О возможной риторической структуре этой книги см. Betz; cuello largo; Walter B.Russell, "Análisis retórico del Libro de Gálatas: Partes 1 y 2". Bib Sac 150 [1993]: 341-58, 416-39.
απόστολος ( G652 ) апостол, посланник, облеченный авторитетом пославшего (TDNT; TLNT; EDNT; DPL, 45-51; Longenecker; Betz, 74-75).


άπ' = άπ ( G575 ) от. Предлог указывает на источник; Павел подчеркивает, что его апостольство исходит не от людей (pi.), его источник иной,
διά ( G1223 ) через. Предлог обозначает средство или посредничество.

Это посредник, через которого передается поручение апостолу,
έγείραντος aor. Actuar. parte. (adj.) от έγείρω ( G1453 ) поднимать. Aor. указывает на логически предшествующее действие. Контекст означает, что воскресение Христа имеет особое отношение к апостольству Павла: "Я был призван воскресшим и прославленным Господом: я — апостол во всех отношениях, квалифицированный свидетель Его воскресения, облеченный Его могуществом" (Lightfoot).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento