Porque donde hay testamento, es necesario que concurra también la muerte del testador.

Una verdad axiomática; "un (no 'el') testamento". El testador debe morir antes de que su testamento surta efecto ( Hebreos 9:17 ) [un significado común de diatheekee ( G1242 )]. Así que ( Lucas 22:29 ), "Yo os asigno [por disposición testamentaria: el cognado diatitheemai] a vosotros un reino", etc. La necesidad de la muerte antes de que el nombramiento testamentario tenga efecto es válido solo en la relación de Cristo como HOMBRE con nosotros.

Sea, [ feresthai ( G5342 )] - 'ser llevado;' 'participar en el caso'; o bien 'ser presentado ante el tribunal', para dar efecto al testamento. [Este sentido (testamento) aquí no excluye otros sentidos secundarios de diathece en el Nuevo Testamento:

(1) Un pacto entre dos partes;

(2) Un arreglo hecho por Dios solo en relación con nosotros.

Así, ( Mateo 26:28 ), "sangre del pacto:" porque un testamento no requiere derramamiento de sangre. Compare ( Éxodo 24:8 ), pacto que Cristo cita, aunque probablemente incluyó "testamento" también bajo diathece, ya que esta designación se aplica estrictamente a la nueva dispensación, y también es aplicable a la antigua, no en sí misma, pero visto como tipificando la nueva .] Moisés habla de lo mismo que Pablo. Moisés, por "pacto", significa uno que da la herencia celestial (tipificada por Canaán) después de la muerte del testador, que él representó por la aspersión de sangre Pablo, por "testamento", significa uno que tiene condiciones, y por lo tanto es un pacto (Poli , 'Sinopsis'): las condiciones las cumple Cristo, no nosotros; ciertamente debemos creer; pero aun esto Dios obra en Su pueblo.

Tholuck, 'pacto... pacto... víctima mediadora:' el masculino usado de la víctima considerada como mediadora del pacto: especialmente porque en el nuevo pacto un HOMBRE (Cristo) era la víctima. Las partes pactantes solían pasar entre las partes divididas del animal sacrificado; pero, sin referencia a esto, la necesidad de un sacrificio para establecer un pacto es suficiente. Otros consideran que la muerte de la víctima representaba la muerte de ambas partes como inalterablemente ligadas al pacto.

Así en el pacto de redención, la muerte de Jesús simbolizó la muerte de Dios (?) en la persona de la víctima mediadora, y también la muerte del hombre. Pero no es, 'debe haber la muerte de ambas partes que hacen el pacto', sino singular, 'de Aquel que hizo [aoristo, diathemenou ( G1303 ): no "de Aquel que hace"] el testamento.' Además, es "muerte", no "sacrificio" o "matar". La muerte se supone pasada: el hecho de la muerte se presenta para dar efecto a la voluntad. Concurren estos requisitos del testamento:

(1) Un testador;

(2) Heredero;

(3) Bienes;

(4) la muerte del testador;

(5) El hecho de la muerte presentado.

En ( Mateo 26:28 ) aparecen otros dos requisitos: testigos, los discípulos; un sello, el sacramento de la cena del Señor, la señal de su sangre con la que se sella el testamento. El heredero es ordinariamente el sucesor del que muere, y así deja de tener la posesión. Pero Cristo vuelve a la vida, y es Él mismo (incluyendo todo lo que tenía), en el poder de Su vida ahora sin fin, la herencia de Su pueblo; en que Él es Heredero ( Hebreos 1:2 ), ellos son herederos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad