Los versículos 1 Corintios 13:4-7 describen el carácter o conducta del amor en maravillosa rapsodia. Sufre mucho

(μακροθυμε). Palabra koiné tardía (Plutarco) de μακρος, largo, θυμος, pasión, ardor. Cf. Santiago 5:7 . Es amable

(χρηστευετα). De χρηστος (útil, gracioso, bondadoso) y eso de χραομα, usar. No se encuentra en ningún otro lugar excepto en Clemente de Roma y Eusebio. "Quizás de la acuñación de Paul" (Findlay). Tal vez una palabra vernácula lista para Pablo. Suave en el comportamiento. No tengas envidia

(ου ζηλο). Presente de indicativo en voz activa de ζηλοω (contracción οει=ο, igual que las formas de subjuntivo y optativo). Mal sentido de ζηλος de ζεω, hervir, buen sentido en 1 Corintios 12:31 . El amor no es celoso ni envidioso (ambas ideas). No se jacta de sí mismo

(ου περπερευετα). De περπερος, vanidoso, fanfarrón (Polibio, Epicteto) como el latín perperus . Solo aquí en el NT y el ejemplo más antiguo conocido. Significa jugar al fanfarrón. Marco Antón. El V. 5 lo usa con αρεσκευομα, para jugar al servil. no esta hinchado

(ου φυσιουτα). Presente directo de indicativo en voz media de φυσιοω de φυσις (forma tardía de φυσαω, φυσιαω de φυσα, fuelle), hincharse como un fuelle. Esta forma en Herodas y Menandro. No es arrogante. Ver com. 1 Corintios 4:6 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento