La voz del que llora - Lowth y Noyes traducen esto, 'Una voz llora', y anexan la frase 'en el desierto' a la última parte del frase:

Una voz grita: "En el desierto prepara el camino de Yahweh".

El hebreo (קורא קול qôl qôrē') llevará esta construcción, aunque la Vulgata y la Septuaginta lo hacen como en nuestra versión común El sentido no es esencialmente diferente, aunque el paralelismo parece requerir la traducción propuesta por Lowth. El diseño es para indicar la fuente de consuelo al que se hace referencia en los versículos anteriores. El tiempo del exilio en Babilonia estaba a punto de completarse. Yahvé estaba a punto de conducir a su pueblo nuevamente a su propio país a través del desierto sin senderos, ya que anteriormente los había conducido desde Egipto a la tierra prometida. El profeta, por lo tanto, se representa a sí mismo como escuchando la voz de un heraldo, o un precursor en el desierto sin senderos, dando instrucciones de que se debe hacer un camino para el regreso de la gente. Toda la escena se representa como una marcha, o el regreso de Yahweh a la cabeza de su pueblo a la tierra de Judea. La idea está tomada de la práctica de los monarcas orientales, quienes cada vez que ingresaban en un viaje o una expedición, especialmente a través de un país estéril y poco frecuentado o inhóspito, enviaban presagios o heraldos antes que ellos para preparar el camino.

Para hacer esto, era necesario que proporcionaran suministros, hicieran puentes o encontraran vadear lugares sobre los arroyos; nivelar colinas y construir calzadas sobre valles, o llenarlas; y para abrirse camino a través del bosque que podría estar en su línea de marcha prevista. Esto era necesario, porque estas expediciones contempladas a menudo implicaban la necesidad de marchar a través de países donde no había carreteras públicas que permitieran instalaciones para el paso de un ejército. Así, Arrian (Hist. Liv. 30) dice de Alejandro: "Ahora se dirigió al río Indo, el ejército", es decir, ἡ στρατιά hē stratia, una parte del ejército, o un ejército suficiente para ese propósito, 'yendo antes, lo que le abrió el camino, de lo contrario no habría habido modo de pasar por esa región'". Cuando un gran príncipe en el Este, 'dice Paxton,' se embarca en un viaje, es habitual enviar un grupo de hombres antes que él para despejar el camino.

El estado de esos países en todas las épocas, donde las carreteras son casi desconocidas y, por falta de cultivo, en muchos lugares cubiertos de zarzas y otras plantas espinosas, lo que hace que viajar, especialmente con un gran séquito, sea incómodo, requiere esta precaución. El Emperador de Hindoostán, en su progreso a través de sus dominios, como se describe en la narrativa de la embajada de Sir Thomas Roe en la corte de Delhi, fue precedido por una gran compañía, enviada antes que él para cortar los árboles y arbustos, para nivelar y oler el camino y preparar su lugar de campamento. Quizás podamos formar una idea más clara y precisa a partir del relato que Diodoro da de las marchas de Semiramis, la célebre Reina de Babilonia, en Media y Persia. “En su marcha hacia Ecbatana”, dice la historiadora, “ella llegó a la montaña Zarcean, que, extendiendo muchos estadios, y llena de precipicios escarpados y huecos profundos, no podía pasar sin tener una gran brújula. Por lo tanto, deseosa de dejar un recuerdo eterno de sí misma, así como de acortar el camino, ordenó que se excavaran los precipicios y se llenaran los huecos; y a un gran costo hizo un camino más corto y más rápido; que hasta hoy se llama de ella el camino de Semiramis. Luego entró en Persia, y todos los demás países de Asia se sometieron a su dominio, y donde quiera que fuera, ordenó que se nivelaran las montañas y los precipicios, se elevaron las calzadas en el país llano y, a un gran costo, hizo los caminos pasable."

El escritor del libro apócrifo de Baruch, se refiere al mismo tema con las mismas imágenes: 'Porque Dios ha designado que cada colina alta, y bancos de larga continuación, sean derribados, y los valles llenados, para hacer incluso el suelo , que Israel pueda ir a salvo en la gloria de Dios 'Isaías 5:7. Es evidente que la referencia principal de este pasaje fue a los exiliados en Babilonia, y a su regreso de su largo cautiverio, a la tierra de su padre. Las imágenes, las circunstancias, el diseño de la profecía, todos parecen exigir tal interpretación. Al mismo tiempo, es tan claro, aprendo, que el profeta se inspiró para usar el lenguaje, el diseño, que debería expresar apropiadamente un evento más importante, la llegada del precursor del Mesías, y el trabajo que debe realizar como preparatorio para su advenimiento. Había una similitud tan sorprendente en los dos eventos, que podían agruparse en la misma parte de la visión o imagen profética que la mente naturalmente, según las leyes de la sugerencia profética (Introducción, Sección 7, III. (3), una mirada de uno a otro, y el mismo lenguaje expresaría ambos de manera apropiada y precisa. Ambos podrían describirse como la venida de Yahweh para bendecir y salvar a su pueblo; ambos ocurrieron después de un largo estado de desolación y esclavitud, el cual fue una esclavitud en Babilonia, la otra en pecado y declinación nacional. El desierto sin senderos literalmente se atravesaba en un caso; en el otro, la condición de los judíos era la que no se asemejaba impropiamente a un desierto, una condición con respecto a lo real. la piedad no es diferente al estado de un vasto desierto en comparación con los campos fructíferos. "Fue", dice Lowth, "en este país desértico, indigente en ese momento de todo cultivo religioso, en verdadera piedad y trabajos infructuosos, que John fue enviado a pre Pare el camino del Señor al predicar el arrepentimiento.

Que este pasaje tiene una referencia a Juan como el precursor del Mesías, es evidente a partir de Mateo 3:3, donde se aplica a él, y se introduce por esta observación: "Porque esto es de lo que se habló por el profeta Esaias, diciendo: La voz, etc. (ver también Juan 1:23) Los eventos fueron tan similares, en sus características principales, que el mismo lenguaje describiría ambos. John fue criado en el desierto y pasó su vida temprana allí, hasta que ingresó en su trabajo público Lucas 1:8. Comenzó a predicar en un país montañoso, al este de Jerusalén, y escasamente habitado, y que generalmente se hablaba de desierto o desierto Mateo 3:1; y fue aquí donde se escuchó su voz anunciando la venida del Mesías, y que lo señaló a sus propios seguidores Juan 1:28.

En el desierto - Babilonia estaba separada de Judea por una inmensa extensión de país, que era un desierto continuo. Una gran parte de Arabia, llamada Arabia Deserts, estaba situada en esta región. Para pasar en línea directa, por lo tanto, de Babilonia a Jerusalén, era necesario pasar por este país desolado. Fue aquí donde el profeta habla de escuchar una voz que ordena que se nivelen las colinas y se llenen los valles, para que pueda haber una autopista conveniente para que la gente regrese (compare las notas en Isaías 35:8-1) .

Prepárense el camino - Esto fue en la forma de la proclamación habitual de un monarca que ordenaba al pueblo que abriera paso para que él pasara. Aplicado al regreso de los judíos en el exilio, significa que el mandato de Dios había salido de que todos los obstáculos deberían ser eliminados. Aplicado a Juan, significa que la gente debía prepararse para la recepción del Mesías; que iban a eliminar todo en sus opiniones y conducta que tenderían a dificultar su recepción cordial, o que impedirían su éxito entre ellos.

Del Señor - De Yahweh. Yahvé era el líder de su pueblo y estaba a punto de conducirlos a su propia tierra. La marcha, por lo tanto, fue considerada como la de Yahweh, como un monarca o rey, a la cabeza de su pueblo, conduciéndolos a su propio país; y preparar el camino de Yahweh era, por lo tanto, prepararse para su marcha a la cabeza de su pueblo. Aplicado al Mesías, significa que Dios estaba por venir a su pueblo para redimirlos. Este lenguaje implica de manera natural y obvia que aquel cuyo camino debía prepararse era Yahweh, el Dios verdadero. Por lo tanto, era indudablemente con respecto a él quien iba a ser el líder de los judíos en el exilio a su propia tierra, ya que nadie más que Yahweh podía conducirlos. Y si se admite que el lenguaje también tiene una referencia al Mesías, entonces demuestra que se le llamó apropiadamente Yahweh. Que John el Inmersor tenía tal visión de él, es evidente por lo que se dice de él.

Por lo tanto, Juan 1:15, dice de él que "él estaba antes" de él, lo cual no era cierto a menos que tuviera una existencia anterior a su nacimiento; lo llama, Juan 1:18, 'el Hijo unigénito, que está en el seno del Padre;' y en Juan 1:34, lo llama 'el Hijo de Dios' ( compare Juan 10:3, Juan 10:33, Juan 10:36). En Juan 3:31, dice de él, ‘el que viene de arriba está por encima de todo; el que viene del cielo está por encima de todo ". Aunque este no es uno de los textos de prueba más directos y seguros de la divinidad del Mesías, es uno que puede aplicarse a él cuando esa divinidad se demuestra desde otros lugares. No es uno que pueda usarse con absoluta certeza en un argumento sobre el tema, para convencer a quienes niegan esa divinidad, ya que, incluso suponiendo que se refiere al Mesías, puede decirse plausiblemente, y con cierta fuerza, que puede significar que Yahweh estaba a punto de manifestarse por medio del Mesías; sin embargo, es un pasaje que aquellos que están convencidos de la divinidad de Cristo de otra fuente, lo aplicarán sin dudarlo como descriptivo de su rango y confirmatorio de su divinidad.

Hacer recto - Hacer un camino recto o directo; uno que debe conducir de inmediato a su tierra. El Chaldee traduce este verso: ‘Prepara un camino delante del pueblo de Yahweh; hacer de la manera clara ante la congregación de nuestro Dios ".

Una autopista - (Ver la nota en Isaías 35:8).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad