hagas lo que hagas

(παν οτ εαν ποιητε). Relativo indefinido (todo lo que sea) con εαν y el presente de subjuntivo en voz activa, un modismo común en este tipo de cláusulas. Haz todo

(παντα). El imperativo ποιειτε tiene que ser suplido de ποιητε en la cláusula relativa. Παντα se repite de παν (singular), pero en plural (todas las cosas). Παν se deja como un nominativo absoluto como en Mateo 10:32 ; Lucas 12:10 .

Esta es una especie de regla de oro para los cristianos "en el nombre del Señor Jesús" (εν ονοματ Κυριου Ιησου), en el espíritu del Señor Jesús ( Efesios 5:20 ). Lo que sigue (instrucciones para los distintos grupos) está en la misma línea. Los problemas sociológicos siempre han existido. Paul pone su dedo en el punto sensible de cada grupo con una habilidad infalible como un verdadero diagnosticador.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento