Para , & c. La conexión es algo así: "Él murió por los impíos: una prueba de amor sin igual; porque difícilmente encontrarás a alguien que muera por un hombre justo y bueno; puedes encontrar tal caso, pero será raro". No se hace una distinción marcada entre " justo " y " bueno ". La justicia y la bondad se contrastan igualmente con la impiedad y el pecado aquí. En cuanto a la redacción del verso, está encendido.

Porque difícilmente morirá alguno por un justo; porque para el hombre bueno, tal vez, uno realmente se atreve a morir . El primer " por " en la segunda cláusula puede explicarse con una paráfrasis: "La muerte, incluso para una persona justa, es apenas conocida. Digo, apenas conocida; no del todo desconocida; porque los casos de muerte para alguien que es bueno ocurren". El punto central del versículo es que tales actos de incluso tal amor entre los hombres son muy raros y muy limitados. (La traducción "por una causa justa ", "por lo que es bueno", está excluida, como señala Meyer, por las palabras personales en contraste: "los impíos", "pecadores").

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad