“Y mi palabra y mi mensaje:” λόγος recuerda 1 Corintios 1:18 ; κήρυγμα, 1 Corintios 1:21; 1 Corintios 1:23 (ver notas). El primero incluye todo lo que Pablo dice al proclamar el Evangelio, el segundo el anuncio específico de la voluntad y el llamado de Dios en él.

οὐκ ἐκ πιθοῖς σοφίας λόγοις, "No en palabras persuasivas de sabiduría": el adj [308] πιθός (= πιθανός, ver txtl. nota), de πείθομαι, analógico a φιδός de φείαι. “Palabras de sabiduría”, sustancialmente = “sabiduría de palabra” ( 1 Corintios 1:17 ); esa expresión acentuando el asunto , esta la manera de enseñar “exquisita eloquutio, quæ artificio magis quam veritate nitatur et pugnet” (Cv [309]).

Para el matiz desfavorable de πιθός, ver Colosenses 2:4 (πιθανολογία), también Gálatas 1:10 ; Mateo 28:14 . Eusebio parafrasea excelentemente ( Praep.

Ev [310], i., 3), τὰς μὲν ἀπατη λὰς κ. σοφιστικὰς πιθανολογίας παραιτούμενος). “Con un despectivo toque de ironía que recuerda a Sócrates en el Gorgias y Apología [ cf. Ev [311], como se citó anteriormente, en τὶ εἰδέναι, niega toda habilidad en la retórica, el arte espurio de persuadir sin instruir, sin embargo goza de gran reputación en Cor [312] Pero cuando el Ap.

habla de la manifestación del Espíritu , se remonta a una región de la que Sócrates no sabía nada. Socr. establece σοφία contra πειθώ; el AP. considera que ambos están casi en un nivel común, desde la más alta altura del Espíritu” (Ed [313]); sin embargo, desde la época de Sócrates, la Filosofía se había hundido en una πιθανολογία. ἀπόδειξις, “el término técnico para una prueba extraída de hechos o documentos, a diferencia del razonamiento teórico; en uso común con los estoicos en este sentido” (Hn [314]); véase Platón, Theæt. , 162 E, y Arist., Eth. Nic. , i., 1; ii., 4, para la antítesis similar (Ed [315]).

[308] adjetivo.

[309] In Nov. Testamentum Commentarii de Calvino .

[310] TS Evans en el comentario del orador .

[311] TS Evans en el comentario del orador .

[312] Corinto, corintio o corintios.

[313] Comentario de TC Edwards sobre el primer Ep. a los corintios . 2

[314] Erklärung der Korintherbriefe de CFG Heinrici (1880), o 1 Korinther en el krit.-exegetisches Kommentar de Meyer (1896).

[315] Comentario de TC Edwards sobre el primer Ep. a los corintios . 2

ἀποδ. πνεύματος καὶ σοφίας reúne la fuerza del δύναμιν Θεοῦ de 1 Corintios 1:24 , y ἐγένετο σοφία f1κ. τ. λ. de 1 Corintios 1:30 (ver notas); la prueba del Evangelio de Cor [316] fue experimental y ética, se encuentra en la nueva conciencia y en las vidas cambiadas que asistieron a su proclamación: cf.

1 Corintios 6:11 ; 1 Corintios 9:1 2 Corintios 3:1 ss., 1 Tesalonicenses 2:13 (λόγος Θεοῦ, ὃς κ.

ἐνεργεῖται ἐν ὑμῖν τ. πιστεύουσιν). πνεύματος καὶ δυνάμεως no son gen objetivas [317] ( in ostendendo Spiritum , etc.), sino subjetivas: el Espíritu, con Su poder, da la demostración (similarmente en 1 Corintios 12:7 , ver nota); cf. 1 Corintios 2:10 ; 1 Corintios 2:12 ; 2 Corintios 3:3-18 ; Romanos 8:16 ; Romanos 15:19 , para los pensamientos de Pablo sobre el testimonium Spiritus sancti; también Juan 15:26 , 1 Juan 5:6 f.

Δύναμις, asociado especialmente con Πνεῦμα después de Lucas 24:49 (ver ref. para P.), es ciertamente el poder espiritual que opera como está implícito en 1 Corintios 1:30 ; 1 Corintios 6:11 , pero no excluyendo los "poderes" físicos sobrenaturales que acompañaban a la predicación apostólica (ver nota sobre ἐβεβαιώθη, 1 Corintios 1:6 ; también 1 Corintios 12:1 ; 1 Corintios 12:7-11 , y la combinación de Romanos 15:17 ff.

): “latius accipio, nempe pro manu Dei potente omnibus modis per apostolum se exserente” (Cv [318]). Falta el arte [319] con πνεύματος, aunque personal, después del anarthrous ἀποδείξει, según “la ley de correlación” (Wr [320], p. 175: contrastar esto con 1 Corintios 12:7 , también el doble arte [ 321] de 1 con la frase anarthrous de 1 Corintios 1:18 ). La cláusula prpl [322] afirma no la agencia por la cual, sino la esfera de acción en la cual operaba la palabra de Pablo.

[316] Corinto, corintio o corintios.

[317] caso genitivo.

[318] In Nov. Testamentum Commentarii de Calvino .

[319] Artículo gramatical.

[320] Gramática del griego del NT de Winer-Moulton (octava ed., 1877).

[321] artículo gramatical.

[322]rpl. prepositivo.

Suministre a este versículo ἐγένετο del ἐγενόμην de 1 Corintios 2:3 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento