otorgar para alimentar

(Ψωμισω). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa de ψωμιζω, alimentar, nutrir, de ψωμος, bocado o bocado, y así alimentar, poniendo un bocado en la boca como un niño (o un pájaro). Palabra antigua, pero solo aquí en el NT Para ser quemado

(ινα καυθησωμα). Primer futuro de subjuntivo pasivo (Textus Receptus), pero D καυθησομα (futuro de indicativo pasivo de καιω, antigua palabra para quemar). Incluso hubo algunos que cortejaron el martirio en años posteriores (época de Diocleciano). Este futuro de subjuntivo bizantino no aparece en el manuscrito antiguo. (Robertson, Gramática , pág. 876). Aleph AB aquí se lee καυχησωμα, primer aoristo de subjuntivo en voz media de καυχαομα (así Westcott y Hort), "para que me gloríe". Esto es correcto. de nada me sirve

(ουδεν ωφελουμα). Literalmente, no me ayudó en nada. Ουδεν en acusativo retenido con verbo pasivo. Ver dos acusativos con ωφελεω en 1 Corintios 14:6 . El verbo es antiguo y de οφελος (lucro).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento