Dios estaba complacido

(ηθελησεν ο θεος). Primer aoristo de indicativo en voz activa de θελω, querer, desear. "Dios quiso" este cambio de misterio oculto a manifestación. Para hacerlo saber

(Yo conoci). Primer aoristo de infinitivo activo de saber. Entre los gentiles. Este es el mayor asombro para Pablo de que Dios haya incluido a los gentiles en su gracia redentora, "las riquezas de la gloria de este misterio" y que Pablo mismo haya sido hecho ministro de esta gracia entre los gentiles ( Efesios 3:1-2 ). ). Siente profundamente el alto honor y asume la responsabilidad con humildad. Cual

(o). El género gramatical (neutro) que concuerda con μυστηριου (misterio), respaldado por ABP Vulg., aunque ος (quien) concuerda con Χριστος en el predicado es leído por Aleph CD L. En cualquier caso, la idea es simplemente que el aspecto personal de "esto misterio" es "Cristo en vosotros la esperanza de gloria" (Χριστος εν υμιν η ελπις της δοξης). Se está dirigiendo a los gentiles, pero la idea de εν aquí está dentro, no entre.

Es la experiencia personal y la presencia de Cristo en la vida individual de todos los creyentes lo que Pablo tiene en mente, el Cristo que mora en el corazón como en Efesios 3:17 . Él constituye también la esperanza de gloria porque es el Σεκινα de Dios. Cristo es nuestra esperanza ahora ( 1 Timoteo 1:1 ) y la consumación vendrá ( Romanos 8:18 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento