“Y mi palabra y mi predicación no fueron con palabras persuasivas de sabiduría, sino con demostración del Espíritu y de poder; 5. que vuestra fe no esté fundada en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios.”

El apóstol vuelve de su persona a su predicación. Λόγος, habla , y κήρυγμα, predicación , se han distinguido de muchas maneras: “Mis discursos en general, y especialmente mi predicación” (Meyer); o, “Mis conversaciones privadas y mis discursos públicos” (Neander, Rückert, etc.). Más bien pienso que λόγος se aplica a la materia y κήρυγμα a la forma; el λόγος es el evangelio mismo; la κήρυγμα es el testimonio que el apóstol le da.

Ni el uno ni el otro han sido corrompidos en su obra por la infiltración de elementos humanos o por el egoísmo. el adj. πειθός no se conoce en el griego clásico, en el que la palabra πιθανός se usa para persuasivo. Pero, sin embargo, se forma regularmente a partir del verbo πείθω; borrador φειδός, de φείδομαι; y es posible que en los días del apóstol πειθός perteneciera sólo al lenguaje hablado.

Algunos documentos han sustituido este adjetivo por el dativo πειθοῖ del sustantivo πειθώ, persuasión ( Itala: “in persuasione sapientiae verbi”). Heinrici adopta esta lectura, aunque carece casi por completo de autoridad, debido al fino contraste entre esta palabra πειθώ y el siguiente término, ἀπόδειξις. Pero en ese caso habría que leer λόγου o λόγων, que sólo se encuentran en muy pocas autoridades, y que evidentemente son correcciones. el adj. ἀνθρωπίνης, humano , que se encuentra en el texto recibido, no cuenta con el respaldo suficiente.

En lugar de esforzarse por satisfacer el entendimiento por medio de un sistema ( sabiduría ) hábilmente presentado ( discursos persuasivos ), el apóstol ha buscado su fuerza en una acción de una naturaleza completamente diferente, en lo que él llama “la demostración del Espíritu y del poder. La palabra ἀπόδειξις indica una claridad que se produce en la mente del oyente, como por el levantamiento repentino de un velo; una convicción que lo domina con la fuerza soberana de la evidencia moral; borrador 1 Corintios 14:24-25 .

El gen. πνεύματος, del Espíritu , es el complemento de la causa; es sólo el Espíritu Divino quien revela así la verdad de la salvación; borrador Efesios 1:17-18 . Tenemos que representarnos este Espíritu actuando a la vez en el que habla y en el que oye, de modo que la luz pase, por intervención de la palabra hablada, de la mente del uno a la mente del el otro.

La segunda generación. δυνάμεως, de poder , es el complemento de cualidad: denota el modo de acción del Espíritu; es, por así decirlo, una toma de posesión del alma humana, de su entendimiento y voluntad, por la ascendencia interior de la verdad. Crisóstomo, y en nuestros días, Beet, aplican estas expresiones a los milagros externos que San Pablo a veces obró por el poder del Espíritu Santo ( 2 Corintios 11:12 ; Romanos 15:19 ).

Tal interpretación, permitida en la infancia de la exégesis, ya no debería ser posible. El apóstol acaba de estigmatizar la búsqueda de milagros por parte de los judíos, ¡y debemos suponer que dice aquí que trató de hacer inamovible la fe de los corintios por medio de la evidencia de los milagros!

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento