Este versículo probablemente se refiere tanto a la posición del propio San Pedro como apóstol de Jesucristo como a la de sus lectores como el pueblo “elegido” de Dios. Así como en Romanos 1:1 ; Romanos 1:6-7 , San Pablo se une a sí mismo y a sus lectores, siendo él mismo “llamado a ser apóstol” (κλητὸς�) y ellos “llamados a ser santos” (κλητοῖς ἁγίοις), así que aquí San Pedro considera a ambos sus propia elección de ser apóstol y la de sus lectores de ser el nuevo Israel de Dios como consecuencia de un propósito divino.

El versículo ciertamente parece describir la operación de las tres Personas en la Trinidad al preparar a los hombres para que sean colaboradores de Dios en el mundo. El Padre en su eterno conocimiento los contempla como sus agentes escogidos, el Espíritu Santo los consagra y santifica continuamente para su obra, que es obedecer la voluntad de Dios como miembros pactados de Jesucristo su Hijo, por cuya sangre como verdadera víctima del pacto son rociado

Para otros pasajes donde el nombre triple se introduce de manera similar, cf. 1 Corintios 12:4-6 ; 2 Corintios 13:13 ; Efesios 4:4-6 ; 2 Tesalonicenses 2:13-14 ; Tito 3:4-6 ; Romanos 8:16-17 .

La aparición de tales pasajes presupone una creencia reconocida, aunque todavía no formulada, en la Santísima Trinidad, que difícilmente podría haberse originado sin alguna declaración autorizada de nuestro Señor, como la gran comisión de bautizar en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo en Mateo 28:19 , o el discurso registrado en Juan 14 .

Las tres cláusulas κατὰ, ἐν, εἰς, pueden tomarse como paralelas entre sí como denotando tres aspectos diferentes de la elección divina, atribuidos a las tres Personas en la Santísima Trinidad, o más probablemente como etapas sucesivas, cada una dependiente de la anterior. : κατὰ, el estándar del diseño eterno de Dios; ἐν, los medios por los cuales se elabora; εἰς, el objetivo de ese diseño.

El “llamado” a una posición de privilegio y por lo tanto de servicio es un “eslabón en la cadena del cuidado providencial que comenzó en el eterno propósito amoroso de Dios”. Este pensamiento se elabora con mayor detalle en Romanos 8:28-30 .

Sin embargo, es algo notable que San Pablo en ninguna parte se refiere a "la sangre rociada".

κατὰ πρόγνωσιν. El sustantivo no aparece en la LXX. excepto en los apócrifos. En el NT sólo vuelve a aparecer en el discurso de San Pedro el día de Pentecostés ( Hechos 2:23 ) que Jesús fue “entregado por el determinado consejo y anticipado conocimiento de Dios”. El verbo se usa de los hombres “sabiendo de antemano” ( Hechos 26:5 ; 2 Pedro 3:17 ), pero en Romanos 8:29 se usa de Dios “sabiendo de antemano” a ciertas personas a quienes también predestinó y llamó; en Romanos 11:2 se usa del “pueblo a quien Dios conoció de antemano” como no desechado por Dios a pesar de las apariencias, y en 1 Pedro 1:20se usa de Cristo como el verdadero cordero pascual “conocido desde antes de la fundación del mundo.

Así que aquí San Pedro considera que Dios ha contemplado desde el principio a ciertos individuos como él y una sociedad o "pueblo elegido" como sus lectores para llevar a cabo la obra de Israel como sus agentes en el mundo. Cf. Isaías 49:1 y Jeremias 1:5 , “Antes que te formase en el vientre te conocí … te santifiqué. te he puesto por profeta a las naciones”.

θεοῦ πατρός . Θεός nunca es un mero nombre propio en el NT sino que denota el poder, la supremacía, la autoría y la superintendencia de Dios. πατήρ se usa frecuentemente para describir a Dios como el Padre de nuestro Señor Jesucristo , pero también de Dios como “ nuestro Padre ”. A veces (como probablemente aquí) las dos ideas se juntan porque es solo como "miembro de Cristo" que un hombre se convierte en "hijo de Dios" en el sentido más elevado.

Así que nuestro Señor habló a sus discípulos de ir al "Padre mío y de vuestro Padre", y en Romanos 8:29 San Pablo dice que el objeto de Dios al elegir a los hombres "para que fueran conformes a la imagen de su Hijo" era "para que él pudiera ser el primogénito entre muchos hermanos.”

ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος podría significar la santificación de nuestro espíritu humano , pero el contexto implica que se pretende santificar por el Espíritu Santo . Este es el proceso en el cual la elección de Dios toma efecto en el equipo de Sus agentes. La raíz (ἁγ-), ver nota 1 Pedro 1:15 , significa apartar , consagrar .

Los apóstoles, los profetas y todos los miembros del pueblo elegido necesitan una santificación de por vida para su oficio especial. Aplicado a todo el cuerpo de cristianos cf. 2 Tesalonicenses 2:13 , “Dios os escogió desde el principio para salvación, ἐν ἁγιασμῷ πνεύματος”, de cuyo pasaje quizás San Pedro esté tomando prestado.

εἰς ὑπακοήν κ.τ.λ. Esta elección de Dios, este proceso de santificación empleado sobre los elegidos, tiene como objetivo dar como resultado (εἰς) su obediencia. A menos que cumplan con ese propósito divino, el haber sido “conocidos por Dios” solo aumentará su culpa. Cf. Amós 3:2 , “Solo a vosotros he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto , visitaré sobre vosotros todas vuestras iniquidades.”

ῥαντισμὸν αἵματος . Los únicos casos en que las personas fueron rociadas con sangre en el AT fueron ( a ) la rociada de un leproso con la sangre de un pájaro, Levítico 14:6-7 ; ( b ) la aspersión de Aarón y sus hijos con la sangre de un carnero para consagrarlos a su obra sacerdotal ( Éxodo 29:21 ; Levítico 8:30 ); ( c ) la aspersión del pueblo por Moisés en el Sinaí cuando se ratificó la alianza entre Dios e Israel ( Éxodo 24:3-8 ).

Es posible que San Pedro se esté refiriendo al segundo de estos, ya que describe a sus lectores en otros lugares como un cuerpo de sacerdotes para ofrecer sacrificios espirituales, y esta idea parece estar referida también en Hebreos 10:22 , donde los cristianos que tienen acceso al Lugar Santísimo en la sangre de Jesús, su gran Sumo Sacerdote, son llamados a "acercarse" como sacerdotes cuyos corazones son rociados y sus cuerpos bañados con agua pura, tal como el Sumo Sacerdote fue rociado con sangre en su consagración y también se bañaba antes del día de la Expiación.

Sin embargo, según Hort (1 Ped. , p. 23), la referencia aquí es a la aspersión de todo el pueblo en el Sinaí. Moisés proclamó al pueblo todas las palabras de Jehová y todos los juicios, y ellos prometen obediencia. Luego, para que sea un pacto vinculante, se construye un altar y los representantes de cada tribu matan a las víctimas. La mitad de la sangre se derrama sobre el altar como representación de Jehová, mientras que la otra mitad se rocía sobre el pueblo como la otra parte contratante en el pacto.

El pueblo, habiendo oído leer el Libro del Pacto, promete: “Todo lo que Jehová ha dicho, haremos y seremos obedientes”, y la sangre se describe como la “sangre del pacto”. A esta ceremonia se hace referencia en Hebreos 9:7 ; Hebreos 9:11-22 , donde se contrasta con el nuevo pacto del cual Jesús es a la vez mediador y víctima del pacto.

La sangre que una vez se derramó sobre el altar de la cruz como garantía de la participación de Dios en el pacto también se rocía sobre el pueblo como garantía de su participación en él. Cf. también Hebreos 12:24 .

La misma idea también es sugerida por las palabras de nuestro Señor al instituir el Sacramento de Su Cuerpo y Sangre, “Esta es Mi Sangre de la Alianza” o “la nueva Alianza en Mi Sangre”. No es sólo un recuerdo continuo del sacrificio de la muerte de Cristo, de la sangre derramada sobre el altar de la Cruz y aceptada por Dios como prenda de Su parte en la Alianza como promesa de perdón, sino que también nos asegura que son el pueblo del pacto de Dios, “miembros mismos incorporados en… la bendita compañía de todo pueblo fiel” y como tales comprometidos a la obediencia.


El Dr. Chase (Hastings, D. of B. III. 794), por otro lado, argumenta que la preposición εἰς, que sigue a ἐν ἁγιασμῷ, debe apuntar a la meta del propósito divino de Dios y no a la promesa inicial de obediencia, cuando el cristiano es admitido por primera vez en el nuevo pacto por la aspersión inicial de sangre. Por lo tanto, sugiere una referencia a la aspersión con agua ( Números 19:9 ; Números 19:13 ; Números 19:20 f.

) por el cual un israelita fiel, contaminado por el contacto con un cadáver, fue rociado con el agua de la separación. Así la sangre de Cristo puede limpiar la conciencia del cristiano obediente de obras muertas ( Hebreos 9:14 ); cf. también 1 Juan 1:7 , “Si andamos en la luz… la sangre de Jesús nos limpia de todo pecado.

” En respuesta a esto, se puede argumentar que la iniciación en el pacto apunta hacia una vida de obediencia como su meta, y ser rociados con la sangre de Cristo, la víctima del pacto, no es solo un medio inicial de admisión sino también un fuente de continua limpieza en la que “nuestras almas son lavadas con su preciosísima sangre”. Una vez más, también nos compromete a compartir la vida sacrificial de Cristo “presentándonos a nosotros mismos, nuestras almas y cuerpos como un sacrificio vivo” a Dios.

Así como en el Bautismo somos signados con la Cruz no meramente como un rito de iniciación, sino como una señal de que debemos compartir la Cruz de Cristo y luchar varonilmente bajo Su estandarte, ser admitidos en la comunión con Cristo por la sangre rociada implica la comunión con sus sufrimientos, y esta idea tendría especial fuerza para los lectores de san Pedro que se enfrentaban a la persecución (cf. 2 Corintios 1:5 ; Filipenses 3:10 3, 10 , etc.).

χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη . Este es el saludo regular de San Pablo excepto en 1 y 2 Tim. donde se añade ἔλεος. Algunos lo considerarían como una combinación del saludo griego χαίρειν y el saludo hebreo שָׁלוֹם = paz, pero es más probable que represente la antigua bendición sacerdotal ( Números 6:24misericordia de ti el Señor … y te dé la paz ”.

πληθυνθείη quizás se tome prestado de “Paz os sea multiplicada”, Daniel 4:1 ; Daniel 6:25 . En el NT aparece de nuevo en el saludo de 2 Ped. y Judas. San Pedro pide que las pruebas por las que tienen que pasar sus lectores no hagan más que aumentar los dones de Dios de la gracia y la paz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento