para reyes

(υπερ βασιλεων). Y esto incluía a Nerón que ya había prendido fuego a Roma y lo había echado sobre los cristianos a quienes también perseguía. Y todos los que están en alto lugar

(κα παντων των εν υπεροχη οντων). Hυπεροχη es una palabra antigua (de υπεροχος y esto de υπερ y εχω), pero en el NT solo aquí y 1 Corintios 2:1 . Que podamos liderar

(ινα διαγωμεν). Cláusula de propósito con subjuntivo presente activo de διαγω, un verbo antiguo y común, pero en el NT solo aquí y en Tito 3:3 . Tranquilo

(ηρεμον). Adjetivo tardío del antiguo adverbio ηρεμα (en silencio, en silencio). Aqui solo en NT Tranquilo

(ησυχιον). Adjetivo antiguo, una vez en LXX ( Isaías 66:2 ), en NT sólo aquí y 1 Pedro 3:4 . Vida

(βιον). Antigua palabra para el curso de la vida (no ζωη). Entonces Lucas 8:14 . Gravedad

(σεμνοτητ). Antigua palabra de σεμνος ( Filipenses 4:8 ), en el NT solo aquí, 1 Timoteo 3:4 ; Tito 2:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento