Porque

(διοτ). Como en 1 Tesalonicenses 2:8 . Nos hubiera gustado venir a ti

(ηθελησαμεν ελθειν προς υμας). Primer aoristo de indicativo en voz activa de θελω. Literalmente, deseábamos ir a ti. yo pablo

(εγω μεν Παυλος). Claro ejemplo de plural literario ηθελεσαμεν con pronombre singular εγω. Pablo usa su propio nombre en otros lugares también como en 2 Corintios 10:1 ; Gálatas 5:2 ; Colosenses 1:23 ; Efesios 3:1 ; Filemón 1:19 . Una y otra vez

(κα απαξ κα δις). Tanto una vez como dos veces

como en Filipenses 4:16 . Viejo modismo en Platón. Y Satanás nos estorbó

(κα ενεκοψεν ημας ο Σατανας). Uso adversativo de και= pero o y todavía. Primer aoristo de indicativo en voz activa de ενκοπτω, palabra tardía para cortar, estorbar. Milligan cita un ejemplo de papiro del siglo III a. C. Verbo usado para cortar un camino, para hacer un camino intransitable. Así que Pablo acusa a Satanás de entrometerse en su camino. Usado por Pablo en Hechos 24:4 ; Gálatas 5:7 y ενεκοπτομην pasivo en Romanos 15:22 ; 1 Pedro 3:7 . Este obstáculo puede haber sido la enfermedad, la oposición de los judíos en Corinto, qué sé yo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento