δι' οὗ . Aquel que es el sujeto del Evangelio es también el agente a través del cual DIOS dispensa esos poderes que capacitan a los hombres para ministrar el Evangelio; cf. Juan 1:17 ; Gálatas 1:1 .

ἐλάβομεν . Se recupera el tema de Romanos 1:1 la comisión apostólica ejercida bajo el Señor. El aoristo se refiere al acto por el cual se dio la comisión; cf. 1 Corintios 2:12 ; 1 Corintios 15:8-9 ; 1 Timoteo 2:7 ; 2 Timoteo 1:11 .

El plural = nosotros los apóstoles cristianos (ct[61] τῶν προφητῶν α.) como 1 Corintios 1:23 ; 1 Corintios 2:12 . Pero S. Paul ciertamente usa el plural con referencia directa, aunque quizás no exclusiva, a sí mismo, por ejemplo, 2 Corintios 10 passim ; Moulton, pág. 86.

[61] ct. contraste

Χάριν καὶ� . La estrecha conexión de las palabras y el contexto inmediato prueban que χάρις se usa aquí en el sentido especialmente paulino del favor de DIOS extendido a toda la humanidad, con especial referencia a la comisión de San Pablo a los gentiles, cf. Gálatas 1:15 ., un paralelo decisivo; Gálatas 2:7 .

cf. Robinson, Ef. pp. 224 y ss., “la gratuidad y universalidad del Evangelio”. San Pablo sintió que su comisión era un ejemplo señalado del favor gratuito de DIOS. Cf. también Romanos 15:15 ; Filipenses 1:7 ; 1 Corintios 15:10 . ἀποστολή = comisión.

εἰς ὑπακοὴν πίστεως , para promover la obediencia (a DIOS) que surge de o pertenece a la fe en Él (no del cumplimiento de la ley). La frase corresponde a εἰς εὐαγγέλιον θεοῦ en Romanos 1:1 e indica la actitud de los destinatarios del Evangelio; su fe los acoge y los lleva a obedecer a Aquel que se revela en el Evangelio como su DIOS.

El genitivo es entonces un genitivo de 'derivación o fundamento' como en Romanos 4:13 ; cf. Hort, 1 Pet. pags. 89 (ver nota completa). Con ὑπακοή, el genitivo nunca parece ser objetivo en el NT (ni siquiera en 2 Corintios 10:5 ).

La obediencia será la señal de la entrada de los gentiles como la desobediencia fue la causa del rechazo de Israel; cf. Romanos 10:21 ; Isaías 65:12 ; Isaías 66:4 . Es el resultado propio de la fe, la aceptación de la oferta de DIOS; cf. 1 Pedro 1:2 .

ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν . Cf. Romanos 15:12 ; Romanos 16:26 = Gentiles: el πᾶσιν añadido para enfatizar la universalidad de la comisión, cf. 13

ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ , es decir, del Señor Jesucristo. El nombre, tanto en el AT como en el NT, representa a la Persona revelada para el reconocimiento del hombre; cf. Hechos 9:15 ; 3 Juan 1:7 (donde véase el complemento de Westcott.

nota) es un paralelo exacto; Hechos 5:41 ; Hechos 9:16 ; Hechos 21:13 , de sufrir por causa del Nombre que proclamaban. Sale toda la fuerza Filipenses 2:9-11 .

La idea, no la palabra, está presente 2 Corintios 5:20 ; Efesios 6:20 . ὑπὲρ entonces = obtener reconocimiento de Él como revelado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento