Deuteronômio

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

Capítulos

Introdução

SÉRIE DE LIVROS DE ESTUDO BÍBLICO

DEUTERONÔMIO

por

Bruce Oberst

PERGUNTAS PARA PENSAMENTO
por Don DeWelt

TRADUÇÃO AMPLIFICADA
Usada com permissão da
Zondervan Publishing House

RESUMO
por Adam Clarke

College Press, Joplin, Missouri

Copyright 1968
College Press

PREFÁCIO

A geração em que vivemos está se esforçando em sua busca por mais educação. Nunca tantas pessoas em tantas nações puderam, por causa da educação, fazer tantas coisas. No entanto, parece que a ilegalidade continua a aumentar. Este livro destina-se a educar a mente popular nos caminhos da retidão; para converter os iníquos às leis de Deus.
Grande parte do material deste volume foi ensinado na Hollywood Drive Church, onde se mostrou muito útil.

O propósito do autor era produzir uma obra particularmente útil e relevante para os cristãos do século XX. Ele cumpriu esse objetivo. No momento em que cada pessoa na classe respondeu e discutiu as perguntas após cada lição, ele se familiarizou bem com seu conteúdo. Espera-se que outras igrejas considerem essas lições proveitosas da mesma maneira.
Das páginas deste livro, o indagador honesto certamente enriquecerá sua vida obtendo uma compreensão mais profunda de assuntos como pureza e separação do povo de Deus, os dízimos devidos a Deus que sustentam Sua obra, o destino daqueles que engordam e abandonam a Deus, e muitos outros tópicos igualmente aplicáveis ​​ao nosso tempo.


Minha convivência com o irmão Oberst ao longo dos anos tem sido agradável e proveitosa. Ele provou ser um pregador e professor de valor real para o Reino. Estou feliz por ter passado uma parte do tempo desta estada em comunhão com ele. Recomendo a você seu trabalho sobre Deuteronômio.

Vernon Watkins, élder
Hollywood Drive Church
Anchorage, Alasca
, junho de 1968

PREFÁCIO

Acredita-se que o presente volume seja versátil o suficiente para ser útil aos cristãos em muitas esferas da vida - não apenas pregadores, presbíteros e mestres da congregação, mas todo membro que deseja aprofundar seu conhecimento da Palavra. Há tanto em Deuteronômio que tem aplicação no século 20. Deuteronômio é uma série de sermões, e repetidamente Moisés começa suas observações com a frase: Ouve, ó Israel.

É, literalmente, a mensagem de um moribundo para moribundos. O pathos da alma de Moisés é revelado repetidas vezes enquanto ele implora a esta nação que abandone seus maus caminhos, para que não sejam destruídos da Terra da Promessa.

Este volume está dividido em vinte e quatro lições. Com poucas exceções, a parte da escritura tratada na lição progride naturalmente com a forma atual de Deuteronômio. As lições não são precisamente uniformes em extensão, embora geralmente cubram aproximadamente o mesmo número de versos. O ritmo de cada um, portanto, deve ser melhor determinado por um professor e/ou necessidades pessoais.

Deve-se evitar ficar atolado em detalhes. Fazer isso, muitas vezes, é perder a natureza exortativa ou sermônica da mensagem de Moisés. Minha própria sugestão seria estudar da seguinte maneira:

1.

Leia todo o livro de Deuteronômio, sem perder tempo consultando nenhum outro livro. (Lembre-se que nada, absolutamente nada, pode substituir um contato face a face com a palavra de Deus).

2.

Agora leia as notas introdutórias. Certifique-se de verificar as referências das escrituras.

3.

À medida que cada lição é estudada:

a)

Leia atentamente o texto dessa lição, incluindo a Versão Ampliada.

b)

Com seu conhecimento atual, responda às questões de reflexão.

c)

Estude os comentários.

d)

Releia o texto das escrituras da lição em particular (espero que com uma melhor compreensão). Esta será sua terceira vez através da própria escritura.

e)

Re-responda as perguntas de pensamento.

f)

Agora você deve estar pronto para o teste. Nas questões que tratam do significado, não faz mal voltar à passagem.

g)

Verifique novamente todas as suas respostas ou verifique novamente aquelas que você não conseguiu responder. As perguntas não são todas projetadas para serem quebra-cabeças. De fato, não nos desculpamos por fazer muitas perguntas sobre o conteúdo do próprio texto bíblico: O que é mais valioso na vida do que saber o que a Bíblia realmente diz sobre assuntos importantes? Em uma época de total ignorância das simples declarações das escrituras, precisamos de mais estudantes das palavras do Espírito Santo !

Notar-se-á que em algumas citações as fontes são abreviadas. Tais títulos são dados na íntegra na Bibliografia. (Exemplo: ISBE para The International Standard Bible Encyclopedia).
O leitor notará algumas repetições da Bíblia Amplificada nas notas que acompanham o texto das escrituras. Isso foi causado pelo fato de que foi decidido um pouco tarde na preparação do manuscrito incluir esta versão no livro.

Para alguns, essas notas podem parecer muito detalhadas, para outros talvez pareçam muito superficiais, mas nossa tentativa foi encontrar um meio termo e manter em mente o membro ocupado da igreja, bem como o estudioso. Os artigos especiais sobre a autoria de McGarvey e Rotherham não serão do interesse de todos, mas não conhecemos dois artigos melhores sobre o assunto.
Uma palavra especial de agradecimento deve ser dada aqui para alguns dos muitos que foram especialmente úteis para mim na preparação destas lições.

Minha esposa e meus quatro filhos foram os líderes de torcida que mais me encorajaram neste projeto e fizeram muitos sacrifícios para que papai tivesse tempo para escrever. Minha irmã, a Sra. Ron Leighton, datilografou o manuscrito duas vezes. A Sra. Vernon C. Watkins ajudou muito com sua paciente revisão.

Deuteronômio tem alma, vida e espírito - revela o coração de Deus e o coração de Moisés. Seus ensinamentos têm aplicações infinitas e apenas algumas são mencionadas aqui. Se estas notas forem de alguma ajuda para aqueles que buscam conhecer e compreender as coisas que são reveladas ( Deuteronômio 29:29 ), este servo de Deus se sentirá verdadeiramente recompensado.

Bandon, Oregon junho de 1968

DEUTERONÔMIO

DEDICAÇÃO

Para minha esposa, Bonnie

Você me deu coragem

INTRODUÇÃO

Será inestimável para nossa compreensão deste livro se pudermos vê-lo em seu contexto adequado. Daí a necessidade de algumas palavras de introdução. Mas mesmo a leitura dessas observações iniciais seria facilitada se o aluno, antes de tudo, lesse o livro inteiro. Em última análise, é a Palavra de Deus que queremos entender e implantar em nossas mentes. Nada pode substituir um constante contato face a face com a própria Bíblia! Neste último livro do Pentateuco, certamente não temos exceção a esta regra.

O NOME

O título Deuteronômio é tirado diretamente do nome que foi dado na Versão Septuaginta, a famosa tradução grega do Antigo Testamento feita no Egito cerca de duzentos anos antes de Cristo. Literalmente significa segunda (ou repetida) lei, sendo derivada das palavras gregas deuteros (segundo) e nomos (lei). Assim, as definições populares, Repetição da lei ou Segunda entrega da lei, referem-se, é claro, à lei de Moisés.

O título que herdamos é, de certa forma, lamentável. Historicamente, é verdade, não há praticamente nada de novo registrado neste livro; a maioria das exceções são os eventos relacionados à renovação da aliança de Moisés entre Deus e Israel, seu encargo a Josué e a morte - todos os quais ocorrem nos capítulos finais. Mas há muito mais aqui do que uma mera repetição da lei dada no Sinai conforme registrada para nós em Êxodo. Por exemplo, nos capítulos 22-26, temos itens como:

1.

Extirpar falsos profetas e cidades idólatras

2.

Fazendo uma ameia em torno do telhado de uma residência

3.

Expiando assassinato incerto

4.

Derrubando malfeitores enforcados à noite

5.

Punir crianças rebeldes

6.

Vestuário diferenciador dos sexos

7.

Casamento de mulheres cativas e esposas de irmãos falecidos

8.

Esposas divorciadas e o julgamento da virgindade

9.

servos fugitivos

Os assuntos acima não são tratados de forma alguma nos livros anteriores, ou, se forem, não são tratados da mesma maneira que em Deuteronômio. A lista poderia ser estendida consideravelmente, especialmente daqueles assuntos que são tratados ou aplicados de forma diferente neste livro, pois o ponto de referência de Moisés é agora muito diferente do que em qualquer outro momento na breve história de Israel.

Devemos lembrar que Deuteronômio foi originalmente incluído como parte de um único livro o livro da lei de Moisés ( Neemias 8:1 ) ou o livro de Moisés ( 2 Crônicas 25:4 ) títulos que ainda eram entendidos nos dias de Jesus para se referir a todo o Pentateuco Lucas 24:27 ; Lucas 24:44 ; João 5:46-47 .

Nos manuscritos hebraicos, esses livros estavam conectados em um rolo ininterrupto. A que horas eles foram divididos em cinco partes, cada uma com um título separado, não é conhecido, mas é certo que a distinção data de ou antes da época da tradução da Septuaginta de Robert Jamieson. Em hebraico, o livro passou a se chamar Elleh haddebharim, -Estas (são) as palavras,-' tiradas da primeira linha. A tradução moderna para o inglês do hebraico (A Torá [1]) encurtou isso simplesmente para Dabharim, palavras ou discursos.

[1] Publicado pela Jewish Publication Society of America.

A OCASIÃO E A VISÃO GERAL: A NECESSIDADE DO LIVRO

Havia boas razões para Israel ter as leis e ordenanças reiteradas a eles neste tempo com as ampliações e aplicações que Deus por meio de Moisés lhes deu. Também havia uma boa razão para os novos que ele deu. Muitas das leis anteriores, por sua própria natureza e importância, precisavam ser repetidas especialmente em vista do fato de que a maioria dos israelitas adultos (aqueles com vinte anos de idade ou mais [2]) que estavam no Sinai estavam agora mortos, e os A nova geração agora precisava ser lembrada e exortada a respeito de suas responsabilidades para com Deus, especialmente ao entrarem na mesma terra que era o objetivo de seus pais ao deixar o Egito.

Assim, Deuteronômio é feito sob medida para se adequar a esses nômades que agora estavam prestes a passar pelos rigores de se ajustar a um modo de vida agrícola estabelecido. Moisés tinha diante de si não os homens a quem, por ordem de Deus, entregou a lei no Sinai, mas a geração seguinte que havia crescido no deserto. Grandes porções da lei necessariamente ficaram em suspenso durante os anos de peregrinação; e de seus ouvintes atuais, muitos devem ter sido estranhos a várias observâncias e ordenanças prescritas.

Agora, no entanto, ao entrarem em lares estabelecidos em Canaã, um cumprimento completo das várias obrigações impostas a eles pela aliança se tornaria imperativo; e é a esse estado de coisas que Moisés se dirige. ( Cook, nas Notas de Barne) Da mesma forma, Halley afirma: Em Êxodo, Levítico e Números, as leis foram promulgadas em intervalos. de, e com aplicações para, vida estabelecida.

A natureza prospectiva de tantas leis neste livro é a chave principal para seu entendimento correto. Que importância teria, por exemplo, uma lei exigindo uma ameia no topo de uma casa nova ( Deuteronômio 22:8 ), ou proibindo a semeadura de dois tipos de sementes em um vinhedo ( Deuteronômio 22:9 ), ou proibindo arar com um burro e um boi junto ( Deuteronômio 22:10 ) tem para uma vasta horda de pessoas nos desertos da Península do Sinai?

[2] Josué e Calebe foram as únicas pessoas entre aqueles que foram contados para entrar na Terra Prometida depois de deixar o Egito. Tanto na primeira ( Números 1:1-3 ; Números 1:45-47 ; Números 2:32-33 ) quanto na segunda ( Números 26:1-2 ; Números 26:51 ; Números 26:62-65 ) numerações, somente os homens de vinte anos para cima, capazes de sair para a guerra em Israel são contados.

Os levitas não eram contados, nem mulheres, velhos, crianças ou estrangeiros. Em Números 14:29 somos especificamente informados de que a maldição resultante de sua rebelião em Cades repousava apenas sobre o grupo que foi numerado. Como o grupo não amaldiçoado devia ser uma grande multidão, muitos deles certamente deviam estar vivos trinta e oito anos depois, quando Israel entrou na Terra Prometida, especialmente aqueles que tinham menos de vinte anos de idade na época do primeiro censo.

JB Tidwell, escrevendo sobre a ocasião e a necessidade do livro, apresenta duas boas razões pelas quais Israel precisava de tais leis neste momento: (1) Uma crise havia surgido na vida de Israel. A vida do povo devia ser mudada de peregrinação no deserto para residência em cidades e aldeias, e da dependência do maná celestial para o cultivo dos campos. A paz e a retidão dependeriam da estrita observância das leis.

(2) Eles seriam tentados por uma nova religião de Canaã contra a qual deveriam ser colocados em guarda. As formas mais sedutoras de idolatria seriam encontradas em todos os lugares e haveria grande perigo de ceder a ela. Especialmente eles, como agricultores, seriam tentados a adorar Baal, que se pensava ser o deus da fazenda e das colheitas. Uma colheita pobre os tentaria a adorá-lo e traria sobre si mesmos o desagrado do Senhor.[3]

[3] Em A Bíblia, livro por livro, oitava edição revisada.

O ESCRITOR

O fato de Moisés ter sido o escritor do conteúdo básico do livro não é apenas uma verdade geralmente aceita, mas afirmado pelo próprio livro e reafirmado por nosso Salvador e pelos apóstolos. E Moisés escreveu esta lei, e a entregou aos sacerdotes ( Deuteronômio 31:9 ). Então Moisés escreveu este cântico no mesmo dia, e o ensinou aos filhos de Israel ( Deuteronômio 31:22 ).

E aconteceu que, acabando Moisés de escrever as palavras desta lei num livro, até que as acabasse. ( Deuteronômio 31:24 ).

Sendo uma parte do Penteteuco (livro quíntuplo) ou Torá (lei), Jesus inclui este livro na lei de Moisés ( Lucas 24:44 ); Moisés ( Mateus 19:7-8 , Lucas 24:27 , João 5:46 ); seus escritos [de Moisés-'] ( João 5:46-47 ); as escrituras ( Lucas 24:27 , João 5:39 , etc.) e a palavra de Deus ( Marcos 7:13 ).

A excelente declaração de William Evans, em seu Outline Study of the Bible, está aqui em ordem: A questão quanto à autoria dos cinco livros [Pentateuco] se resolve na questão: O que você pensa do Cristo? Ele sabia quem escreveu o Pentateuco? Ou ele estava errado em (supostamente) adotar a visão popular que era equivocada? Se ele estava errado, o que acontece com sua onisciência e quanta confiança podemos depositar nele como um Mestre de Deus que professa falar a palavra de Deus infalivelmente? Jesus Cristo sabia quem escreveu esses livros, ou não sabendo, ele fingiu saber? Nesse caso, o que acontece com sua sinceridade; como ele é então a Verdade?

Paulo atribuiu o livro à mão de Moisés ( Romanos 10:19 ) e também a Deus ( Hebreus 13:5 ). Da mesma forma, a profecia de Deuteronômio 18:15-19 foi atribuída a Moisés por Pedro e Estêvão ( Atos 3:22-23 ; Atos 7:37 ).

Impugnar a autoria de Moisés é desafiar não apenas a veracidade desses homens, mas o Espírito pelo qual ele [eles] falou ( Atos 6:10 ).

Concordamos com F. C. Cook que disse: Os alegados anacronismos, discrepâncias e dificuldades admitem, em sua maioria, uma explicação fácil e completa; e nenhuma tentativa séria jamais foi feita para enfrentar a presunção esmagadora extraída do testemunho unânime da antiga Igreja e nação judaica de que Moisés é o autor deste livro. As objeções, acreditamos, certamente podem ser enfrentadas; mas os críticos destrutivos pelo menos fizeram muitos esforços que eles acreditam serem tentativas sérias de desacreditar a autoria mosaica do livro - geralmente também do resto do Pentateuco.

Para os interessados ​​em aprofundar este assunto, o Estudo Especial no final deste volume será proveitoso. O artigo do irmão CC Crawford sobre a autoria do Pentateuco em seu primeiro volume sobre Gênesis (pp. 47-70) também é de grande valor e forma um excelente prefácio para a leitura de qualquer um dos primeiros cinco livros.

TEMPO COBERTO EM DEUTERONÔMIO

Em Deuteronômio 1:3 temos o início deste registro no primeiro dia do décimo primeiro mês do quadragésimo ano após o êxodo do Egito. Em Deuteronômio 34:5-8 Moisés morre, e chora por trinta dias.

De acordo com Josué 4:19 , Israel atravessou o Jordão sob a liderança de Josué no décimo dia do primeiro mês, ou dois meses e dez dias depois que Moisés começou seu primeiro discurso. Assim, todo o livro de Deuteronômio foi composto em não mais de dois meses, e os três discursos de Moisés não poderiam ter envolvido mais do que cerca de um mês, possivelmente um tempo muito mais curto. Registramos para nós, então, a história de Israel durante um mês antes da morte de Moisés, e outro depois dela.

Este foi um ano difícil para Israel e, particularmente, para sua família líder. No primeiro mês, Miriã, irmã de Moisés, morreu ( Números 20:1 ). No quinto mês, no primeiro dia, seu irmão Aarão morreu ( Números 33:38-39 ) com a idade de cento e vinte e três anos, e, tanto quanto pode ser determinado, Moisés morreu por volta do final do mesmo ano ( Deuteronômio 34:7-8 ) tendo cento e vinte anos.

ESBOÇO GERAL OU ESTRUTURA DE DEUTERONÔMIO

EU.

O PRIMEIRO DISCURSO: Revisão das Viagens ( Deuteronômio 1:1 a Deuteronômio 4:43 )

Após uma breve introdução histórica, o orador recapitula os principais eventos dos últimos quarenta anos no deserto. As Cidades de Refúgio, a leste do Jordão, são separadas.

II.

O SEGUNDO DISCURSO: A Lei de Deus ( Deuteronômio 4:44 a Deuteronômio 26:19 )

Aqui temos a maior parte do livro, que, em substância, é uma revisão da lei dada anteriormente no Sinai, com várias modificações e acréscimos, e o todo dado uma aplicação evangelística.

III.

O TERCEIRO DISCURSO: Futuro de Israel anunciado ( Deuteronômio 27:1 a Deuteronômio 30:20 )

Moisés e os anciãos ordenam ao povo que erga o monumento de pedra no Monte Ebal e nele escreva todas as palavras desta lei. As maldições que devem ser pronunciadas de Ebal e as bênçãos de Gerezim são dadas, e a aliança é feita em Moabe. Tudo isso é acompanhado por injunções e promessas solenes, uma profecia a respeito da desobediência de Israel e advertências sobre as terríveis e horríveis consequências de quebrar a aliança que fizeram com Deus.

4.

MOISÉS-'ÚLTIMOS DIAS ( Deuteronômio 31:1 a Deuteronômio 34:12 )

Sabendo de sua morte iminente, Moisés encoraja o povo. Depois que Josué é comissionado para seu novo posto como sucessor de Moisés, a lei é entregue à custódia dos anciãos e levitas, com o encargo de que seja lida a cada sete anos perante todo o Israel. Finalmente, temos o Cântico de Moisés, sua bênção sobre Israel e sua morte.

UNIDADES DE LIÇÃO SUGERIDAS

(Conforme usado com o Esboço Abrangente):

Lição Um: I, A, 1-3 (pp. 13 a 39)
Lição Dois: I, A, 4-6 (pp. 40 a 53)
Lição Três: I, A, 7-10 (pp. 54 a 69 )
Lição Quatro: I, B, 1-3 (incluindo Apêndice) (pp. 70 a 85)
Lição Cinco: II, A, 1 (pp. 86 a 106)
Lição Seis: II, A, 2-5 (pp. 107 a 117)
Lição Sete: II, A, 6 (pp. 118 a 128)
Lição Oito: II, A, 7, 8 (pp. 129 a 162)

Lição Nove: II, B, 1 (pp. 163 a 174)

Lição Dez: II, B, 2 (págs. 175 a 185)
Lição Onze: II, B, 3, a, b (págs. 186 a 192)
Lição Doze: II, B, 3, c (págs. 193 a 204 )
Lição Treze: II, B, 3, d (pp. 205 a 212)
Lição Quatorze: II, B, 3, e (pp. 213 a 229)
Lição Quinze: II, B, 3, f (pp. 230 a 240)
Lição Dezesseis: II, B, 3, g (pp. 241 a 252)
Lição Dezessete: II, B, 3, h, i, j, k, 1, (pp. 253 a 273)
Lição Dezoito: II, B, 3, m (1)-(15) (pp.

274 a 290)
Lição Dezenove: II, B, 3, m (16)-(20) (pp. 291 a 296)
Lição Vinte: II, B, 3, n (pp. 297 a 305)
Lição Vinte e um: III, A, B, C, D (pp. 306 a 337)
Lição Vinte e Dois: III, E, F (pp. 338 a 355)
Lição Vinte e Três: IV, A, B, C (pp. 356 a 382)
Lição Vinte e Quatro: IV, D, E, F. (pp. 383 a 411)

A AUTORIA DE DEUTERONÔMIO [66]

[66] O artigo aparece entre os testamentos em The Emphasized Bible.

por
Joseph Bryant Rotherham

À primeira vista, pode parecer que o tradutor de A BÍBLIA ENFATIZADA não precisava se preocupar com a autoria do livro de Deuteronômio. Aí está: simplesmente traduza e deixe todas essas questões para os comentaristas e os críticos mais elevados. Mesmo que essa política de autodesculpa tivesse prevalecido, no entanto, isso não teria obliterado a impressão naturalmente recebida no processo de renderização do livro.

É verdade que o silêncio daquela impressão poderia não ter acarretado nenhuma perda para o mundo. Mas havia outra razão para dar uma opinião, que era esta. O objetivo desta Bíblia de dar efeito, entre outras coisas, à interessante distinção entre narrativa e discurso tornou imperativo tomar uma atitude definitiva quanto à questão literária envolvida nesta discussão.

Ou seja, exigia do tradutor não apenas um exercício de seu próprio julgamento quanto a quais partes do livro de Deuteronômio eram provavelmente editoriais, para que ele pudesse diferenciá-las na margem, colocando-as totalmente à esquerda do porções de coluna que não eram fala; mas o próprio fato de fazer isso certamente atrairia o leitor curioso para o problema, provocando a pergunta óbvia por que algumas partes de Deuteronômio são marginalmente diferenciadas de outras partes; por que, por exemplo, Deuteronômio 1:1-5 ; Deuteronômio 2:10-12 ; Deuteronômio 2:20-23 ; Deuteronômio 3:11 ; Deuteronômio 3:13-14 ; Deuteronômio 4:41-49, são, portanto, separados de seus contextos.

Parecia melhor, portanto, confiar no leitor; e, primeiro, por algumas notas anexadas ao próprio livro, como em Deuteronômio 4:13 ; Deuteronômio 6:5 ; Deuteronômio 7:17 ; Deuteronômio 8:2 etc.

, e então pela presente declaração conectada, para empregar o livro de Deuteronômio como uma lição objetiva muito elementar, oferecida de uma vez por todas, naquela crítica legítima e superior que nenhum homem honesto de julgamento reverente precisa temer estudar.

O objetivo assim definido pode talvez ser alcançado de maneira mais eficaz apresentando primeiro, substancialmente como foi escrito, um artigo que apareceu em uma revista semanal há dois anos, e enviando-lhes as observações adicionais que possam parecer necessárias.

____________________

Neste livro ouvimos a voz do velho eloquente. Como autor, pode haver mais ou menos de Moisés, o homem de Deus, nos livros de Êxodo, Levítico e Números; mas aqui chegamos ao som de sua voz viva e ouvimos suas súplicas apaixonadas a Israel. Nenhum escritor posterior poderia ter entrado tão completamente na situação. O próprio Moisés, conforme revelado na história anterior, está agora diante de nós. Percebemos no Orador, os ensinamentos do passado, a realização do presente, os temores do futuro revelando-se de uma maneira perfeitamente inimitável.

Essa, pelo menos, foi a impressão causada na mente do tradutor quando, alguns anos atrás, ele escreveu sua versão do livro.
Essa impressão foi decididamente aprofundada quando, mais tarde, ele revisou cuidadosamente sua tradução. É verdade que sua convicção anterior tornou-se ligeiramente qualificada, mas apenas de maneira a fortalecer a conclusão a que ele havia chegado anteriormente. Quanto mais alguém se familiarizava com os maneirismos da voz viva do locutor, mais evidente ficava que aqui e ali anotações editoriais foram adicionadas posteriormente.

A pressa, a paixão e a urgência veemente que sentimos ao ouvir a voz de Moisés não são facilmente reconciliadas com a apresentação deliberada de notas antiquárias, como para os antigos habitantes de Edom e outras terras pelas quais Israel havia passado; muito menos com as medidas e localização atual da cama de Og, rei de Basã. Concedido aqui e ali uma adição editorial, e essas coisas facilmente se encaixam em seu lugar.

Eles apenas interrompem momentaneamente os períodos de fluxo do Moisés vivo; mas certamente eles não faziam parte do discurso falado original. Eles enriquecem o livro como o temos, mas teriam arruinado os discursos como realmente proferidos por um homem prestes a morrer. Esta é, então, a modificação à qual a primeira persuasão do tradutor prontamente se submeteu.

Mas agora, após uma terceira pesquisa do livro de Deuteronômio, como se apresenta a questão da autoria? Resumidamente, como segue: Que um pouco mais de extensão da suposta editoria ajuda muito a colocar a primeira impressão principal sobre uma base inamovível. Não apenas as notas de antiquário denunciam a editoria; mas introduções históricas e pelo menos um apêndice histórico. O apêndice histórico é, naturalmente, visto e conhecido por todos os homens.

Moisés certamente não registrou sua própria morte e sepultamento; e apenas uma mão consideravelmente posterior poderia finalmente dizer o quanto Moisés era maior do que qualquer um que veio depois dele. As introduções históricas das quais existem principalmente duas são dignas de mais atenção. Não há nada que mostre que essas introduções não tenham sido escritas por Josué, Eleazar ou Phineas, ou algum outro contemporâneo do grande Profeta, poucos anos após sua morte.

As introduções mencionadas são, primeiro, gerais para todo o livro (cap. Deuteronômio 1:1-5 ); e segundo, uma introdução ao relato de Moisés das dez palavras: dado em Horebe (cap. Deuteronômio 4:41 a Deuteronômio 5:1 ).

Em ambos são encontrados sinais de editoração que desafiam nossa confiança, visto que, neles, duas linhas distintas de evidência são vistas convergindo para a conclusão de que essas porções são editoriais. A primeira linha consiste nisso que, quando o Editor escreve, ele se refere a Moisés na terceira pessoa: Moisés disse ou fez isso ou aquilo; considerando que, quando o próprio Moisés fala, ele naturalmente se refere a si mesmo como eu ou eu; a Israel, incluindo a si mesmo, como nós ou nós; dirigindo-se diretamente a seus ouvintes como vós ou vós.

Isso por si só é claro o suficiente para marcar uma distinção entre os principais discursos falados e quaisquer suplementos editoriais. Curiosamente, a linha assim traçada é confirmada pela simples palavra over em relação ao rio Jordão. Sabemos que Moisés não entrou na boa terra: Josué e outros entraram. Para ele, o Jordão significava para o oeste: para eles, depois de terem entrado, o Jordão significava para o leste ou, como o editor de Moisés costumava acrescentar, em direção ao nascer do sol.

Agora, a coincidência persuasiva é apenas esta: que naquelas porções onde presumimos que o Editor está escrevendo porque ele se refere a Moisés na terceira pessoa, nelas encontramos que sobre o Jordão: significa para o leste: por outro lado, onde nós tenha certeza de que o próprio Moisés está falando, pelo sinal claro de que diz eu, nós, vós, naquelas mesmas porções sobre o Jordão significa a oeste.

Há apenas uma exceção, e isso ocorre em Deuteronômio 3:8 no meio de uma frase que pelo sinal usual foi dita por Moisés; considerando que a frase - sobre o Jordão que ocorre nessa frase deve significar para o leste, como mostra a localidade mencionada conclusivamente.

A dificuldade é imediatamente removida pela hipótese muito fácil de que aquela cláusula específica na frase foi adicionada como uma explicação editorial. Então tudo fica claro e a exceção confirma a regra; cuja regra sendo uma segunda, e coincidindo com uma primeira inteiramente independente dela, gera uma quantidade de confiança difícil de abalar.

Mas a evidência da autoria mosaica dos discursos dos quais, note-se, o livro de Deuteronômio é composto principalmente brota de algo mais sutil e mais conclusivo do que as linhas de evidência convergentes acima mencionadas, por mais satisfatórias que essas linhas possam ser. Nasce da maneira como o orador entra em toda a situação, levando-nos a exclamar: Ninguém, exceto Moisés, poderia ter feito isso! Juntamente com isso, e constituindo uma forma especial disso, está o profundo emocionalismo - em uma palavra, a psicologia que permeia o livro, levando-nos a dizer: Ninguém além de Moisés poderia ter sentido tudo isso!

Qual era, então, a situação em que o orador entra tão completamente? Foi uma situação criada pelo tempo, lugar, evento e personalidade; e, naturalmente, devido à coincidência dessas causas, uma situação que nunca existiu antes e nunca poderia existir novamente. O tempo foi depois dos quarenta anos de peregrinação, após a conquista de Siom, rei de Hesbom, e Og, rei de Basã; e pouco antes da passagem do Jordão para Canaã: um momento importante, repleto de lembranças, pulsando com expectativas emocionantes.

O lugar era a Arabá de Moabe, perto do Jordão, defronte de Jericó, o centro de todo o leste de Canaã, ao longo da qual o povo havia contornado ou no qual havia penetrado um lugar, portanto, que os convidava a atravessar, a entrar, possuir, sem mais demora. E que eventos únicos já haviam acontecido: a soturna aquiescência no trânsito de Israel por Edom, Moabe e Amon, com o terrível custo dos mortos na questão de Baal-peor, com a qual os nomes de Balaque e Balaão estão desonrosamente associados; a inesperada conquista das magníficas terras de Gileade e Basã, com toda a agitação da guerra afiando as espadas dos guerreiros de Israel com grande ânsia pela grande invasão.

Então, finalmente, olhe para as personalidades que entram na situação: Caleb está lá, e Josué, ambos sabiam algo pessoalmente, ainda vívido em suas memórias, que, como espiões, eles viram dos habitantes e cidades e produtos da terra; e há Eleazar e Phineas, filho e neto de Aarão, irmão de Moisés; lá, também, a geração cujas memórias, muitas delas, remontam aos primeiros dias das peregrinações, que viram aquele grande e terrível deserto, que contornaram Edom, Moabe e Amon, e penetraram em Gileade e Basã, muitos dos quais havia perdido parentes próximos na terrível revolta de Baal-peor; e elevando-se acima de todos eles estava a personalidade dominante do próprio Moisés.

Agora, a alegação aqui apresentada é que o orador desses discursos, que constituem a parte principal do livro de Deuteronômio, entra tão completamente na situação criada pelo tempo, lugar, eventos e personalidades, que ele poderia ser ninguém menos que o próprio Moisés. Somente o homem que viveu naquela época e ficou lá, que passou por aqueles eventos emocionantes, que conheceu e confrontou aquela geração, poderia falar com a tensão que aqui saúda nossos olhos.

Note-se, finalmente, a marcada psicologia deste livro. Que emocionalismo profundo o orador demonstra! Todas as formas de fala que indicam profundidade de sentimento estão presentes aqui, como se o orador não pudesse ter certeza de ter realizado seu propósito; digressões, causadas por lembranças vívidas que se acumulavam sobre ele enquanto ele falava; apelos, protestos, recriminações, que ninguém além de Moisés poderia ter ousado; e, especialmente, confissões de desapontamento e arrependimento tão agudas, tão amargas, como se seu coração fosse quebrar para que ele próprio não pudesse entrar na boa terra.

Observe bem, também, os extremos que se encontram e se fundem em um todo vivo, pelo intenso sentimento com o qual o orador é carregado: Que nação tão grande!!-'. Oh povo tolo e imprudente! Observe também o trabalho e a labuta pelo bem-estar do povo a que seu amor apaixonado o impele. Ele fala e fala; ele certamente deve ter falado dia a dia! Quando acaba de falar, então escreve, e continua a escrever: acrescentando talvez um pouco, no final, o que não havia realmente falado, mas na escrita que sente como se ainda estivesse falando.

E quando ele tiver escrito toda a lei, toda a sua repetição da lei, todas as suas próprias lembranças sobre a promulgação da lei, incluindo talvez variações (mais natural em alguém que falou e escreveu de memória, mas muito improvável que tenha sido indulgente em por qualquer outra pessoa), quando ele tiver feito tudo isso, então, há mais alguma coisa que ele possa fazer, mais alguma pedra que ele possa virar, para conter e impedir a apostasia de seu povo? Sim, há uma coisa que ele pode fazer.

Ele pode transformar sua paixão em uma canção para a língua, para o ouvido, para a memória; uma canção para viver entre as pessoas, para ser recitada em suas reuniões, para ser acompanhada pela harpa. Ele os arenga, ele os advertiu; agora ele vai enfeitiçá-los. Assim nasce sua Canção de Testemunho (cap. 32). Este não é o lugar para analisar essa composição maravilhosa. Leia-o; simpatize com isso. Contra a dúvida de que Moisés poderia tê-lo composto, basta dizer: Alguém mais poderia tê-lo composto? No que diz respeito à Canção de Bênção que está no próximo capítulo (cap.

33.), o caso em muitos aspectos é muito diferente. Em vez de parecer crescer a partir dos discursos anteriores, é expresso em uma tensão totalmente oposta. É apenas bênção, apenas admiração, apenas felicitação. O que então? Devemos contradizer o editor de Moisés, que registra que esta é a bênção com a qual Moisés, o homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes de sua morte? Não há necessidade! Uma das duas suposições está aberta para nós, ambas perfeitamente racionais, qualquer uma das quais explicaria naturalmente o humor alterado do profeta-poeta.

Podemos conceber a Bênção como agora produzida publicamente. Ou podemos formar outra hipótese: podemos concluir que a mente de Moisés passou para uma atmosfera mais serena depois que a excitação e a tensão dos discursos e canções admonitórias terminaram na consciência de que ele havia cumprido seu dever; sabendo, além disso, que afinal de contas havia esperança para Israel, não importa quantos fossem seus pecados, quão terríveis deveriam ser os sofrimentos que se seguiriam a esses pecados ( Deuteronômio 32:43), sabendo disso, seu profundo amor por seu povo, sua confiança inabalável em seu destino, movido e guiado por inspiração divina, agora o levou a excogitar suas mais brilhantes idealizações da posição única de Israel e a lançar seus pensamentos na forma de um canção mais linda e amorosa. E assim, tendo preparado e pronunciado seu Paraíso Recuperado, ele se separa da amada tribo quase literalmente com uma bênção em seus lábios.

Assumimos que Moisés era um poeta, por que não? Ele era um oriental, era um homem educado, estivera apaixonado, desfrutara quarenta anos de ócio erudito em Midiã. Que maravilha se a alma de um poeta tivesse sido despertada dentro dele, e a caneta de um poeta tivesse sido treinada para gravar em papiro ou pergaminho os números musicais com os quais ele havia seduzido muitas horas de espera durante seu banimento de sua terra e sua pessoas!

E mesmo neste segundo cântico há, se não nos enganamos, evidências internas de grande força de que ninguém jamais foi tão adequado para escrevê-lo quanto o próprio Moisés. Se quiséssemos citar um exemplo, diríamos: As linhas de abertura ( Deuteronômio 33:2 ) descritivas da Aparição Divina, quando o Senhor veio ao encontro de Israel; Moisés saindo à frente de seu povo, o Senhor avançando para encontrá-los em uma coluna de luz e fogo.

Podemos pensar em qualquer imaginação humana tão provável de ter sido profunda e permanentemente impressionada por essa Teofania como a do próprio Moisés? Que surpresa se, antes de morrer, ele perpetuasse suas lembranças em um dos mais magníficos poemas já escritos?

Resumindo: o livro de Deuteronômio deve ter tido um autor. Fazendo concessões razoáveis ​​para preservação editorial e anotação, nenhum homem vem antes de nós em todos os séculos da história hebraica tão adequado para ser, tão provável de ter sido, aquele autor como Moisés, o homem de Deus, o líder de Israel fora do Egito. aos confins da terra prometida.

________________

Tal é o papel como apareceu originalmente na impressão. Há pouco a acrescentar. Desde que foi escrito, alguma atenção tem sido dada ao que dizem os críticos que tratam da literatura do Antigo Testamento, sem mudar a persuasão geral do presente escritor. Ainda se concebe que, tendo em conta a edição necessária dos Livros Sagrados, é desnecessário perturbar a reivindicação interna de autoria onde, como neste caso, é claramente feita na própria escrita, e onde essa reivindicação é visto repousar em bases amplas e gerais de probabilidade inerente.

É claro que é indesejável envolver-se em detalhes técnicos. Pouco importa se o termo autor é aplicado a Moisés ou a seus editores, desde que seja bem compreendido o que se pretende. A única questão importante é se o grande Legislador realmente entregou a substância do que está aqui colocado em sua boca, e se seus discursos foram honesta e competentemente editados para o propósito, e durante o processo, de serem transmitidos a nós.

A AUTORIA DE DEUTERONÔMIO

O Testemunho de Jesus[67]

[67] As páginas a seguir aparecem em The Authorship of Deuteronomy, publicado pela Standard Publishing Co., Cincinnati, Ohio, mas esgotado há muito tempo. Este volume foi impresso enquanto McGarvey era presidente do College of the Bible, Lexington, Ky. Grã-Bretanha como uma obra que teve que ser enfrentada pelos críticos mais altos que ela atacou. Incluímos suas páginas finais. Parece bastante óbvio que McGarvey estava guardando seu argumento mais forte para o final.

por
J. W. McGarvey

1. As Posições das Partes. Chegamos agora a um testemunho que, se explícito e inequívoco, deveria resolver essa controvérsia de forma definitiva e definitiva. tão marcantes e enfáticos que têm sido frequentemente citados como a tônica da oposição daquele quadrante. Ele diz:

Devemos rejeitar como sem valor nosso método científico adquirido com muito custo, ou devemos deixar para sempre de reconhecer a autoridade do Novo Testamento no domínio da exegese do Antigo ( Prophecy and Prophecy in Israel, 486).

Por mais chocante que essa declaração possa ser para um crente em Cristo, ela apresenta a posição necessária dos incrédulos; pois se Jesus Cristo não possuía inteligência sobrenatural, ele era incapaz de dar testemunho competente com relação à autoria dos livros do Antigo Testamento. Como testemunha ele deve ser descartado, e descartado ele é, direta ou indiretamente, por todos os críticos analíticos. Pelo contrário, para todos os crentes nele, seu testemunho resolve todas as questões sobre as quais ele planejou falar.


Kuenen, na observação que acabamos de citar, trai a convicção não expressa de que seu método científico adquirido a muito custo deve ser declarado sem valor e deve ser descartado como tal, se a autoridade do Novo Testamento for reconhecida. Nisso ele se mostra mais sincero e mais lógico do que muitos de seus alunos intermediários que professam a fé em Cristo. E que não escape de nossa memória que os mais radicais dos críticos destrutivos reconhecem e francamente admitem um antagonismo irreconciliável entre suas teorias a respeito do Antigo Testamento e as declarações sobre o assunto no Novo Testamento.
Por outro lado, o Prof. CA Briggs expressa a opinião dos críticos evangélicos, no seguinte parágrafo:

Aqueles que ainda insistem em opor a alta crítica com pontos de vista tradicionais e com a suposta autoridade de Jesus Cristo e seus apóstolos, não percebem os perigos da situação. Eles estão prontos para arriscar a divindade de Cristo, a autoridade da Bíblia e a existência da igreja, por meio de sua interpretação das palavras de Jesus e seus apóstolos? Eles não veem que erguem um muro que impedirá qualquer crítico, que seja incrédulo, de se tornar um crente em Cristo e na Bíblia? Eles forçariam os críticos evangélicos a escolher entre a verdade e a pesquisa acadêmica de um lado, e Cristo e a tradição do outro ( Bib. Study, 196).

Este autor se opõe igualmente a Kuenen à introdução do testemunho do Novo Testamento sobre este assunto, mas por motivos opostos. Ele tem tanta confiança no método científico adquirido com tanto preço, que o pensamento de que se provou sem valor não excita seus medos, mas ele vê nele um grande perigo para a divindade de Cristo, a autoridade da Bíblia e a existência da igreja. . Ele vê nisso a probabilidade de que nenhum crítico incrédulo jamais se torne um crente, uma mudança altamente improvável sob quaisquer circunstâncias; e ele vê nisso a extrema necessidade de que homens como ele sejam forçados a escolher entre a nova crítica e a clara insinuação de que eles escolheriam a nova crítica.
E, no entanto, este autor, em outro lugar, assume a posição mais elevada em favor da submissão à autoridade de Jesus e de seus apóstolos. Ele diz:

A autoridade de Jesus Cristo, para todos os que o conhecem como seu divino Salvador, supera qualquer outra autoridade. Um cristão deve seguir seus ensinamentos em todas as coisas como o guia em toda a verdade. A autoridade de Jesus Cristo está envolvida na de seus apóstolos ( ib., 186).

Nada poderia ser melhor, ou melhor dito, do que isso. Devemos deixar de lado, então, todo medo das consequências e investigar com perfeita franqueza as palavras de Jesus e dos apóstolos sobre esse assunto. Quaisquer que sejam nossas conclusões derivadas do estudo do Antigo Testamento, devemos rejeitá-las como inúteis, como diz Kuenen, se as encontrarmos em conflito com o testemunho do Novo Testamento; e qualquer que seja o resultado em relação aos críticos que agora são incrédulos, devemos deixar que Cristo seja verdadeiro se torna todo homem um mentiroso
. Jesus conhecia os fatos envolvidos na crítica do Antigo Testamento? Se não o fez, então qualquer afirmação dele sobre o assunto não prova nada.

Em segundo lugar, ele afirmou alguma coisa sobre este assunto? Se ele sabia e afirmava, segue-se que o que ele afirmou deve ser recebido com fé implícita por aqueles que acreditam nele. Se nossa investigação do Antigo Testamento, que acabamos de concluir, nos levasse a aceitar as conclusões dos críticos adversos, uma afirmação contrária da parte de Jesus seria motivo suficiente para reverter a decisão, supondo que tivéssemos sido enganados por sofisma engenhoso; mas, do jeito que está o assunto, esse novo testemunho não é realmente necessário, exceto para o propósito de encontrar um terreno mais sólido para nossas convicções finais, que o julgamento humano pode proporcionar no seu melhor.

2. Jesus sabia? À pergunta: Jesus sabia quem escreveu os livros do Antigo Testamento, os grandes luminares da crítica moderna, como Wellhausen e Kuenen, juntamente com todos os luminares menores da escola radical, respondem com um enfático Não. fazem, seu poder milagroso, eles também negam seu conhecimento milagroso e afirmam que ele sabia, sobre tais assuntos, apenas o que aprendeu com seus professores.

Eles limitam o conhecimento dos apóstolos da mesma maneira. Como consequência necessária, o testemunho de Jesus sobre tais assuntos, por mais explícito e positivo que seja, não tem, para eles, qualquer peso.
Quando os estudiosos crentes começaram a favorecer a crítica do Antigo Testamento a esses incrédulos, eles logo perceberam que o testemunho de Jesus e dos apóstolos deveria ser levado em consideração, e então eles colocaram sua engenhosidade para trabalhar na busca de algum método de escapar da aparente força deste testemunho.

O primeiro esforço nessa direção que veio sob minha própria observação foi um ensaio no Expositor de julho de 1891, da pena do Dr. Alfred Plummer, sob o título, O Avanço de Cristo em Sophia. Partindo da afirmação de Lucas, de que Jesus, quando criança, crescia em estatura e em sabedoria ( sophia no grego), ele argumentou que esse aumento de sabedoria pode ter continuado por toda a vida de Jesus, e que, consequentemente, a cada período de sua vida, até o último, pode ter havido algumas coisas que ele ainda não sabia, e entre elas os assuntos envolvidos na crítica do Antigo Testamento.

Adicione à conclusão assim alcançada o fato de que, de acordo com sua própria declaração, ele não sabia o dia ou a hora de sua segunda vinda, e resta apenas um pequeno passo para a conclusão de que ele pode ter ignorado ainda a autoria do chamado livro de Moisés, e a realidade dos fatos nele registrados. Um pouco mais tarde, Canon Gore nos apresentou a doutrina da Kenosis, como é chamada, argumentando sobre a probabilidade da ignorância de nosso Senhor sobre assuntos críticos a partir da declaração de Paulo de que embora ele estivesse na forma de Deus e não pensasse que era uma prêmio para ser igual a Deus, esvaziou-se a si mesmo, e assumiu a forma de servo ( Filipenses 2:6-8 ).

Esse esvaziamento incluía o abandono do conhecimento divino, de modo que ele não o possuía enquanto estava na carne. Por meio desse engenhoso método de raciocínio, esses cavalheiros consideraram-se justificáveis ​​em deixar de lado o testemunho daquele que anteriormente havia sido considerado por todos os crentes como a testemunha mais importante que poderia testemunhar no caso. Isso eles fazem com muita reverência, e não com a irreverência com que os críticos infiéis já haviam chegado ao mesmo resultado.

O título aceito desse processo é crítica reverente. Reverente é em maneiras e tom, mas não mais do que a abordagem de Judas no jardim para beijar seu Senhor; e devemos ver se é menos enganoso.

Suponho que não haja pessoa inteligente que agora duvide de que o conhecimento de Jesus, durante sua infância e juventude, era limitado. Mas, depois que ele recebeu, em seu batismo, o Espírito Santo sem medida ( João 3:34 ), aquele Espírito que, nas palavras de Paulo, conhece todas as coisas, até as coisas profundas de Deus ( 1 Coríntios 2:10 ), quem ousará atribuir qualquer limite ao seu conhecimento além daquele que ele próprio atribuiu? Quem senão ele mesmo pode agora, ou poderia então, ter conhecimento até mesmo dessa limitação? Freqüentemente, ele exibia conhecimento milagroso, como quando detectava os pensamentos não expressos dos homens, quando dava instruções a Pedro com referência ao peixe que ele pescaria com um starer na boca e quando orientava a ele e a João sobre a preparação da ceia pascal. .

Ele também mostrou um conhecimento consciente de sua própria pré-existência quando disse aos judeus: Seu pai Abraão se alegrou em ver meu dia, e ele o viu e se alegrou. Antes que Abraão existisse, eu sou ( João 8:56 ; João 8:58 ); e quando ele orou a seu Pai, eu te glorifiquei na terra: terminei a obra que me deste para fazer.

E agora, ó Pai, glorifica-me com os teus. a si mesmo com a glória que tinha contigo antes que o mundo existisse ( João 17:4-5 ). Se ele tivesse um conhecimento milagroso, como demonstram esses fatos, quem ousaria estabelecer um limite para seu exercício? Um crítico reverente pode fazer isso?

A própria declaração de nosso Senhor de que ele não sabia o dia ou a hora de sua segunda vinda é uma das declarações mais surpreendentes que já saíram de seus lábios. Sua singularidade não é percebida até que seja considerada em sua conexão com as outras coisas pertencentes à sua segunda vinda, que ele conheceu. Ele sabia que isso ocorreria após a destruição de Jerusalém, e depois que Jerusalém deixaria de ser pisada pelos gentios; ele sabia por quem seria acompanhado por todos os anjos de Deus; ele sabia o que os homens estariam fazendo quando ele viesse para que estivessem envolvidos em todas as atividades da vida, como quando o dilúvio veio sobre o mundo e como quando o fogo desceu sobre Sodoma; ele sabia o que faria quando viesse: despertaria todos os mortos, sentaria em um trono de glória, reuniria todos os descendentes de Adão diante dele, dividi-los como um pastor separa as ovelhas das cabras; ele sabia que chamaria os que estivessem à sua direita para o seu reino eterno e expulsaria os que estivessem à sua esquerda no fogo eterno preparado para o diabo e seus anjos.

Ele até sabia que dois homens estariam na mesma cama, que duas mulheres estariam moendo no mesmo moinho manual e que, em cada caso, um seria levado e o outro deixado. Se ele sabia tudo isso a respeito de sua segunda vinda, como é possível que não soubesse a hora exata dela? Esta pergunta nenhum homem na terra pode responder; e presumo que o mesmo seja verdade para os anjos no céu. Seria uma declaração absolutamente incrível, se não tivesse vindo de lábios que não podem falar falsamente.

E não estamos aqui justificados em dizer que aquele que atribui qualquer outro limite ao conhecimento de Jesus é culpado de uma presunção que é quase semelhante à blasfêmia? Eu penso que sim. E acho que a alma de todo homem que adora Jesus como Senhor deve estremecer ao pensar em acusá-lo de ignorância a respeito das Sagradas Escrituras, que foram escritas por homens santos guiados por seu próprio Espírito Santo.
3.

Jesus afirmou? Agora perguntamos: Jesus fez alguma afirmação explícita com respeito à autoria dos livros do Antigo Testamento ou à realidade dos eventos registrados neles? Antes de produzir qualquer instância do tipo, primeiro citarei algumas das declarações de estudiosos que negam que ele o tenha feito e tentarei testar os fundamentos de sua negação; e, como o professor Briggs elaborou o argumento do lado negativo mais extensivamente do que qualquer outro escritor recente de meu conhecimento, ele será ouvido primeiro.


Antes que eu chegue a questões mais profundas, pode ser útil para alguns leitores ver como esse professor lida com uma observação abrangente pela qual se tornou comum deixar de lado toda a discussão na qual estamos entrando. Citando esta observação de seu autor, o professor diz:
Clericus foi longe demais quando disse que Jesus Cristo e seus apóstolos não vieram ao mundo para ensinar crítica aos judeus.

Então ele acrescenta: A resposta de Herman Witsius, que Jesus veio para ensinar a verdade, e não poderia ser imposto pela ignorância comum, ou ser induzido a favorecer erros vulgares, é justa ( Bib. Study, P. 184).

Esta resposta deve ser aprovada por todo aquele que tem fé em Jesus como mestre enviado por Deus.
Imediatamente depois de pronunciar este justo julgamento, nosso professor passa a dizer: E, no entanto, não podemos negar completamente o princípio da acomodação na vida e nos ensinamentos de Jesus. Ele apóia essa afirmação referindo-se ao que Jesus diz sobre a permissão do divórcio sob Moisés, dizendo que Moisés, por causa da dureza de seus corações, permitiu que o antigo Israel se divorciasse de suas esposas por razões que a dispensação superior não admitiria como válidas.

Isso prova que Deus, sob a dispensação anterior, deu a Israel uma lei que ele não teria dado se o estado de seus corações fosse diferente; mas como isso mostra que o princípio da acomodação é encontrado na vida e nos ensinamentos de Jesus? A prova e a proposição a ser provada estão tão distantes quanto Moisés e Jesus. Além disso, não é correto dizer que as razões para esta lei eram tais que a dispensação superior não admitiria como válida; pois, ao apresentá-los a seus ouvintes, Jesus admitiu que eles eram válidos no momento em que foram acionados. Moisés fez bem ao conceder o privilégio do divórcio à vontade, embora não fosse permitido no início e não fosse permitido sob a nova dispensação.

Seguindo essa mesma linha de pensamento, o professor Briggs cita do Dr. SH Turner a seguinte frase:

Não é exigido de um professor religioso ou inspirado, nem, de fato, seria prudente ou correto chocar os preconceitos de seus ouvintes desinformados, inculcando verdades que eles não estão preparados para receber ( ib., p. 185).

Na medida em que isso se aplica à questão em questão, verdades sobre a autoria e credibilidade dos livros do Antigo Testamento, está longe do alvo; pois ninguém afirma que Jesus deveria ter corrigido as crenças predominantes em questões críticas. A única questão é: ele afirmou a exatidão dessas crenças? Mas, além disso, o princípio aqui estabelecido não é fiel aos fatos da vida de Jesus; pois ele estava constantemente chocando os preconceitos de seus ouvintes ao inculcar verdades que eles não estavam preparados para receber; e foi por causa de sua persistência em inculcar tais verdades que eles o odiaram e o crucificaram.

O mesmo se aplica aos apóstolos e a todos os profetas de Israel. O mesmo se aplica ao próprio professor Briggs; pois foi por inculcar, o que ele considera apenas tais verdades na alta crítica, na presença de um povo não preparado para recebê-las por conta de sua suposta ignorância, que ele foi julgado como herege e demitido do ministério de a Igreja Presbiteriana. Essa experiência, que lhe ocorreu desde que escreveu o livro que cito, deveria convencê-lo, se não o fez, de que a afirmação em questão é errônea.

Na página seguinte (186), o professor Briggs repete, de uma forma ligeiramente diferente, mas em conexão mais próxima com a questão em questão, a observação que acabamos de fazer: Ele diz: Não havia razões suficientes para que ele corrigisse as opiniões predominantes quanto a livros do Antigo Testamento, e por sua autoridade determinam essas questões literárias. Claro, não havia; especialmente se essas visões predominantes estiverem corretas, como acreditamos.

Mas ninguém afirma que ele deveria ter corrigido essas opiniões, mesmo que estivessem incorretas. Afirmamos apenas que, se estivessem incorretos, ele não poderia tê-los endossado; e a única questão é: ele os endossou ou não?
Outra observação evasiva segue na mesma página:

Se eles [Jesus e os apóstolos] usaram a linguagem da época ao falar dos livros do Antigo Testamento, não se segue que eles adotaram qualquer uma das visões de autoria e editoração que acompanhavam esses termos no Talmude ou em Josefo, ou no apocalipse de Esdras; pois não devemos interpretar suas palavras sobre este ou qualquer outro assunto por Josephus, ou Mishna, ou o apocalipse de Esdras, ou por quaisquer outras autoridades externas, mas pelo sentido gramatical e contextual simples de suas próprias palavras.

Tudo isso é estritamente verdadeiro, mas não significa nada nesta discussão. Ninguém contesta que as declarações inspiradas sobre os livros do Antigo Testamento envolvem a adoção dos pontos de vista de qualquer um dos autores mencionados. Todos concordam que essas declarações devem ser interpretadas pelo sentido gramatical e contextual simples de suas palavras; mas nesta interpretação deve-se invariavelmente fazer referência ao sentido em que seus ouvintes entenderam as palavras empregadas.

Jesus não podia, ao se dirigir a certos ouvintes, empregar o enganoso truque de usar a linguagem da época em um sentido bem diferente do que era costumeiro, sem dar a entender que estava fazendo isso. Quando, então, ele usou a linguagem da época ao falar dos livros do Antigo Testamento, ele a usou como seus ouvintes a entendiam, e seu significado exato deve ser obtido a partir do sentido gramatical e contextual das próprias palavras.

Suponho que o professor Briggs aceitaria essa modificação de sua observação.
Depois de lidar com essas observações gerais do professor Briggs destinadas a quebrar antecipadamente a força de qualquer testemunho de Jesus em questões críticas, agora chego a algo mais específico - sua aplicação de princípios críticos ao Livro dos Salmos. Aqui ele faz um trabalho gratuito ao trabalhar para refutar a ideia de que Davi escreveu todos os salmos deste livro.

Acho impossível para qualquer um que já leu os Salmos concluir que Davi escreveu todos eles, a menos que ele chegue à questão com uma conclusão precipitada e empregue o mesmo tipo de defesa especial comum aos críticos destrutivos. Uma amostra desse tipo de sofisma, cobrindo uma página inteira em tipo fino, é copiada pelo professor de um antigo comentário puritano sobre Hebreus; e, ao lê-lo, lembramos de forma impressionante algumas páginas posteriores da pena do próprio professor.

Tal é a evidência do Novo Testamento, no entanto, em favor da autoria davídica de seis dos Salmos, que nesta evidência ele admite que sejam de Davi. Esta é uma admissão de que o testemunho de Jesus ou de um apóstolo sobre a questão da autoria, quando específico, é conclusivo. Entre os seis está o Salmo cx., e sobre isso desejo falar particularmente, porque serve melhor do que qualquer outro ao propósito de determinar se o testemunho de Jesus sobre a questão da autoria é conclusivo.

O professor Briggs admite que é, pelo menos neste caso, e ainda assim ele não dá toda a força à evidência. Sua citação das palavras de Jesus é incompleta, e seu argumento baseado nelas é mais fraco do que o texto justifica. Mas disso, mais a seguir. (Veja Bib. Study, 187-190.)

Não obstante este julgamento decisivo expresso no Estudo Bíblico no ano de 1883, não é de forma alguma certo que o Professor Briggs ainda tenha a mesma opinião. Os críticos de sua escola são progressistas; e a conclusão de hoje pode não ser a de amanhã. Seis anos depois, o professor Driver publicou sua Introdução à literatura do Antigo Testamento, e ele, embora considerado um conservador, toma posição oposta. Ele diz:

Este Salmo 110, embora possa ser antigo, dificilmente pode ter sido composto por Davi ( Int., 384, nota).

Em apoio a essa conclusão, ele se entrega a um raciocínio muito singular. Ele primeiro diz: Se lido sem preconceito, produz a impressão irresistível de ter sido escrito, não por um rei com referência a um ser espiritual invisível que está acima dele como seu superior, mas por um profeta com referência ao rei teocrático. Só então. Esta é precisamente a maneira como Jesus a interpreta.

Ele afirma que foi escrito com referência ao rei teocrático; isto é, com referência a si mesmo depois de entrar em seu reinado mediador. Não foi escrito por um rei com referência a um ser espiritual invisível que estava acima dele, mas um profeta, que também era um rei, com referência a um ser glorificado em forma humana, mas destinado a estar muito acima de todos os reis terrenos. O autor prossegue apresentando três razões em apoio a essa proposição indiscutível; mas como a proposição é admitida, não é necessário considerar os motivos.

Não satisfeito com esse esforço, o autor, no mesmo parágrafo, faz outra e distinta tentativa de livrar-se do testemunho do Senhor. Ele diz:

Na pergunta dirigida por nosso Senhor aos judeus ( Mateus 22:41-46 ; Marcos 12:35-37 ; Lucas 20:41-44 ) seu objetivo, é evidente, não é instruí-los sobre a autoria do Salmo .

, mas para argumentar a partir de seu conteúdo; e embora ele assuma a autoria davídica, geralmente aceita na época, ainda assim a força de seu argumento é inalterada, desde que seja reconhecido que o Salmo é messiânico e que a linguagem augusta usada nele para o Messias não é compatível com a posição de alguém que era um mero filho humano de Davi ( ib., 384, 385, nota).

Essas observações poderiam ser consideradas meras ninharias se não fossem encontradas em um volume escrito com o propósito mais sério por um autor reverente. Eles parecem ter sido escritos apenas com uma vaga lembrança das palavras de Jesus a que se referem, e certamente sem um exame minucioso delas. Vejamos o que Jesus realmente diz:

Ora, estando os fariseus reunidos, Jesus fez-lhes uma pergunta, dizendo: Que pensais vós do Cristo? de quem ele é filho? Disseram-lhe: O filho de David. Ele lhes disse: Como então Davi, em espírito, o chama de Senhor, dizendo: O Senhor diz ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés? Se Davi então o chama de Senhor, como ele é seu filho?

Está claro como o dia que o argumento de Jesus depende, para sua validade, do fato de Davi ser o autor. É verdade que, como diz o professor Driver, seu objetivo não era instruí-los sobre a autoria; por isso eles entenderam perfeitamente; no entanto, seu argumento é inútil se David não fosse o autor. Se o autor fosse algum outro profeta que Davi, qual seria o sentido de exigir: Se Davi o chama de Senhor, como ele é seu filho? Que ele era o filho do homem que o chamou de Senhor, é o fato essencial no argumento; e qualquer tentativa de eliminar ou obscurecer esse fato é um péssimo caso de torcer as Escrituras.

O professor Cheyne, o mais radical dos críticos ingleses, une-se aos radicais alemães na negação da autoria davídica deste salmo, mas, ao contrário do professor Driver e de outros conservadores, poupa-se da tarefa desesperada de tentar reconciliar essa negação com as palavras de Jesus. . (Veja seu Comentário sobre os Salmos, xvi. 301.) Ao afastar Jesus do tribunal como testemunha no caso, ele joga um jogo ousado, mas evita a necessidade de arrancar das palavras de Jesus o único significado.

que eles podem transmitir. Não é fácil decidir qual é a alternativa preferível. O homem que escolhe qualquer uma das alternativas antagoniza Jesus gratuitamente, e o faz por sua própria conta e risco.

Passo agora aos testemunhos de Jesus a respeito da autoria do Pentateuco. Mas, antes de considerar exemplos particulares desse testemunho, pode ser bom citar o que o professor Driver diz sobre a questão geral de tal testemunho:

Não há registro da questão, se uma parte específica do Antigo Testamento foi escrita por Moisés, Davi ou Isaías, tendo sido submetida a ele; e se tivesse sido assim submetido, não temos meios de saber qual teria sido sua resposta ( Int., xii., xiii.).

Esta primeira afirmação é verdadeira; e é igualmente verdade que nenhum defensor da autoria mosaica do Pentateuco jamais afirmou que tal questão foi submetida a Jesus. Mas o professor Driver sabe, tão bem quanto seu próprio nome, que um homem pode dizer quem escreveu certo livro, ou parte de um livro, sem ter sido questionado sobre o assunto. Eu me pergunto se, ao dar palestras para suas aulas na universidade, ele nunca cita os autores dos livros que cita até que algum aluno peça os nomes.

Que tipo de professor Jesus teria sido se nunca tivesse dado a seus ouvintes uma informação até que eles pedissem? E o que pensariam dele se, ao citar livros para seus ouvintes, ele nunca tivesse dado os nomes dos autores citados até que fossem solicitados? Como esse engenhoso escritor poderia ter escrito a frase que acabamos de citar sem estar consciente de que estava fugindo da questão que pretendia discutir? Se isto é pôr em dúvida a sua perfeita franqueza, o respeito pelo seu bom senso obriga-me a isso,

É verdade que não temos registro da pergunta apresentada: Moisés, Davi ou Isaías escreveram isso ou aquilo? mas o que significa isso se encontrarmos Jesus, por sua própria iniciativa, afirmando que Moisés ou Davi ou Isaías escreveram isso ou aquilo? Sua afirmação voluntária deve ser questionada ou explicada porque ninguém a pediu? Eu acho que não. Volte-se, então, para o que chamarei de uma de suas afirmações indiretas, e vamos nos aproximar mais do argumento.

Em sua disputa com os saduceus, Jesus exigiu; Não lestes no livro de Moisés como Deus lhe falou na sarça: Eu sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaque e o Deus de Jacó? ( Marcos 12:26 ).

Agora, é admitido por todos os estudiosos que havia nas mãos dos judeus naquele período um livro, sempre escrito como um único livro, e conhecido por eles como O Livro de Moisés. Admite-se que aquele livro é o que conhecemos no Pentateuco, agora dividido em cinco livros. Admite-se que os judeus acreditavam universalmente que este livro foi escrito por Moisés e que, por essa razão, o chamavam de O Livro de Moisés.

Quando, então, dirigindo-se aos homens que assim acreditavam, Jesus o chama de O Livro de Moisés, ele confirmou a crença deles de que Moisés era seu autor, ou não? Para testar isso, precisamos apenas supor que, após a conversa, alguém disse ao saduceu que havia sido o porta-voz de seu partido: Aquele homem Jesus não acredita que Moisés escreveu o livro do qual você e ele citaram; o que o saduceu teria respondido? Ele não teria dito: Você está enganado; ele o chamou de 'O Livro de Moisés', assim como nós; e se ele não quis dizer o que disse, ele fala enganosamente.


Aqui nos deparamos com um argumento que o professor Briggs apresentou com tanta força quanto possível, e é endossado por todos os críticos, sejam radicais ou evangélicos. Citando e endossando as palavras do professor Brown, seu colega, ele diz:

O uso de um pseudônimo atual para designar o autor não comprometeu Jesus com a declaração de que aquele era o verdadeiro nome do autor, assim como nosso uso da expressão, diz Junius, não nos comprometeria com uma declaração de que as Cartas de Junius foram compostas por um pessoa com esse nome ( Bib. Study, 189, 190, nota).

Este argumento tem mais plausibilidade do que o citado acima do Professor Driver; mas é igualmente falacioso. Para uma classe de alunos corretamente informados sobre as cartas de Junius, o professor Briggs ou o professor Brown poderiam usar a expressão, diz Junius, sem enganá-los; mas suponha que qualquer um deles estivesse se dirigindo a uma classe de alunos tão mal informados que supunham que um homem cujo nome verdadeiro era Junius fosse o autor dessas cartas; e suponha que o professor, ao se dirigir a eles, soubesse que eles pensavam assim; ele então se sentiria à vontade para citar as cartas repetidas vezes, dizendo: Assim diz Junius? Nenhum dos dois pensaria em fazer isso.

Eles teriam vergonha de fazer isso. Eles se sentiriam obrigados a informar os alunos ou citar as palavras como se fossem de um escritor distinto, sem nomeá-lo. Eles se sentiriam conscienciosamente obrigados a evitar comprometer-se diante dessa classe com sua própria concepção ignorante. No entanto, eles cobram abertamente de Jesus, nosso Senhor, uma prática na qual eles próprios desdenhariam entrar.
Podemos tentar este argumento com outro exemplo.

Nenhum dos três professores, Driver, Briggs ou Brown, acredita que Paulo escreveu a Epístola aos Hebreus; algum deles cita esse documento como uma epístola de Paulo? Algum deles já disse. Assim diz o apóstolo Paulo, e segue com uma citação de Hebreus? Eles considerariam pouco masculino e enganoso fazê-lo. Por que, então, eles vão acusar Jesus de citar um livro que ele sabia que Moisés não escreveu, e chamá-lo de O Livro de Moisés? Com que facilidade ele poderia ter evitado comprometer-se assim, dizendo aos saduceus: Não lestes no livro da vossa lei?
Estudiosos como esses não distorceriam as palavras de Jesus e o desonrariam se não fossem impelidos por uma teoria falsa.


O testemunho de Jesus a respeito da autoria dos livros do Antigo Testamento foi ignorado de maneira muito superficial pela maioria dos críticos destrutivos. Eles tiveram pouco a dizer sobre isso, porque encontraram pouco que pudessem dizer com proveito para sua própria causa. Qualquer posição tomada por estudiosos respeitáveis ​​que afete no mínimo grau a autoridade absoluta pertencente a todas as declarações de Jesus, nosso Senhor, ou a santidade absoluta de seu caráter, exige nossa mais profunda consideração antes que possamos considerá-la favoravelmente.

Se ele fez qualquer afirmação que não fosse verdadeira, sua autoridade como professor é invalidada; e ele afirmou qualquer coisa que não sabia ser verdade, ele ficou aquém da veracidade absoluta. A veracidade perfeita exige que um homem evite não apenas afirmações que ele sabe serem falsas, mas tudo o que ele não sabe ser verdadeiro.

Perguntamos, então, com muita solenidade e com vistas à resposta mais sincera: Jesus, em alguma ocasião, afirmou inequivocamente a autoria mosaica dos escritos comumente atribuídos a Moisés? Experimentemos suas palavras dirigidas aos judeus na festa dos tabernáculos, e registradas em João 7:19 : Não foi Moisés quem vos deu a lei, e nenhum de vós cumpre a lei?

Que os judeus tinham naquela época um livro que eles conheciam como a lei de Moisés, e que conhecemos como o Pentateuco, é inquestionável e inquestionável. É igualmente inquestionável que pela lei Jesus aqui quis dizer aquele livro; pois em qualquer outra hipótese, deveríamos supor que ele lidou com seus ouvintes sem franqueza. Ele não poderia ter entendido por lei algum núcleo da lei que veio de Moisés, enquanto o corpo principal dela era um acúmulo que crescia da experiência de eras, como alguns críticos conjecturaram; pois a franqueza exigia que ele usasse a expressão como seus ouvintes a entendiam.

Ele também não poderia ter se referido a nenhum estatuto específico da lei que possa ter vindo de Moisés, enquanto o restante teve alguma outra origem; pois sua demanda referia-se à lei como um todo, da qual ele negou que algum deles a tivesse guardado. Todos eles observaram algumas partes dele, mas nenhum o manteve como um todo. Não há incerteza, então, quanto ao que ele quis dizer com a lei. O que ele quis dizer com a exigência: Moisés não lhe deu a lei? Nessa questão ele emprega a figura retórica da erotese, que é a forma mais enfática de fazer uma afirmação.

Pressupõe que nem com o falante nem com seus ouvintes é possível qualquer outra resposta além daquela implícita. Outro exemplo é a demanda: Não escolhi vocês, os doze? ( João 6:70 ). Outra, as conhecidas palavras de Paulo, Paulo foi crucificado por você? ou você foi batizado em nome de Paulo? ( 1 Coríntios 1:13 ).

Sua exigência, então, é a afirmação mais enfática possível de que nem com ele nem com seus ouvintes poderia haver qualquer dúvida de que Moisés lhes deu a lei. Afirmação da autoria mosaica da lei mais enfática ou mais explícita não poderia haver. Mas Jesus não poderia afirmar assim o que ele não sabia ser verdade; e segue-se como uma conclusão irresistível que Jesus sabia que Moisés era o autor da lei que os judeus relacionavam com seu nome.

Não há espaço aqui para nenhuma das observações evasivas empregadas por críticos destrutivos para obscurecer o testemunho do Senhor. A ilustração das letras de Junius não pode ser aplicada; pois, para torná-lo aplicável, tanto o falante quanto o ouvinte deveriam acreditar que o autor das cartas era um homem chamado Junius, e ambos seriam enganados. O professor Briggs observou que quando Jesus atribui uma certa lei a Moisés, ele não assume que Moisés escreveu o livro no qual essa lei agora é encontrada, não pode ser aplicado; pois é da lei como um todo, e não de qualquer estatuto em particular, que a demanda é feita.

Nem a afirmação do professor Driver, de que nenhuma questão levantada pela crítica moderna foi apresentada a Jesus para uma resposta, se aplica neste caso; pois, embora seja verdade que tal questão não foi proposta, Jesus fez, sem questionar, a exigência por sua própria vontade e usou o fato inquestionável da autoria mosaica para condenar seus inimigos. Se qualquer outro que não Moisés tivesse dado a lei, seu argumento teria sido falacioso.

Finalmente, não devemos deixar de observar que, se Jesus não desejasse comprometer-se com a autoria da lei, teria sido a coisa mais fácil do mundo para ele evitá-la sem enfraquecer a repreensão que ele administrou. Ele poderia ter dito, como até mesmo os críticos radicais estão dispostos a dizer: Deus não lhe deu a lei? significando que Deus o deu, não por inspiração, mas de maneira providencial. Ou ele poderia ter dito: Você não acredita que Moisés lhe deu a lei? e, no entanto, nenhum de vocês o faz.

O fato de ele não ter escolhido nenhuma dessas, nem qualquer outra forma de discurso que não fosse comprometida com a questão da autoria, e que em vez disso ele escolheu se comprometer da maneira mais enfática que a fala humana sem juramento permitiria , prova que foi sua intenção deliberada fazê-lo, e assim deixar registrado seu testemunho positivo sobre esta importante questão. Se ele soubesse - quem pode dizer que não - que essa questão surgiria nas eras vindouras, ele não poderia antecipá-la com uma resposta mais decisiva.

Quão vã é a observação, então, que citamos do professor Driver, de que se perguntas críticas tivessem sido feitas a Jesus, não temos meios de saber como ele as teria respondido!
A afirmação mais específica de Jesus sobre a autoria mosaica do Pentateuco encontra-se no capítulo cinco de João, onde se lê assim: Não penseis que vou acusar-vos perante o Pai: há alguém que vos acusa, a saber , Moisés, de quem vós estabelecestes a vossa esperança.

Porque, se acreditasses em Moisés, acreditarias em mim; pois ele escreveu sobre mim. Mas se não acreditais em seus escritos, como acreditareis em minhas palavras? Nesta passagem, três fatos recebem ênfase e são enfatizados como os fundamentos pelos quais os incrédulos abordados são condenados. A primeira é que Moisés, o Moisés em quem eles depositam sua esperança, é seu acusador. Em segundo lugar, o motivo pelo qual Moisés os acusa é que eles não acreditaram no que ele escreveu sobre Jesus: Se você acreditasse em Moisés, acreditaria em mim; pois ele escreveu sobre mim.

Uma declaração mais explícita que Moisés escreveu sobre Jesus não poderia ser enquadrada na fala humana. Terceiro, o fundamento pelo qual Moisés os acusa é declarado de outra forma, pela afirmação de que eles não acreditaram em certos escritos que são chamados de seus: Se você não acredita em seus escritos, como acreditará em minhas palavras?

Agora, é um fato histórico, inquestionável e inquestionável, como dissemos antes, que os judeus a quem Jesus se dirigiu tinham certos escritos que eles conheciam como os escritos de Moisés. Jesus aqui os reconhece distintamente como tal. Não apenas isso, mas ao colocar esses escritos de Moisés em antítese com suas próprias palavras, ele deixa tão pouco espaço para duvidar de que esses escritos vieram de Moisés quanto de que suas próprias palavras vieram dele mesmo.

Além disso, ele afirma, e faz disso a base de seu argumento, que naqueles escritos Moisés escreveu sobre Jesus em que passagem ou em que palavras, não é necessário que perguntemos agora e ele declara que Moisés é o acusador dos incrédulos porque eles acreditaram não o que Moisés assim escreveu. Se não foi o próprio Moisés quem assim escreveu, e se os escritos referidos como seus não eram dele, então o argumento de Jesus cai por terra, e toda essa passagem de seus lábios não tem sentido.

E se aqui não temos uma afirmação inequívoca e inconfundível da autoria mosaica do Pentateuco, desafio qualquer homem a formular tal afirmação.
Talvez alguns de meus leitores estejam prontos para perguntar: Que resposta os críticos destrutivos dão a esta apresentação? A pergunta é pertinente. Se eles não tiverem uma resposta para dar, devem manter a calma para sempre sobre a questão principal. Os radicais veem a dificuldade com muita clareza e respondem, com toda franqueza, que Jesus se enganou.

Eles não fazem nenhum esforço para explicar suas palavras. Os evangélicos, como o professor Briggs os chama, perceberam a dificuldade; seria depreciativo para eles insinuar que não; mas, até onde minha leitura se estendeu, eles não lutaram com isso. Isso vamos mostrar agora aos professores Driver e Briggs, citando tudo o que eles dizem sobre o assunto.
4. Os novos críticos deste testemunho. O professor Driver apresenta formalmente o assunto na página xii. do prefácio de sua Introdução, e ele afirma assim:

Objeta-se, no entanto, que algumas das conclusões dos críticos a respeito do Antigo Testamento são incompatíveis com a autoridade de nosso abençoado Senhor e que, em lealdade a ele, estamos impedidos de aceitá-los.

Após esta declaração muito justa de

a questão, ele prossegue com uma série de declarações destinadas a mostrar

que a objeção não é bem recebida. A primeira é uma abordagem cautelosa

para a discussão, e é declarado nestas palavras:

Que nosso Senhor apelou para o Antigo Testamento como o registro de uma revelação no passado, e como apontando para si mesmo, é indubitável; mas esses aspectos do Antigo Testamento são perfeitamente consistentes com uma visão crítica de sua estrutura e crescimento.

Esta observação não é comprometedora. Claro, esses aspectos do Antigo Testamento são consistentes com uma visão crítica de sua estrutura e crescimento; por exemplo, com a visão crítica adotada na Introdução de Horne , ou em Origin and Structure of the Pentateuch , de Bissell, a visão crítica que Driver e outros agora denunciam como tradicional. Mas a questão é: eles são consistentes com a visão crítica assumida pelo professor Driver? Eles certamente não são consistentes com os de Kuenen e Wellhausen; pois ambos negam uma revelação no sentido próprio da palavra e negam o apontar para Jesus de que fala Driver. Sobre a questão real, se eles são consistentes com as visões críticas de Driver e daqueles que o apoiam, ele até agora dá apenas sua afirmação.

Sua próxima observação é esta:

Que nosso Senhor, ao apelar para isso, tenha planejado pronunciar um veredicto sobre a autoridade e a idade de suas diferentes partes e encerrar todas as investigações futuras sobre esses assuntos, é uma suposição para a qual nenhum fundamento suficiente pode ser alegado.

Esta observação é totalmente irrelevante. A expressão, ao apelar para ela, significa, na conexão, apelar para ela como o registro de uma revelação no passado e apontar para si mesmo. Naturalmente, ao aludir a ele, ele não pronunciou nenhum veredicto sobre a autoria e a idade de suas diferentes partes; nem ninguém jamais disse que sim. Por que responder a objeções que nunca foram feitas? Por que não responder às objeções que foram feitas, em vez de criar e atacar homens de palha? Este é o recurso comum dos sofistas quando estão conscientes da incapacidade de responder às verdadeiras objeções de seus oponentes.


Mas nosso crítico continua na mesma linha, acrescentando:
Se tal fosse seu objetivo, estaria em desacordo com todo o método e teor de seu ensino.
Qual era o seu objetivo? A referência é pronunciar um veredicto sobre a autoridade e idade das diferentes partes do Antigo Testamento. Mas ninguém finge que esse era seu objetivo. Estamos perguntando se ele afirmou que Moisés escreveu o Pentateuco.

Nunca afirmamos e nunca acreditamos que Jesus disse algo sobre sua idade e estrutura além do que está envolvido em sua autoria. Mais uma vez perguntamos, por que um autor tão perspicaz como o professor Driver foge continuamente da questão que ele mesmo declarou tão claramente no início?
Sua próxima observação é esta;

Em nenhum caso, até onde sabemos, ele antecipou os resultados da investigação científica ou da pesquisa histórica.

Talvez não, quando a investigação científica e a pesquisa histórica são conduzidas adequadamente; mas o que essa observação tem a ver com a questão em questão? Por que o professor Driver não disse: Em nenhum caso, até onde sabemos, Jesus disse quem deu a lei a Israel? Isso teria sido o ponto; mas isso ele não podia dizer.
Mais uma vez nosso autor diz:

O objetivo de Seu ensino era religioso; era colocar diante dos homens o padrão de uma vida perfeita, induzi-los a imitá-lo, trazê-los para si mesmo.

Muito bom; mas, ao fazer isso, ele não repreendeu os homens por não guardarem a lei que ele disse que Moisés lhes deu e por não acreditarem nos escritos de Moisés em quem eles confiavam? Por que continuar a fugir da questão com comentários irrelevantes?
Na frase seguinte encontramos uma admissão indireta da verdade, com uma tentativa de quebrar sua força:

Ele aceitou, como base de seu ensino, as opiniões do Antigo Testamento que circulavam ao seu redor, assumiu, em suas alusões a ele, as premissas que seus oponentes reconheciam e que não poderiam ser questionadas (mesmo que fosse necessário questioná-los) sem levantar questões para as quais o tempo ainda não estava maduro e que, se tivessem sido levantadas, teriam interferido seriamente no propósito primordial de sua vida.

Tire esta frase de sua ambigüidade, e o que isso significa? Significa que Jesus aceitou como base de seu ensino a opinião, entre outras, de que Moisés era o autor da lei. Ele aceitou como base de seu ensino uma opinião que sabia ser falsa? Ele certamente o fez se Moisés não fosse o autor da lei. Significa que ele assumiu, em suas alusões à lei, as premissas que seus oponentes reconheciam.

Ele assumiu premissas que sabia serem falsas? Então o professor Driver deve pensar; pois ele pensa que a suposição da autoria mosaica do Pentateuco é uma suposição falsa, mas ele considera Jesus culpado dessa suposição.

A afirmação adicional na última citação, de que essas opiniões que ele aceitou não poderiam ter sido questionadas sem levantar questões para as quais o tempo não estava maduro, não tem força alguma; pois, como eu disse antes, Jesus levantou questões para as quais o tempo não estava maduro, para algumas das quais ele foi perseguido e para uma das quais ele foi crucificado. Ele não sabia nada sobre aquela política de cumprimento do tempo que aceita opiniões falsas e faz falsas suposições para evitar o conflito que a declaração destemida da verdade envolveria.

Além disso, nossa alegação não é que ele deveria ter corrigido a opinião, supondo que fosse falsa, de que Moisés escreveu o Pentateuco, mas que ele não iria e não poderia afirmar a verdade dessa opinião, sabendo que era falsa. Que ele afirmou isso, eu provei abundantemente.
A fim de representar plenamente a discussão do professor Driver sobre esta questão, devo fazer mais uma citação que já fiz uso em uma conexão anterior. Ele diz:

Não há registro da questão, se uma parte específica do Antigo Testamento foi escrita por Moisés, Davi ou Isaías, tendo sido submetida a ele e, se tivesse sido submetida, não temos meios de saber qual seria sua resposta. estive.

Como dissemos antes, a primeira dessas duas afirmações é verdadeira; mas torna ainda mais significativo o fato de que, sem fazer nenhuma pergunta, ele se ofereceu para afirmar que Davi escreveu o Salmo 110 e que Moisés deu a lei. Quanto à sua última afirmação, nada do que o professor Driver diz em toda essa discussão é mais ousado, quando Jesus disse: Moisés não vos deu a lei e, no entanto, nenhum de vocês a guardou? isso não indica qual teria sido sua resposta se um de seus ouvintes lhe perguntasse: Moisés nos deu a lei? E quando ele disse a outro grupo de judeus: Se você não acredita nos escritos de Moisés, como pode acreditar em minhas palavras? isso não dá nenhuma indicação de que resposta ele teria dado se alguém lhe perguntasse: Você acredita que esses escritos vieram de Moisés?
Em conclusão, pergunto ao leitor, como você pode explicar esse método evasivo e irrelevante, por parte de um autor tão erudito e lógico como o professor Driver, ao discutir uma questão tão simples? Quando ele tem um caminho aberto diante de si, seu raciocínio é claro e convincente. Ele caminha com passos firmes, como um homem forte em terra firme.

Por que, então, essa vacilação e divagação quando se trata de discutir as afirmações de Jesus a respeito do Antigo Testamento? Por que o homem forte aqui trai tal fraqueza? Por que, mas porque ele aqui se sentiu consciente da fraqueza de sua causa?
Em Estudo Bíblico, a obra mais elaborada escrita pelo Prof. Charles A. Briggs, um capítulo inteiro é dedicado à Visão do Novo Testamento da Literatura do Antigo Testamento, e agora veremos mais detalhadamente como ele lida com as declarações de Jesus sobre o assunto. .

Na página 192 ele diz: Jesus fala da lei de Moisés ( João 7:23 ) e do livro de Moisés ( Marcos 12:26 ). Ele cita várias outras passagens de Lucas e Paulo, e depois acrescenta:

Todos esses são casos de nomes de livros citados. Eles têm como paralelo David como o nome do Saltério em Hebreus 4:7 e Atos 4:25 ; Samuel, também do Livro de Samuel, Atos 3:24 . Certamente é razoável interpretar Moisés nessas passagens da mesma forma que o nome da obra que contém sua legislação e a história da qual ele é a figura central.

Podemos julgar a exatidão dessas observações apenas vendo o que é dito nas passagens citadas. A primeira diz assim: Se um homem recebe a circuncisão no sábado, para que a lei de Moisés não seja quebrada, vocês estão irados comigo porque eu fiz um homem todo inteiro no sábado? Este é um mero caso de nomear um livro? Não há nada dito sobre o livro, exceto por implicação; mas há algo dito sobre uma lei, e é chamada de lei de Moisés.

Se Jesus não pretendia se comprometer com o fato de que essa lei foi dada por Moisés, com que facilidade ele poderia ter evitado isso dizendo que a lei não poderia ser quebrada. No próximo versículo anterior, Jesus faz uma declaração preparatória para isso, na qual ele reconhece como real a relação exata dessa lei com a circuncisão, que é apresentada no Pentateuco. Ele diz: Por esta razão Moisés vos deu a circuncisão (não que seja de Moisés, mas dos pais); e no sábado circuncidais um homem.

Aqui, o fato de que a circuncisão foi ordenada pela primeira vez no tempo dos pais, e não se originou na legislação de Moisés, é estabelecido precisamente como em nosso Pentateuco, e Moisés é novamente creditado com a legislação. Seria interessante ouvir do professor Briggs a razão pela qual ele lida com essa passagem. Se ele tivesse citado, em vez de apenas citá-lo, dificilmente teria impugnado a inteligência de seus leitores usando-o como o faz.

A segunda passagem reza assim: Quanto aos mortos, que são ressuscitados, não lestes no livro de Moisés, no lugar relativo à sarça, como Deus lhe falou, dizendo: Eu sou o Deus de Abraão, e o Deus de Isaque e o Deus de Jacó? Esta é a nomeação de um livro, ou, mais propriamente falando, é chamar um livro pelo seu nome; mas é mais: é o reconhecimento daquele nome como próprio; pois se Jesus não soubesse que Moisés era o autor do livro, não podemos acreditar que ele teria confirmado a crença equivocada de seus ouvintes ao estilizá-lo.

Com que facilidade ele poderia ter evitado isso e ainda tornar sua referência explícita, dizendo: O livro da lei. Essas duas passagens confirmam o testemunho que são empregadas para invalidar, mostrando que Jesus endossou a crença de que Moisés era o autor do livro atribuído a ele pelos judeus.
Mas o professor Briggs tenta escapar ainda mais dessa conclusão citando supostos paralelos no uso dos nomes de David e Samuel.

Quanto a Davi, a linguagem do texto é esta: Dizendo em Davi, depois de tanto tempo: Hoje, como já foi dito antes: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações. Que direito tem o professor Briggs de dizer que o nome David é usado aqui como o nome do Saltério? O escritor cita Davi, mas não do livro de Davi, como Jesus cita do livro de Moisés. Os judeus não conheciam nenhum livro de Davi.

Seu livro de Salmos, como o nosso, continha algumas composições atribuídas a Davi, algumas a outros escritores e muitas a nenhum autor em particular. Nenhum judeu que já tivesse lido o livro inteiro poderia supor que David escreveu todos eles. Quando citaram Davi, então, citaram algum Salmo que supunham ter sido escrito por Davi; e esta passagem em Hebreus assume apenas que Davi escreveu o Salmo do qual a citação é feita.


A observação do professor sobre Samuel, citada acima, refere-se a um argumento apresentado por ele em uma página anterior, e um que acredito ser original dele. Ele faz muito uso dele e é digno, por conta disso, de atenção especial, na página 190, o autor cita as palavras de Pedro, Todos os profetas, de Samuel e os que se seguiram depois, tantos quantos falaram, eles também contaram sobre esses dias; e ele acrescenta:

A referência aqui é ao Livro de Samuel, pelo motivo de não haver nenhuma profecia messiânica atribuída a Samuel no Antigo Testamento. O contexto nos obriga a pensar em tal. Nós o encontramos na profecia de Nathan no Livro de Samuel. Esses livros históricos levavam o nome de Samuel, e seu conteúdo é referido como Samuel's.

Esta é uma peça engenhosa de argumentação; mas é marcado por dois defeitos fatais. Primeiro, assume como fato que esses livros históricos então levavam o nome de Samuel, ao passo que não tinham nome no texto hebraico; eles foram chamados de primeiro e segundo livros de Reinos na Septuaginta; e eles nunca foram chamados de primeiro e segundo livros de Samuel até 1488 dC, quando foram assim denominados na Bíblia hebraica impressa de Bomberg.

Tal erro é uma sátira severa a um especialista em crítica histórica, e basear nele um argumento original alardeado não é uma ilustração brilhante do método científico. Este fato destrói o fundamento do argumento. Além disso, se é verdade que nenhuma profecia messiânica é atribuída a Samuel no Antigo Testamento, o fato de que uma seja atribuída a ele no Novo Testamento deve satisfazer um homem que acredita em Cristo e na inspiração de seus apóstolos.

Quando Pedro disse que Samuel profetizou sobre os dias de Cristo, devemos presumir que Pedro sabia do que estava falando.
O segundo argumento do professor Briggs é expresso no seguinte parágrafo:

Jesus representa Moisés como um legislador, dando os Dez Mandamentos ( Marcos 7:10 ), a lei da oferta do leproso ( Marcos 1:44 , etc.), a lei do divórcio ( Mateus 19:7 ), a lei em geral ( João 7:19 ).

A Epístola aos Hebreus representa Moisés como dando a lei do sacerdócio ( Hebreus 7:14 ), e como um legislador cuja lei, quando emitida na época, não poderia ser desobedecida impunemente ( Hebreus 10:28 ). Todas essas passagens representam Moisés como o legislador que ele parece ser nas narrativas do Pentateuco, mas de forma alguma implicam a autoria das narrativas que contêm essas leis, assim como a referência em 1 Coríntios 9:14 a a ordem de Jesus em Lucas 10:7 , e a instituição da Ceia do Senhor por Jesus ( 1 Coríntios 11:23 ), implicam que ele foi o autor dos Evangelhos contendo suas palavras ( Bib. Estudo, p. 193).

Aqui, novamente, nas citações de Jesus, ele se esconde entre uma série de ditos do Mestre, que separados de outros, não são afirmações específicas da autoria em questão, ou seja; a saber: o interrogatório em João 7:19 , Moisés não vos deu a lei e, no entanto, nenhum de vós cumpre a lei? Por que o professor não destacou esta passagem, como fizeram seus oponentes, e mostrou que ela não afirma a autoria mosaica do Pentateuco? Se ele pudesse mostrar que na mente e no discurso dos judeus a quem Jesus se dirigia havia uma distinção entre a lei e o que chamamos de Pentateuco, ele teria encontrado o argumento em parte.

Mas mesmo então ele teria que mostrar que Cristo não quis dizer a lei como um todo, mas apenas aquele núcleo da lei que os críticos atribuem a Moisés, como distinto da lei civil em Deuteronômio e da lei levítica, ambas as quais , como ele mesmo afirma, foram dadas por desconhecidos muitos séculos depois da morte de Moisés. Mesmo o que ele faz da passagem, que Moisés deu a lei em geral, contradiz suas próprias conclusões e as de todos os críticos com quem ele se posiciona.

Há outra anomalia nessas citações de Jesus. Porque Jesus diz, em Marcos 7:10 , Moisés disse: Honra teu pai e tua mãe, o professor diz que Jesus, nessas palavras, representa Moisés como dando os Dez Mandamentos. Por que esta conclusão? Por que não raciocinar como ele faz sobre outras observações do mesmo tipo e dizer: Isso não representa Moisés como dando a totalidade dos Dez Mandamentos, de forma alguma; isso mostra apenas que ele deu aquele sobre honrar pai e mãe. Bem, convém à teoria admitir que Moisés deu o Decálogo, e assim o modo de raciocínio que é científico e conclusivo em casos análogos é descartado nisso.

Se Hebreus 7:14 , como afirmado acima, representa Moisés como dando a lei do sacerdócio, isso contradiz a teoria crítica aceita do sacerdócio; pois afirma-se que não havia lei do sacerdócio até muito depois de Moisés; que Ezequiel o prenunciou e que foi feito uma lei pela primeira vez no tempo de Esdras, ou pouco tempo antes.

A passagem diz assim: Pois é evidente que nosso Senhor surgiu de Judá; quanto a qual tribo Moisés não falou nada sobre os sacerdotes. O argumento do escritor assume que se Moisés não falasse nada a respeito do sacerdócio em uma certa tribo, então um homem daquela tribo não poderia ser um sacerdote. por um escritor sacerdotal desconhecido (P) mil anos após a morte de Moisés?

A passagem citada de Hebreus 10:28 diz: O homem que despreza a lei de Moisés morre sem compaixão pela palavra de duas ou três testemunhas. Isso mostra que todos os estatutos com a pena de morte anexada vieram de Moisés. Mas estes estão espalhados por todo o Pentateuco, misturados com os outros muito próximos para serem separados.

Imediatamente após essas citações, o professor inadvertidamente revela toda a sua causa, dizendo: Todas essas passagens representam Moisés como o legislador que ele parece ser nas narrativas do Pentateuco. Mas nas narrativas do Pentateuco, Moisés é representado como recebendo de Deus e dando ao povo todos os estatutos da lei, tanto civis quanto religiosos. Essas passagens, então, ou deturpam Moisés, ou a teoria crítica da origem da lei é falsa, de acordo com a representação do próprio professor Briggs.

Mas o professor, não percebendo o quão completamente ele havia desistido de sua causa, argumenta que, embora essas passagens provem que Moisés é o legislador que ele parece ser no Pentateuco, elas não implicam sua autoria das narrativas que contêm essas leis. , assim como as alusões de Paulo aos ensinamentos de Cristo encontradas no Evangelho de Lucas não provam que Jesus escreveu este Evangelho. A conclusão não segue, porque os casos não são paralelos.

O autor deste Evangelho começa com uma declaração explícita de sua razão de escrever na qual ele distingue entre ele e Jesus. Em segundo lugar, nenhum homem entre aqueles a quem Paulo escreveu estava trabalhando sob a impressão de que Jesus escreveu aquele Evangelho, mas todos os leitores a quem ele e os outros apóstolos escreveram acreditavam que Moisés escreveu a lei, e eles necessariamente entenderam as alusões à sua autoria de acordo.

Finalmente, quando Paulo escreveu Primeira aos Coríntios, o Evangelho de Lucas ainda não existia, e é absurdo falar de Paulo fazendo alusões a ele. Foi escrito vários anos depois, e alguns dos colegas críticos do professor o colocam pelo menos vinte anos depois. Ele sabe disso perfeitamente bem; mas em sua ânsia de provar algo, ele o ignorou e cometeu esse absurdo. Isso é mais imperdoável do que o erro sobre Samuel.

Eu agora tomo seu terceiro argumento sobre esses testemunhos. Ele diz:

Jesus representa Moisés como um profeta que escreveu sobre ele ( João 5:6 ); então Filipe ( João 1:45 ); Pedro ( Atos 3:22-24 ); Estêvão ( Atos 7:37 ); Paulo ( Atos 26:22 ); e em Romanos 10:5-19 o apóstolo se refere ao endereço em Deuteronômio 30 : e o cântico em Deuteronômio 32 .

Essas passagens afirmam que certas profecias vieram de Moisés, mas não afirmam que o Pentateuco, como um todo, ou as narrativas nas quais essas profecias ocorrem, foram escritas por Moisés.

Aqui, novamente, o professor toma um dos testemunhos mais explícitos de Jesus e, em vez de tentar, de maneira direta, refutar o argumento que se baseia nele, mistura-o com várias passagens menos explícitas e joga todos eles de lado como atribuindo apenas certas profecias a Moisés. A passagem assim tratada pode ser denominada uma mera atribuição de uma certa profecia a Moisés apenas por ignorar uma parte essencial dela.

Lê-se assim: Pois se acreditássemos em Moisés, acreditaríamos em mim, pois ele escreveu sobre mim. Mas se não acreditais em seus escritos, como acreditareis em minhas palavras? Seus escritos! O que eles queriam dizer? Que escritos seus ouvintes necessariamente entendiam que ele queria dizer? Não há resposta senão uma; ele quis dizer aqueles escritos conhecidos por seus ouvintes e por nós como os escritos de Moisés. Ele quis dizer o Pentateuco; e me atrevo a dizer que o professor Briggs não pode enfrentar essas palavras e negá -las.

Ele não ignorava essas palavras quando escreveu seu livro; por que ele não os encarou diretamente e mostrou, se pudesse, que eles tinham um significado consistente com sua teoria? Eu ficaria feliz em vê-lo ou alguns de seus amigos realizarem a tarefa agora mesmo. Eu os convido para isso.

O verdadeiro método de tratar todas as palavras de Jesus e dos apóstolos sobre esse assunto é determinar a partir de algumas declarações inequívocas precisamente o que eles ensinaram e, em seguida, interpretar suas outras declarações em harmonia com estas. Isso eu tenho me esforçado para fazer; e por esse processo fica claro que, quando eles falam de qualquer lei, estatuto, predição ou outras palavras de Moisés, eles o contemplam como parte da escrita então e desde então atribuída a Moisés; ou seja, o Pentateuco.

Dez anos depois da publicação de Biblical Study, a obra da qual copiei os argumentos do professor Briggs até agora, ele publicou um livro menor intitulado Higher Criticism of the Pentateuch, no qual ele aborda o mesmo assunto novamente. Nela ele reproduz, palavra por palavra, os três argumentos que comentei; mas ele tem algum assunto adicional ao qual, em justiça a ele, talvez eu deva prestar atenção.

Mas alguém dirá: não era a opinião comum nos dias de nosso Senhor que Moisés escreveu o Pentateuco? Respondemos que, até onde sabemos, era opinião comum que Davi escreveu o Saltério. Quanto ao Pentateuco, a opinião foi dividida se foi perdido quando o templo foi destruído pelo rei da Babilônia e restaurado ou reformulado por Esdras ou não (p. 28),

Que raio de raciocínio é este? Ele responde à pergunta se os judeus pensavam que Moisés escreveu o Pentateuco afirmando que, até onde sabemos, eles pensavam que Davi escreveu o Saltério, Se me perguntassem, não é a opinião comum que o Professor Briggs escreveu o Estudo Bíblico, e fosse responder, Até onde sabemos, já foi opinião comum que Shakespeare escreveu Melodias de Mamãe Ganso, a resposta seria igualmente relevante.

Até onde sabemos está bem colocado, significa que não sabemos nada sobre isso. Mas sabemos que nenhum judeu de bom senso que já leu o Saltério poderia ter pensado que Davi o escreveu inteiro. E nós sabemos, e o professor Briggs sabe que nós sabemos, que os judeus dos dias de nosso Senhor acreditavam que Moisés era o autor do Pentateuco. Mesmo aqueles que pensavam que a lei foi perdida por um tempo e depois restaurada por Esdras, se algum deles viveu tão cedo, acreditavam que ela foi originalmente escrita por Moisés.

Seguindo na mesma página, o professor exige: Por que devemos interpretar Jesus e seus apóstolos pelas opiniões dos judeus de seu tempo? Esta pergunta é facilmente respondida. Se eu entrar na sala de aula do professor algum dia, e encontrá-lo citando para uma classe a Epístola aos Hebreus, e constantemente dizendo com cada citação, Paulo diz isso, e Paulo diz aquilo, eu poderia exigir dele Professor, você não Você sabe que todos os membros desta classe caíram no erro de que Paulo escreveu esta epístola? E você não os está confirmando nesta falsa opinião, citando-a como sendo de Paulo? Suponho que ele se voltaria contra mim com indignação e exigiria: Por que devo ser interpretado pelas opiniões desta classe? Se eu fosse ousado o suficiente, minha resposta seria: Por que você está enganando esta classe propagando uma opinião que você considera falsa? Esta é a atitude em que seu argumento coloca Jesus.
Ele diz na mesma página:

Se disséssemos que Jesus não sabia se Moisés escreveu o Pentateuco ou não, não iríamos além de sua própria afirmação de que ele não sabia o tempo de seu próprio advento.

Isso é o mesmo que dizer que, porque Jesus diz de si mesmo que não sabia uma certa coisa, podemos dizer dele que não sabia outra coisa muito diferente. Como o professor Briggs diz que não sabe o dia e a hora em que morrerá, posso dizer que ele não sabe quem era sua avó. Prefiro pensar que ele não sabia nada sobre lógica quando escreveu esta frase.

Tudo o que ele sabia sobre lógica, como o sonho de Nabucodonosor, passou dele por enquanto.
Mais uma citação, extraída da página 29, nos levará ao fim da estranha série de argumentos, ou melhor, de afirmações do professor:

Se, por outro lado, alguém disser: Jesus deve ter conhecido todas as coisas e não deveria ter usado uma linguagem que pudesse enganar os homens, respondemos que sua linguagem não engana os homens. O uso literal em todas as épocas e na própria Bíblia mostra que é igualmente verdade e boa linguagem para os críticos e os anticríticos. A questão é: devemos interpretar a linguagem de Jesus pelas opiniões de seus contemporâneos? Isso nós negamos.

Jesus não foi obrigado a corrigir todos os erros de seus contemporâneos. Ele não corrigiu suas falsas visões da ciência. Ele foi o grande Médico, mas não ensinou medicina. Ele era maior do que Salomão e, no entanto, recusou-se a decidir questões de direito civil e política. Ele nunca repreendeu a escravidão. Ele é responsável pela escravidão por conta disso? Os senhores de escravos do sul costumavam dizer isso. Mas até eles agora estão convencidos de seu erro.

Vamos pegar essa série de afirmações e ver o que há nelas. Primeiro, Sua linguagem não engana os homens. É verdade, se Moisés deu a lei, e se os livros do Pentateuco foram seus escritos, como Jesus positivamente afirma; mas falso se esses escritos, como ensina o professor Briggs, foram escritos vários séculos depois da morte de Moisés. Em segundo lugar, Jesus não foi obrigado a corrigir todos os erros de seus contemporâneos.

Mas ninguém nunca disse que ele era. Nós apenas dizemos que ele não afirmou e não afirmaria como verdade nenhum de seus erros. Terceiro, Ele não corrigiu nenhuma de suas falsas visões da ciência. Claro que não; mas se ele tivesse afirmado qualquer um deles, como afirmou a opinião deles sobre a autoria do Pentateuco, nunca teríamos ouvido o último deles dos lábios dos infiéis; e o professor Briggs teria sido incapaz de defendê-lo.

Quarto, Ele foi um grande Médico, mas não ensinou medicina. Verdadeiro; mas suponha que ele tivesse ensinado as falsas noções médicas de sua época, o que todos os nossos médicos de hoje teriam a dizer? Suponha que ele tivesse ensinado o que algumas pessoas agora chamam de Ciência Cristã! Quinto, Ele se recusou a decidir questões de direito civil e política. Sim; mas suponha que ele os tivesse decidido.

Suponha que ele tenha decidido a favor da prata livre na proporção de 16 para 1; o que os insetos dourados teriam a dizer? E que prancha sua decisão teria sido na plataforma democrata! Sexto, Ele nunca repreendeu a escravidão. Ele é responsável pela escravidão por causa disso? Claro que não; e os proprietários de escravos do sul nunca disseram que ele era. Eles apenas disseram o que o professor Briggs diz, que ele nunca o repreendeu.

Mas suponha que ele tivesse dito que a escravidão era certa, assim como disse que Moisés deu a lei; o que então? Como então o professor Briggs poderia ter dito que a escravidão era errada? E como ele pode agora dizer que Moisés não deu a lei? Ele poderia ter dito o primeiro apenas negando a autoridade de Jesus, e esta é a única maneira pela qual ele pode dizer o último.
5. Os Apóstolos Afirmaram? Vimos, na seção anterior, que Jesus, nosso Senhor, afirmou de maneira mais positiva e explícita a autoria mosaica do Pentateuco.

Para provar o fato de que Moisés foi seu autor, não precisamos ir além, pois com os crentes em Cristo nenhuma outra prova pode tornar mais forte uma afirmação explícita dele. Mas, para que, na mente de algum leitor, a explicitação de suas afirmações não tenha ficado perfeitamente clara, passamos a mostrar como seus apóstolos se expressaram e a mostrar dessa maneira o que eles foram guiados pelo Espírito Santo a dizer: e como eles entenderam as declarações sobre esse assunto de seu divino Mestre.

Estou ciente de que, para algumas pessoas que afirmam atribuir todo o crédito às declarações de Cristo, o testemunho sobre tal questão dado pelos apóstolos tem pouco ou nenhum peso. O grito de volta a Cristo, que ultimamente tem sido gritado tão veementemente, é por alguns, que o gritam mais alto, destinado não apenas ao desrespeito de toda autoridade deste lado do Novo Testamento, mas também da autoridade apostólica.

Significa que nada no Novo Testamento deve ser considerado por eles como autoridade, exceto as declarações pessoais do próprio Jesus. Isso significa que mesmo estes não devem ser considerados como autoridade até que os relatos deles em nossos Evangelhos passem pelo cadinho da crítica moderna, para determinar se eles foram entregues fielmente. Mas essa exaltação professada de Cristo é, na realidade, uma depreciação de Km; pois é sua própria autoridade que afirma a autoridade de seus apóstolos, prometendo-lhes orientação infalível e dizendo-lhes: Aquele que me recebeu, recebe aquele que me enviou.

Nesse ponto, fico feliz em citar novamente uma declaração do professor Briggs, que diz: A autoridade de Jesus Cristo para todos os que o conhecem como seu divino Salvador supera qualquer outra autoridade. Um homem cristão deve seguir seus ensinamentos em todas as coisas como o guia para toda a verdade. A autoridade de Jesus Cristo está envolvida na dos apóstolos. Nenhum homem que aceite esse ditado pode pensar em fazer a distinção de que falamos; e nenhum homem que credita o que Jesus diz sobre a inspiração dos apóstolos, ou considera o que eles dizem de sua própria inspiração como algo mais do que vanglória ociosa, pode questionar esse ditado. Passamos, então, a citar o testemunho dos apóstolos com plena confiança de que será implicitamente creditado por todos, exceto pelos racionalistas.

O apóstolo Pedro será nossa primeira testemunha. Em seu segundo sermão registrado, ele diz: Moisés realmente disse: O Senhor Deus vos suscitará dentre vossos irmãos um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo o que ele vos disser. E acontecerá que toda alma que não der ouvidos a esse Profeta será totalmente destruída dentre o povo. Este é um extrato livre de Deuteronômio (xviii.

15-19); e Pedro testifica que isso foi falado por Moisés. Faz parte de um dos discursos atribuídos a Moisés nesse livro. Admite-se que os ouvintes de Pedro creditaram todo o discurso e todo o Livro do Deuteronômio como tendo vindo de Moisés; e como Pedro usa a passagem para mostrar a eles que Moisés previu a vinda de Jesus, seu argumento era falacioso em si mesmo e enganoso para seus curandeiros, se o livro tivesse qualquer outra origem.

Nenhuma engenhosidade pode anular esta conclusão ou destruir a sua força.
Nossa próxima testemunha é o apóstolo João. No primeiro capítulo de seu Evangelho, após expor a pré-existência e o advento de Jesus, e citar um breve testemunho de João Batista, ele diz: A lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo. Aqui está o mesmo testemunho dado pelo próprio Jesus de uma forma ligeiramente diferente.

É uma afirmação positiva de que a lei foi dada por Moisés; e a pessoa de Moisés como o doador da lei é colocada em antítese com a pessoa de Cristo como o doador da graça e da verdade. Observe, além disso, que não se fala de alguma lei ou estatuto particular, mas a expressão legal que sempre no discurso dos judeus significava a obra que chamamos de Pentateuco. João, então, se enganou e enganou os leitores de seu Evangelho, sejam judeus ou gentios, se o Pentateuco não veio da mão de Moisés.


O testemunho de Paulo é igualmente explícito. Vou usar apenas um depoimento dele. Ao contrastar a justiça da lei com a obtida pela fé em Cristo, ele diz: Pois Moisés escreveu que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela. Aqui Moisés é representado como o escritor; e o que dizem que ele escreveu não é uma frase em particular; pois as palavras que Paulo usa não são encontradas no Pentateuco, mas apresentam a substância do que Moisés ensinou com referência à justiça e à vida que ela assegura.

É, então, uma afirmação de que a lei em geral foi escrita por Moisés, e, ao argumentar assim com os leitores judeus a quem ele tinha especialmente em mente, Paulo deve ser entendido como usando o termo no sentido atribuído a ele pelos judeus.

É uma afirmação de que Moisés foi o escritor da lei, tão explícita quanto a afirmação de João de que Moisés deu a lei.
O autor da Epístola aos Hebreus, que, acredito com confiança, depois de ter estudado todos os argumentos em contrário, foi Paulo, faz um maior número de afirmações da autoria mosaica do que qualquer outro escritor do Novo Testamento, e com aqueles que acreditam que esta epístola teve uma fonte inspirada, a autoridade de seu autor não é inferior à de Pedro e João. Mas se alguma questão pode ser resolvida pela autoridade dos apóstolos inspirados, esta já foi resolvida pelas declarações de Pedro, João e Paulo.

CONCLUSÃO

Ao encerrar esta discussão, parece apropriado declarar, de forma resumida, o que o autor parece ter realizado.
Depois de declarar na introdução a posição das partes na discussão e a questão exata entre elas, retomamos, uma a uma, todas as evidências, de qualquer fonte derivada, que foram invocadas pelos amigos do teoria analítica como prova decisiva da data tardia que eles atribuem ao Livro de Deuteronômio e consideraram cuidadosamente seus méritos.

Apresentamos essas evidências nas palavras de estudiosos que as apresentaram em suas formas mais convincentes. Não deixamos de apresentar conscientemente os argumentos pelos quais essas evidências são reforçadas, em toda a sua força. Nosso objetivo é observá-los de todos os pontos de vista. Lidamos com eles como um antagonista, mas não, como o próprio autor sabe, com o desejo ou a vontade de tirar qualquer vantagem injusta deles.

O assunto esteve na mente do autor como um assunto de reflexão séria e, durante longos períodos, um assunto de pensamento absorvente, por mais de quarenta anos. Nada de especial importância que tenha sido escrito em ambos os lados naquela época escapou de sua atenção. Ele se considera, portanto, competente para expressar um julgamento sobre o curso da argumentação, e não pode se sentir egoísta ao expressar a convicção de que refutou na Primeira Parte deste trabalho todos os argumentos supostamente decisivos na apoio da chamada teoria crítica do Deuteronômio.

Que a decisão final dos estudiosos crentes será contra essa teoria, ele não pode duvidar.
Por outro lado, embora o conjunto de evidências apresentadas como prova da autoria mosaica não seja exaustivo, o autor sente-se totalmente convencido de sua conclusão; e a partir de agora, como antes, confiará implicitamente na representação que o livro faz de si mesmo e que é feita por nosso Senhor e seus apóstolos inspirados.

Posso me dar ao luxo de acreditar no que os apóstolos acreditaram, no que Jesus acreditou, e ficar satisfeito. Confiando humildemente que este produto de meu estudo mais profundo e meus anos mais maduros possam ser abençoados por Deus para ajudar meus leitores na mesma satisfação, eu agora, com um suspiro de alívio de uma tensão mental severa e contínua, entrego meu trabalho ao destino que o Disposer de todas as coisas preparou para ele.

BIBLIOGRAFIA

Essas obras seguidas de um asterisco (*) foram especialmente úteis na preparação deste volume. Mas a listagem desses ou de outros livros não significa necessariamente que o conteúdo seja totalmente endossado pelo presente autor.

I. LÉXICOS E OBRAS DE LINGUAGEM

1.

GESENIO, Guilherme. Hebraico-Inglês Lexicon para o Antigo Testamento. Traduzido com notas por Samuel P. Tregelles, Grand Rapids, Michigan: Eerdmans Publishing Company, 1957.*

2.

Koehler, Ludwig e Baumgartner, Walter, Lexicon in Veteris Testamenti Libros. Um Dicionário do Antigo Testamento Hebraico em Inglês e Alemão. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Co., 1958.*

3.

Shachter, Haim. Gramática hebraica para iniciantes (com o companheiro de inglês). Jerusalém: Achiasaf Publishing House, Ltd., 1961.

4.

Weingreen, J. A Practical Grammar for Classical Hebrew, Oxford, na Clarenden Press, 1955.

II. COMENTÁRIOS

1.

Butler, J. Glentworth. A Obra Bíblica. Nova York: Funk and Wagnalls, Publishers, 1889.

2.

Clarke, Adam. Comentário de Clarke. Nova York: Abingdon Press.*

3.

Cook, FC O Comentário Bíblico. Resumido e editado por JM Fuller. Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1953.

4.

Cooke, Henry (e outros). A Nova Biblioteca Bíblica de Auto-interpretação. São Luís; A Sociedade Educacional Bíblica, 1916.

5.

Francisco, Clyde T. O Livro de Deuteronômio: Um Manual de Estudo, Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1964.*

6.

Gray, James C. e Adams, George M. Comentário Bíblico. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House.

7.

Henrique, Matheus. Comentário sobre toda a Bíblia. Nova York: Fleming H. Revell Company.

8.

Jamieson, Robert e Fausset, AR Um comentário crítico e explicativo sobre o Antigo e o Novo Testamento. Hartford: SS Scranton and Co.

9.

Lange, John P. Comentário sobre as Sagradas Escrituras. Traduzido do alemão e editado por Philip Schaff. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House.

10.

Mackintosh, CH Notas sobre o Livro de Deuteronômio (2 vols). (Um excelente livrinho de estudos devocionais!) Nova York: Loizeaux Brothers, 1959.*

11.

McGarvey, John William. A Autoria de Deuteronômio. Cincinnati: The Standard Publishing Co., 1902.*

12.

McGarvey, John William e Thomas, Leslie G. JW McGarvey's Class Notes on Sacred History (Gênesis a Deuteronômio). Nashville: Gospel Advocate Company, 1955.

13.

Spence, HDM e Exell, Joseph S., editores. O Comentário do Púlpito. Chicago: Wilcox and Follett Co., Publishers, 1944*

14.

Tidwell, JB A Bíblia Livro por Livro. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Co., 1945.

III. OBRAS DE REFERÊNCIA

1.

Angus, Joseph e Green, Samuel G. O Manual da Bíblia. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1952.

2.

Bissel, Edwin Cone. Antiguidades Bíblicas. Filadélfia: The American Sunday-School Union, 1893.

3.

DeWelt, Don. História Sagrada e Geografia. Rosemead, Califórnia: Old Paths Book Club, 1955.

4.

Evans, Guilherme. Esboço Estudo da Bíblia. Chicago: Moody Press, 1941.

5.

Holley, Henry H. Pocket Bible Handbook. Chicago: Henry H. Holley, 1953.

6.

Hurlbut, Jesse Lyman. Um Atlas Bíblico. Chicago: Rand McNally & Company, 1957.

7.

Jackson, Samuel Macauley, editor-chefe. The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1957.

8.

Jacobus, Melancthon W., Nourse, Edward E., e Zenss, Andrew C, A New Standard Bible Dictionary; Nova York: Funk and Wagnalls Company, 1926.

9.

Keller, Werner, A Bíblia como História, Nova York: William Morrow and Company, 1964,

10.

Krailing, Emil G. Bible Atlas. Chicago; Rand McNally and Company, 1956.

11.

McGarvey, John William. Terras da Bíblia, Cincinnati: The Standard Publishing Company.

12.

Miller, Introdução Bíblica Geral HS, Houghton. Nova York: The Word-Bearer Press, 1956.

13.

Monser, Harold E. (com muitos outros). A Bíblia de Referência Cruzada, Grand Rapids, Michigan: Baker Book House. 1959.

14.

Nicholls, Benjamin Elliott. Introdução ao Estudo das Escrituras. Filadélfia: União da Escola Dominical Americana.

15.

Orr, James, Editor Geral. A Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Co., 1957.*

16.

Palmer, RR Atlas of World History, Chicago: Rand McNally and Company, 1957.

17.

Pfeiffer, Charles F. Baker's Bible Atlas. Grand Rapids: Michigan: Baker Book House, 1961.

18.

Thomson, W. M, The Land and the Book, Grand Rapids, Michigan: Baker Book House, 1955.

19.

Van Dyke, Henry. Ao ar livre no Holy Laird. Nova York: Filhos de Charles Scribner, 1908.

20.

Whiston, William (tradutor). The Life and Works of Flavius ​​Josephus, [Inclui Antiguidades dos Judeus e Guerras dos Judeus, ] Filadélfia: The John C, Winston Company, 1952.

4. TRADUÇÕES

O texto impresso usado neste trabalho é o da American Standard Version (1901), publicado por Thomas Nelson and Sons, New York, New York. Em certos pontos, a versão autorizada ou King James (1611) é comparada. Também foram consultados durante a composição deste volume.

1.

O Antigo Testamento Amplificado. Parte Um: Gênesis-Ester. Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1964.*

2.

Fenton, Ferrar. Bíblia completa em inglês moderno. Londres: SW Partridge and Co., 1906.

3.

Lamsa, George M. A Bíblia Sagrada dos Antigos Manuscritos Orientais. (Traduzido da Peshitta siríaca). Filadélfia: AJ Holman Company, 1957.

4.

MOFFAT, James. A Bíblia. Nova York: Harper and Row, Publishers, 1954.

5.

Newberry, Thomas. A Bíblia de Estudo Newberry. (Uma edição da Versão Autorizada [King James] projetada para fornecer ao leitor inglês comum uma visão das sutilezas dos idiomas originais). Grand Rapids, Michigan: Kregel Publications, 1959.

6.

The Revised Standard Version, New York: Thomas Nelson and Sons, 1952.

7.

Smith, JM Powis e Goodspeed, J. Edgar. A Bíblia: uma tradução americana. Chicago: The University of Chicago Press, 1963. (Deuteronômio foi traduzido por Theophile J. Meek).

8.

ROTTERHAM, Joseph Bryant. A Bíblia Enfatizada. Grand Rapids, Michigan: Publicações Kregel.