avait conçue et désirée prospérerait sous son administration.

Continue après la publicité
Continue après la publicité