Colosenses 3:1

SI, PUES, HABÉIS RESUCITADO JUNTAMENTE CON CRISTO (ε ουν συνηγερθητε τω Χριστω). Condición de la primera clase, asumida como verdadera, como la de Colosenses 2:20 y la otra mitad de la imagen del bautismo en Colosenses 2:12 y usando la misma forma συνηγερθητε como entonces que ven para el verbo συν... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:2

PON TU MENTE EN (φρονειτε). "Sigue pensando en". Importa lo que pensamos y somos responsables de nuestros pensamientos. NO EN LAS COSAS QUE ESTÁN SOBRE LA TIERRA (μη τα επ της γης). Pablo no quiere decir que nunca debamos pensar en las cosas de la tierra, sino que estas no deben ser nuestro objeti... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:3

PORQUE MORISTE (απεθανετε γαρ). Evento definido, aoristo de indicativo activo, muerto al pecado ( Romanos 6:2 ). ESTA ESCONDIDO (κεκρυπτα). Perfecto de indicativo pasivo de κρυπτω, antiguo verbo, esconder, permanece oculto, encerrado "junto con" (συν) Cristo, "en" (εν) Dios. Ningún ladrón infernal... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:4

CUANDO CRISTO SE MANIFIESTE (οταν ο Χριστος φανερωθη). Cláusula temporal indefinida con οταν y el primer subjuntivo aoristo pasivo de φανεροω, "siempre que Cristo se manifieste", una referencia a la segunda venida de Cristo esperada y anhelada, pero totalmente incierta en cuanto al tiempo. Ver este... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:5

MORTIFICAR (νεκρωσατε). Primer aoristo de imperativo en voz activa de νεκροω, verbo tardío, dar muerte, tratar como muerto. Vulgata latina _mortifico_ , pero "mortificar" viene con nosotros para significar pudrir. Pablo aplica audazmente la metáfora de la muerte ( Colosenses 2:20 ; Colosenses 3:3 )... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:6

VIENE LA IRA DE DIOS (ερχετα η οργη του θεου). Pablo no considera estos pecados de la carne como asuntos de indiferencia, sino todo lo contrario. Muchos MSS antiguos. no tenga "sobre los hijos de desobediencia", palabras genuinas en Efesios 5:6 .... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:7

CAMINÉ ANTES (περιεπατησατε ποτε). Primer aoristo (constativo) de indicativo que se refiere a su anterior estado pagano. CUANDO VIVISTEIS (οτε εζητε). Imperfecto de indicativo en voz activa de ζαω, vivir, "solíais vivir" (acción habitual). Distinción aguda en los tiempos.... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:8

PERO AHORA (νυν δε). Forma enfática de νυν en contraste decidido (a ποτε en el versículo Colosenses 3:7 ) en la vida de resurrección de Colosenses 2:12 ; Colosenses 3:1 . APARTAD VOSOTROS TAMBIÉN (αποθεσθε κα υμεις). Segundo aoristo imperativo en voz media del antiguo verbo αποτιθημ, quitar, poner... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:9

NO LE MIENTAS A OTRO (μη ψευδεσθε εις αλληλους). Mentir (ψευδος) podría haber sido incluido en la lista anterior donde pertenece en realidad. Pero se expresa más claramente así en la prohibición (μη y el presente medio imperativo). Significa "dejar de mentir" o "no tener el hábito de mentir". VIEND... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:10

Y SE HAN PUESTO (κα ενδυσαμενο). Participio aoristo primero en voz media (en sentido causal como antes) de ενδυνω, antiguo y común verbo (latín _induo_ , inglés endue) para ponerse una prenda. Usado de revestirse de Cristo ( Gálatas 3:27 ; Romanos 13:14 ). EL HOMBRE NUEVO (τον νεον). "El hombre nu... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:11

DÓNDE (οπου). En este "hombre nuevo" en Cristo. Cf. Gálatas 3:28 . NO PUEDE HABER (ουκ εν). Εν es la forma larga (original) de εν y εστιν debe entenderse. "No existe". Este es el ideal que todavía está muy por delante de los cristianos modernos, como lo demostró la Gran Guerra. Las distinciones ra... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:12

PONTE PUES (ενδυσασθε ουν). Primer aoristo imperativo en voz media de ενδυνω (versículo Colosenses 3:10 ). Explica y aplica (ουν por lo tanto) la figura del "hombre nuevo" como "el vestido nuevo". COMO LOS ELEGIDOS DE DIOS (ως εκλεκτο του θεου). La misma frase en Romanos 8:33 ; Tito 1:1 . En los Ev... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:13

SOPORTÁNDONOS UNOS A OTROS (ανεχομενο αλληλων). Participio presente medio (directo) de ανεχω con el caso ablativo (αλληλων), "refrenándose unos a otros". PERDONARNOS UNOS A OTROS (χαριζομενο εαυτοις). Participio presente medio también de χαριζομα con el caso dativo del pronombre reflexivo (εαυτοις... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:14

Y SOBRE TODAS ESTAS COSAS (επ πασιν δε τουτοις). “Y sobre todas estas cosas”. PONTE AMOR (την αγαπην). Véase Lucas 3:20 . El verbo tiene que ser suplido (ενδυσασθε) del versículo Colosenses 3:12 como muestra el caso acusativo αγαπην. CUAL ES (o εστιν). Neutro singular del relativo y no femenino co... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:15

LA PAZ DE CRISTO (η ειρηνη του Χριστου). La paz que da Cristo ( Juan 14:27 ). REGLA (βραβευετω). Tercer singular en voz activa imperativa de βραβευω, actuar como árbitro (βραβευς), antiguo verbo, solo aquí en el NT Véase 1 Corintios 7:15 para llamar a la paz. EN UN SOLO CUERPO (εν εν σωματ). Con... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:16

LA PALABRA DE CRISTO (ο λογος του Χριστου). Esta frase precisa sólo aquí, aunque "la palabra del Señor" en 1 Tesalonicenses 1:8 ; 1 Tesalonicenses 4:15 ; 2 Tesalonicenses 3:1 . En otro lugar "la palabra de Dios". Pablo está exaltando a Cristo en esta Epístola. Χριστου puede ser el genitivo subjeti... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:17

HAGAS LO QUE HAGAS (παν οτ εαν ποιητε). Relativo indefinido (todo lo que sea) con εαν y el presente de subjuntivo en voz activa, un modismo común en este tipo de cláusulas. HAZ TODO (παντα). El imperativo ποιειτε tiene que ser suplido de ποιητε en la cláusula relativa. Παντα se repite de παν (sing... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:18

ESPOSAS (κα γυναικες). El artículo aquí distingue clase de clase y con el caso vocativo puede traducirse mejor como "Vosotras, esposas". Así con cada grupo. ESTAD EN SUJECIÓN A VUESTROS MARIDOS (υποτασσεσθε τοις ανδρασιν). "Propio" (ιδιοις) es genuino en Efesios 5:22 , pero no aquí. El verbo υποτα... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:19

AMA A TUS ESPOSAS (αγαπατε τας γυναικας). Presente de imperativo activo, "sigue amando". Ese es precisamente el punto. NO SEAS AMARGO (μη πικραινεσθε). Presente medio imperativo en prohibición: "Deja de ser amargo" o "no tengas la costumbre de ser amargo". Este es el pecado de los maridos. Πικραιν... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:20

OBEDECE A TUS PADRES (υπακουετε τοις γονευσιν). Viejo verbo escuchar debajo (como mirar hacia arriba), escuchar, prestar atención, obedecer. EN TODAS LAS COSAS (κατα παντα). Esta es la parte difícil para el niño, no la obediencia ocasional, sino continua. Seguramente un padre o una madre cristiano... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:21

NO PROVOQUES (μη ερεθιζετε). Presente imperativo del viejo verbo de ερεθω, excitar. Solo dos veces en el NT, aquí en mal sentido, en buen sentido en 2 Corintios 9:2 (para estimular). Aquí significa regañar y como hábito (tiempo presente). QUE NO SE DESANIMEN (ινα μη αθυμωσιν). Propósito negativo ... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:22

TUS AMOS SEGÚN LA CARNE (τοις κατα σαρκα κυριοις). "Señores" en realidad, pero estos esclavos cristianos (δουλο) tenían a Cristo como señor, pero aun así debían obedecer a sus señores en la carne. NO CON SERVICIO PRESENCIAL (μη εν οφθαλμοδουλιαις). Otra palabra paulina (solo aquí y Efesios 6:6 ),... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:23

HAGAS LO QUE HAGAS (ο εαν ποιητε). Véase el mismo modismo en Colosenses 3:17 excepto ο en lugar de παν οτ. SINCERAMENTE (εκ ψυχης). Desde el alma y no con el mero servicio de la vista. En Efesios 6:7 Pablo agrega μετ' ευνοιας (con buena voluntad) en explicación de εκ ψυχης. COMO AL SEÑOR (ως τω Κ... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:24

RECIBIRÁS (απολημψεσθε). Futuro de indicativo en voz media de απολαμβανω, antiguo verbo, volver (απο), recuperar. LA RECOMPENSA (ανταποδοσιν). "La recompensa completa", palabra antigua, en LXX, pero solo aquí en el NT, pero ανταποδομα dos veces ( Lucas 14:12 ; Romanos 11:9 ). Devuelto (απο) a camb... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 3:25

RECIBIRÁ DE NUEVO POR EL MAL QUE HA HECHO (κομισετα ο ηδικησεν). No está claro si ο αδικων (el que hace el mal) es el amo o el esclavo. Es cierto para cualquiera y Lightfoot lo interpreta para ambos, "recibirá de vuelta el mal que hizo". Esta es una ley general de la vida y de Dios y es justa y jus... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento