Porque nosotros somos colaboradores de Dios: vosotros labranza de Dios, vosotros edificio de Dios.

Dios - Traducir, como la colocación griega, y el énfasis en "Dios" repetido tres veces, requiere, 'Porque (en prueba de que "cada uno recibirá recompensa de Dios de acuerdo con su propio trabajo") es de Dios que somos compañeros -trabajadores (trabajando con, a través de Su maravillosa condescendencia, pero bajo, perteneciendo a, y sacando toda nuestra gracia de Él como Su siervo: cf.; Nota,) de Dios, que sois el campo (agricultura), de Dios que sois el edificio.'

"Edificio" es una nueva imagen, más adecuada que la agricultura para exponer los diferentes tipos de enseñanza y sus resultados, que ahora está a punto de discutir. 'Para edificar' o 'construir' la Iglesia se usa de manera similar, ( Efesios 2:21 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad