εἰδώς se refiere a τις, como sabiendo esto (RV). Para la expresión cf. οἶδας τοῦτο, 2 Timoteo 1:15 y Efesios 5:5 . νόμος : Aunque νόμος cuando anarthrous puede significar la Ley Mosaica, la declaración aquí es perfectamente general (así que R.

V). La Ley Mosaica no difiere en el rango de su aplicación, aunque puede diferir en los detalles de sus promulgaciones, de la ley en general, de la cual es una subdivisión. La ley no se promulga para un hombre naturalmente respetuoso de la ley (dativo de referencia). δίκαιος se usa aquí en el sentido popular, como en “No he venido a llamar a los justos”. Es innecesario suponer que San Pablo tenía en mente su teoría de la justificación al escribir esto; aunque, por supuesto, aquellos que “son guiados por el Espíritu” son δίκαιοι de la más alta calidad, κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος ( Gálatas 5:18 sqq.

, Gálatas 5:23 ). La enumeración de aquellos a quienes los legisladores tienen en mente al promulgar leyes comienza naturalmente con ἄνομοι, de los cuales los ἀνυπότακτοι, rebeldes , aquellos que deliberadamente se rebelan contra cualquier tipo de restricción, son el tipo extremo. No existe una clase o calidad especial de delito involucrada en los términos ἄνομος y ἀνυπότακτος.

A medida que avanza la serie, los adjetivos indican aspectos más definidos y restringidos de la anarquía: los primeros tres pares representan estados de ánimo; luego siga ejemplos de violaciones de leyes específicas. Dado que San Pablo está tratando aquí con la ley de la religión natural, no es seguro profundizar la sombra de ἀσεβής, κ. τ. λ. mirando las concepciones que expresan a la luz del Señor.

ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλός es un par de epítetos familiares por su aparición en Proverbios 11:31 (citado en 1 Pedro 4:18 . Véase también Judas 1:15 ).

El ἀσεβής es aquel cuya actitud mental hacia Dios mismo es de irreverencia deliberada; el βέβηλος actúa con desprecio hacia expresiones reconocidas o formas de reverencia a Dios.

Alford y Ellicott, siguiendo una pista de Bengel, suponen que en la serie que comienza πατρολῴαις, San Pablo está pasando por la segunda tabla del Decálogo. Es un argumento en contra de esto que cuando San Pablo enumera incuestionablemente los Mandamientos, Romanos 13:9 , coloca el mandamiento contra el adulterio antes que el contra el asesinato (así Lucas 18:20 ; Santiago 2:11 ; Philo, De Decalogo , xxiv .

y xxxii.; Tert. de Pudic , v., todo siguiendo LXX ([256]) de Deut. cap. 5). Por lo tanto, no hay necesidad de dar a πατρολῴας la traducción débil de un padre (RV m.) para hacer que la palabra se refiera a las infracciones normales del Quinto Mandamiento. Puede, por supuesto, tanto por derivación como por uso, traducirse así , La palabra griega, como parricidio en latín e inglés, puede aplicarse a cualquier trato antinatural de un padre.

[256] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

El apóstol especifica aquí a propósito las violaciones más extremas de la ley, como muestras (καὶ εἴ τι ἕτερον) de lo que puede conducir el desacato de la ley. La sana y saludable enseñanza de Cristo está, por supuesto, en oposición a tales enormidades; también está en oposición a los falsos maestros; estos maestros no han logrado llegar a un corazón puro, etc. Por consiguiente, aunque profesan enseñar la Ley, se encuentran en oposición al espíritu esencial de la ley. Que ellos, y aquellos que los escuchan, tengan cuidado de que su enseñanza no resulte inevitablemente en enormidades similares.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento