ἀφήκαμεν por ἀφίεμεν o ἀφίομεν: este importante cambio tiene el mayor apoyo (אBZ). Ver notas.

12. ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν. ἀφιέναι y ἄφεσις son las palabras usadas en el NT para expresar el acto de perdón ya sea de parte de Dios o del hombre. Es importante fijar con la mayor precisión posible el significado de los términos íntimamente ligados al pensamiento de la Expiación. Para la mente judía la cifra se conectaría con el año del jubileo o liberación (ἔτος o ἐνιαυτὸς τῆς� o simplemente ἄφεσις, Levítico 25:31 ; Levítico 25:40 ; Levítico 27:24 ) en el que se remitían todas las deudas.

Véase Trench, NT Syn. pags. 131. Para la mente griega denotaría el pensamiento de 'dejar ir' de un cargo (ἐγκλήματα, φόνον, Demosth. passim), o de penas (πληγάς, Aristoph. Nubes , 1426), pero también la idea del perdón de la deuda y generalmente de perdonar faltas: ἀπῆκέ τʼ ἂν αὐτῷ τὴν αἰτίην, Hdt. VI. 30

ὀφειλήματα. El pecado es una deuda, una falta en el servicio debido a Dios o un daño a los semejantes que requiere reparación. San Pablo da una expresión vívida al pensamiento Colosenses 2:14 , ἐξαλείψας τὸ καθʼ ἡμῶν χειρόγραφον, 'el vínculo contra nosotros', 'la cuenta que está contra nosotros'. Se contempla como una cosa que se deja sin hacer, más que como un acto de transgresión.

ἀφήκαμεν. La fuerza del aoristo (ver Crit. Notes) es que el acto del perdón por parte del hombre ha pasado antes de que ore para recibir el perdón. Cp. cap. Mateo 5:23-24 , también la parábola del Siervo que no perdona, cap. Mateo 18:23 ss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento