Marco 8:1

ΠΑΛΙΝ ΠΟΛΛΟΥ͂ ([1541][1542][1543][1544][1545][1546][1547][1548] 33) en lugar de papollou ([1549][1550][1551] etc.), una palabra que no se encuentra en otra parte de la Biblia. Grk. [1552][1553][1554][1555][1556][1557][1558] omiten a Jesús. Ver com. Marco 5:13 . [1541] Códice Sinaítico. cuarto centa... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:2

ἩΜΕΡΑΙ ΤΡΕΙ͂Σ ([1559][1560][1561][1562][1563][1564]) en lugar de ἠμεραι τρισίν ([1565] o ἠμερας τρεῖν), que parece una corrección gramatical. [1559] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. T... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:3

Y DIENTES ([1567][1568][1569][1570]) en lugar de dientes gar ([1571][1572][1573][1574][1575]). DE LEJOS ([1576][1577][1578][1579][1580]) en lugar de lejos ([1581][1582][1583][1584][1585]). ΕἸΣΙΝ ([1586][1587][1588]) en lugar de ἥκασιν ([1589][1590][1591][1592] o ἥκουσιν ([1593][1594][1595] etc.). ... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:4

4 . Como en Marco 4:21 , ὍΤΙ se omite en la mayoría de las autoridades, pero probablemente sea original ([1596][1597][1598]). [1596] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:5

ἨΡΏΤΑ . El imperfecto. es probablemente conversacional; Mt. tiene λέγει. Ver notas sobre Marco 6:38 f. El primer aor. εἶπα es la frecuencia. en la clase. Grk.... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:6

ÓRDENES ([1599][1600][1601][1602][1603]) en lugar de ordenadas ([1604][1605][1606][1607][1608][1609]). LISTA ([1610][1611][1612][1613][1614][1615]) en lugar de lista ([1616][1617][1618][1619][1620]). [1599] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de San... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:7

ἾΧΑΝ . Casa [1830]. Cf. Apocalipsis 9:8 y 2 Juan 1:5 ; también παρεῖχαν, Hechos 28:2 . [1830] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil f... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:8

ΚΑῚ ἜΦΑΓΟΝ ([1621][1622][1623][1624][1625]) en lugar de ἔφαγον δε ([1626][1627][1628][1629][1630]). Ver com. Marco 1:14 . [1621] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, te... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:9

9 _ [1631][1632][1633][1634] omitir las cosas. [1631] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911. [1632] Códice Vatican... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:10

ΕἸΣ ΤῸ ΠΛΟΙ͂ΟΝ . _A la barca_ que usó con frecuencia ( Marco 3:9 ; Marco 4:36 ; Marco 6:32 ). Sir-Sin. tiene “Subió y _se sentó en_ la barca”; y nuevamente en Marco 8:13 , “Él los dejó otra vez y _se sentó en_ el barco”. ΤᾺ ΤᾺ Δαλμανουθά monte dice τὰ ὅρια Μαγαδάν. No se conocen ni Dalmanutha ni Ma... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:11

ἘΞΗ͂ΛΘΟΝ . Como de una emboscada. ΟἹ ΦΑΡΙΣΑΙ͂ΟΙ . El Monte añade a los saduceos, y lo hace seis veces. Mc y Lk. mencionar a los saduceos solo una vez, Jn en absoluto. _Comenzaron_ una vez más _a cuestionar con Él_ ; por algún tiempo se les había escapado. Ver com. Marco 1:27 . ΣΗΜΕΙ͂ΟΝ� . Una voz,... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:12

ἈΝΑΣΤΕΝΆΞΑΣ . “Suspiró desde el fondo de Su corazón”; más fuerte que στενάζω ( Marco 7:34 ; Romanos 8:23 ; etc.), y aquí solo en el NT En Lamentaciones 1:4 del suspiro de los sacerdotes de Sion; Sir 25:18 del marido de una mala mujer. Sir-Sin. tiene “Estaba turbado en espíritu”. Cf. ἀνακρίνω, ἀναλύ... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:13

13 _ [1635][1636][1637][1638][1639][1640] omitir a la nave después de volver a entrar. De ahí las cursivas en RV [1635] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:14

ἘΠΕΛΆΘΟΝΤΟ . _Se olvidaron_ (RV). Esto no es del todo paralelo a Marco 5:8 , donde "Él _había_ dicho" representa mejor el significado del imperfectivo. Pero Burton (§ 48) apoya a AV al traducir “ellos _habían_ olvidado” aquí. ἘΝ ΤΩ͂Ι ΠΛΟΊΩΙ . Según Mt., lo que sigue tuvo lugar después de haber ater... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:15

ΔΙΕΣΤΈΛΛΕΤΟ . En Marco 5:43 ; Marco 7:36 ; Marco 9:9 tenemos el aor., como en otras partes del NT El imperf. puede significar que el cargo se hizo más de una vez; o, como εἶχον, se refiere al tiempo en la barca—les faltaba pan y Él decía esto; o puede ser el imperfectivo conversacional. Mt. tiene εἶ... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:16

16 _ [1641][1642][1643][1644] omitir decir después de otros. [1641] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911. [1642]... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:17

17 _ [1645][1646][1647][1648][1649][1650] omitir ἔτι. [1645] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fotográfico, 1911. [1646] Códice... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:18

tener OJOS De Jeremias 5:21 ; Ezequiel 12:2 . Esto también se omite en Mt. Cf. oxirra. Logia 3, porque son ciegos de corazón y no ven, pobres y no ven pobreza. ΚΑῚ ΟΥ̓ ΜΝΗΜΟΝΕΎΕΤΕ . Esta puede ser una oración independiente; tampoco _¿Y no os acordáis_ ? (AV, RV), o “Y no os acordáis”. Más probablem... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:19

DIVIDÍ EN CINCO MIL METROS CUADRADOS . El compuesto, clasificado ( Marco 6:41 ), no se repite. El uso de εἰς en lugar de _dat. com. _es frecuencia en griego tardío. Cf. a los santos ( 1 Corintios 16:1 ; 2 Corintios 8:4 ; 2 Corintios 9:1 ), a los pobres ( Romanos 15:26 ), etc. Se encuentra en LXX. y... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:21

ΟΥ̓́ΠΩ ([1651][1652][1653][1654][1655][1656]) en lugar de πος οὔπω ([1657][1658][1659][1660] o πος οὐ ([1661][1662], d ).Nótese la diferencia entre [1663] y d. [1651] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:22

ἜΡΧΕΤΑΙ ([1664]c[1665][1666][1667][1668][1669] 33) en lugar de ἔρχεται ([1670][1671][1672][1673][1674][1675][1676]). [1664] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, termina... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:23

VES ([1677][1678][1679][1680][1681]) en lugar de ver ([1682][1683][1684]2[1685][1686][1687][1688]). [1677] Códice Vaticano. Siglo IV, pero quizás un poco más tarde que א. En la Biblioteca Vaticana casi desde su fundación por el Papa Nicolás V., y uno de sus mayores tesoros. Todo el Evangelio, termi... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:24

PORQUE COMO ÁRBOLES VEO CAMINAR ([1689][1690][1691][1692][1693][1694][1695][1696][1697]) más que como árboles. aprox. ([1698]2[1699] Versiones). [1689] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:25

ἘΝΕΒΛΕΠΕΝ ([1700]c[1701][1702][1703]) en lugar de ἐνεβλεπεν ([1704][1705][1706][1707]). TODOS ([1708][1709][1710][1711][1712]) en lugar de todos ([1713][1714]2[1715][1716]). [1700] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Si... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:26

26 . ¿La confusión en este versículo es grande? véase WH., _Introd. _§ 140. [1717][1718][1719] omite μὲ εἴπῃs, etc. [1717] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminan... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:27

ἘΞΗ͂ΛΘΕΝ . Salió de Betsaida, que había sido reedificada por Filipo el tetrarca y llamó Julias en honor de la hija de Augusto, y llegó a las cercanías de Paneas, que había sido reedificada por Felipe y llamó Cesarea en honor del mismo Augusto (Joseph. _Ant._ XVIII.ii.1). Se le llamó Καισάρεια ἡ Φιλί... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:28

LE DIJERON DICIENDO ([1720][1721][1722][1723][1724]) en vez de contestar ([1725][1726][1727][1728][1729]). ὍΤΙ ΕἿΣ ([1730][1731][1732][1733][1734] en lugar de ἕνα ([1735][1736]3[1737][1738][1739]). [1720] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:29

ΕΠΙΡΟΤΑ ΑΥ̓ΤΟΥΣ ([1740][1741][1742][1743][1744][1745][1746]) en lugar de decir αὐτοῖς ([1747][1748]2[1749][1750][1751][1752]) . [1740] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangel... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:30

ἘΠΙΤΊΜΗΣΕΝ . Cf. Marco 1:25 ; Marco 3:12 . El comienzo y el final de esta narración evidencian su carácter histórico. Un escritor de ficción difícilmente habría llevado a Cristo a territorio pagano, y eso sin representarlo como predicando a los paganos; ni habría dicho de Él que extrajo una confesió... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:31

ὙΠΌ ([1753][1754][1755][1756][1757][1758]) en lugar de ἀπό ([1759][1760]2[1761][1762][1763][1764]). DESPUÉS DE TRES DÍAS ([1765][1766][1767][1768][1769] etc.) en lugar del tercer día (dg Arm. Aeth.). Cf. Marco 9:31 ; Marco 10:34 . [1753] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:32

ΠΑΡΡΗΣΊΑΙ , _palam_ . Aquí sólo en Marcos, en ninguna parte en Mateo o Lucas, nueve veces en Jn y cuatro en 1 Jn. Mc deja en claro que la mala interpretación de los discípulos de la predicción, esp. en cuanto a la Resurrección, fue su propia culpa. Jesús mismo habló muy claramente y sin reservas. Or... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:33

Y DICE ([1770][1771][1772][1773][1774]) en lugar de decir ([1775][1776][1777][1778]). [1770] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco 16:8 . Facsímil fo... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:34

ESTOS SON ([1779][1780][1781][1782][1783][1784][1785]) en lugar de aquellos ([1786][1787]2[1788][1789]). [1779] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo. Todo el Evangelio, terminando en Marco... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:35

ὋΣ ΓᾺΡ ἘᾺΝ ΘΈΛΗΙ . _Porque todo el que quiere salvar_ (RV), o _desea salvar_ . “Salvarán” (AV) es demasiado como el futuro simple, un defecto encontrado nuevamente en AV en Lucas 19:14 ; Juan 6:67 ; Juan 7:17 ; Juan 8:44 . El significado de ψυχή varía en el NT y no tenemos un equivalente exacto en i... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:36

ὨΦΕΛΕΙ͂ ([1790][1791][1792] en lugar de ὠφελήσει ([1793][1794][1795][1796][1797][1798 ] ) ἐὰ κερτισῃ … perder ([180405][180402] ][1806][1807]). [1790] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersburgo.... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:37

QUÉ GAR ([1808][1809][1810][1811]) en lugar de qué ([1812][1813][1814][1815]). ΔΟΙ͂ ([1816][1817] en lugar de δύσε ([1818][1819][1820][1821][1822]). [1808] Códice Sinaítico. cuarto centavo Descubierto por Tischendorf en 1859 en el Monasterio de Santa Catalina en el Monte Sinaí. Ahora en San Petersb... [ Seguir leyendo ]

Marco 8:38

ὋΣ ΓΆΡ . Este cuarto y último paso en el razonamiento se remonta al comienzo en Marco 8:34 , y nos lleva más allá de las experiencias de esta vida hasta el Juicio final. Cristo está revelando cada vez más los misterios del Reino. “Las posibilidades de pérdida irreparable son múltiples, _porque_ quie... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento