con que fin

(εις ο). Entonces Colosenses 1:29 . Probablemente propósito con referencia al contenido de los versículos 2 Tesalonicenses 1:5-10 . Hemos tenido la acción de gracias (versículos 2 Tesalonicenses 1:3-10 ) en un período u oración largo, complicado, pero rico.

Ahora hace una breve Oración (versículos 2 Tesalonicenses 1:11-12 ) para que Dios cumpla todas sus esperanzas y esfuerzos. Paul y sus colegas todavía pueden orar por ellos, aunque ya no están con ellos (Moffatt). Que

(ινα). Común después de προσευχομα ( Colosenses 4:3 ; Efesios 1:17 ; Filipenses 1:9 ) cuando el contenido de la oración se mezcla con el propósito (significado y propósito). Te considero digno

(υμας αξιωση). Verbo causativo (subjuntivo aoristo activo) como καταξιοω en el versículo 2 Tesalonicenses 1:5 con genitivo. de tu llamado

(της κλησεως). Κλησις puede aplicarse al principio como en 1 Corintios 1:26 ; Romanos 11:29 , pero también puede aplicarse al asunto final como en Filipenses 3:14 ; Hebreos 3:1 . Ambas ideas pueden estar aquí. Es el llamado de Dios a los tesalonicenses. Y cumplir todo deseo de bondad

(κα πληρωση πασαν ευδοκιαν αγαθωσυνης). "A quien considera digno, primero lo hace digno" (Lillie). Sí, en propósito, pero la maravilla y la gloria de todo esto es que Dios comienza a considerarnos dignos en Cristo antes de que el proceso se complete en Cristo ( Romanos 8:29 ). Pero Dios se encargará de ello y entonces Pablo ora a Dios.

Ευδοκια (cf. Lucas 2:14 ) es más que un mero deseo, más bien un buen placer, el propósito de bondad de Dios, no en griego antiguo, solo en LXX y NT Αγαθωσυνη como una docena de otras palabras en -συνη ocurre solo en griego tardío. Esta palabra aparece solo en LXX, NT, escritos basados ​​en ellos. Está hecho de αγαθος, bueno, parecido a αγαμα, para admirar. Que los tesalonicenses encuentren delicia en el bien, oración digna y pertinente. obra de fe

(εργον πιστεως). La misma frase en 1 Tesalonicenses 1:3 . Pablo ora por un rico fruto de lo que había visto en el principio. Obra marcada por la fe, brota de la fe, sostenida por la fe. Con poder

(εν δυναμε). En poder. Conéctate con πληρωση (cumplir), el poder de Dios ( Romanos 1:29 ; Colosenses 1:4 ) en Cristo ( 1 Corintios 1:24 ) a través del Espíritu Santo ( 1 Tesalonicenses 1:5 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento