Siendo iluminados los ojos de vuestro entendimiento; para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos,

Fruto del don del Espíritu.

Comprensión. 'Alef (') AB Delta G fg, Vulgata, se lee 'corazón'. Compare el estado contrario de los incrédulos, el corazón está en falta ( Efesios 4:18 ; Mateo 13:15 ). Traducir, 'Teniendo alumbrados los ojos de vuestro corazón' ( Mateo 4:16 ; Efesios 3:9 , griego; Efesios 5:14 ): el primer efecto del Espíritu moviéndose en la nueva creación, como en la creación física ( Génesis 1:3 ; 2 Corintios 4:6 ).

Donde hay luz espiritual, hay vida ( Juan 1:4 ). El corazón es 'el núcleo de la vida' (Harless), la fuente de los pensamientos; de donde, 'el corazón' incluye la mente, así como las inclinaciones. Su "ojo", o visión interior, recibe y contempla la luz ( Mateo 6:22 ). El ojo es el símbolo de la inteligencia ( Ezequiel 1:18 ).

La esperanza de su vocación : la esperanza que le pertenece y obra en usted por la vocación con la que Él le ha llamado.

Y... (entonces C: omitido en 'Alef (') AB Delta G fg, Vulgata) riquezas de gloria ( Colosenses 1:27 ). La acumulación marca una preciosidad indecible.

Su herencia en los santos : la herencia que Él tiene guardada [estin se entiende] en el caso de ('entre', Ellicott, Hechos 20:32 ; Hechos 26:18 ) los santos ('la esfera en la que se encuentra '). Quizás 'la herencia que Él tiene en sus santos.

(Ver nota, Efesios 1:11 ; Deuteronomio 32:9 ). Esta última traducción sería más segura si el artículo tees ( G3588 ) hubiera sido anterior a en ( G1722 ) tois ( G3588 ) hagiois ( G40 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad