Colosenses 2:1

CUANTO ME ESFUERZO (ηλικον αγωνα εχω). Literalmente, "qué gran concurso estoy teniendo". El antiguo adjetivo relativo ηλικος (como el latín _quantus_ ) se usa para edad o tamaño en el NT solo aquí y en Santiago 3:5 (dos veces, cuán grande, cuán pequeño). Es una contienda interna de ansiedad como la... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:2

PUEDE SER CONSOLADO (παρακληθωσιν). Primer subjuntivo aoristo pasivo de παρακαλεω (para lo cual ver 2 Corintios 1:3-7 ) en cláusula final con ινα. ESTAR ENTRETEJIDOS (συνβιβασθεντες). Participio aoristo primero pasivo de συνβιβαζω, antiguo verbo, causal de βαινω, hacer ir juntos, juntarse en argum... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:3

EN QUIEN (εν ω). Esta forma locativa puede referirse a μυστηριου oa Χριστου. Realmente no hace ninguna diferencia en el sentido ya que Cristo es el misterio de Dios. TODOS LOS TESOROS DE LA SABIDURÍA Y EL CONOCIMIENTO. (παντες ο θησαυρο της σοφιας κα γνωσεως). Ver com. Mateo 2:11 ; Mateo 6:19-21 p... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:4

ESTO DIGO (τουτο λεγω). Pablo explica por qué ha hecho esta gran afirmación de Cristo en este punto de su discusión. PUEDE ENGAÑAR (παραλογιζητα). Presente de subjuntivo en voz media de παραλογιζομα, antiguo verbo, sólo aquí en el NT, de παρα y λογιζομα, contar a un lado y por lo tanto equivocado,... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:5

AUNQUE (ε κα). No κα ε (incluso si). AÚN (αλλα). Uso común de αλλα en la apódosis (conclusión) de una oración condicional o concesiva. SU PEDIDO (την ταξιν). La línea militar (de τασσω), ininterrumpida, intacta. Unos cuantos rezagados se habían pasado a los gnósticos, pero no hubo pánico, ni rupt... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:6

POR TANTO, RECIBISTEIS (ως ουν παρελαβετε). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de παραλαμβανω en el mismo sentido que en 1 Tesalonicenses 4:1 ; Filipenses 4:9 (ambos μανθανω y παραλαμβανω) que es como μανθανω, aprender ( Colosenses 1:7 ), de Epafras y otros. CRISTO JESÚS EL SEÑOR (τον Χρισ... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:7

ARRAIGADO (ερριζωμενο). Participio pasivo perfecto del antiguo verbo ριζοω de ριζα, raíz. En el NT solo aquí y Efesios 3:17 . Paul cambia la figura de caminar a árbol en crecimiento. EDIFICADO EN ÉL (εποικοδομουμενο εν αυτω). Participio presente pasivo (arraigado para permanecer así) de εποικοδομε... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:8

TEN CUIDADO (βλεπετε). Presente de imperativo en voz activa, segunda persona del plural de βλεπω, verbo común para advertencia como nuestro "cuidado", "cuidado", "cuidado". PARA QUE NO HAYA NADIE (μη τις εστα). Propósito negativo con el futuro de indicativo, aunque el subjuntivo aoristo también ap... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:9

PORQUE EN ÉL HABITA CORPORALMENTE TODA LA PLENITUD DE LA DEIDAD (οτ εν αυτω κατοικε παν το πληρωμα της θεοτητος σωματικως). En esta oración, dada como la razón (οτ, porque) de la precedente afirmación de que Cristo es la medida del conocimiento humano, Pablo establece el corazón de su mensaje acerc... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:10

ESTÁIS LLENOS (εστε πεπληρωμενο). Perfecto perifrástico pasivo de indicativo de πληροω, pero sólo un predicado, no dos. Cristo es nuestra plenitud de la cual todos participamos ( Juan 1:16 ; Efesios 1:23 ) y nuestra meta es ser llenos de Dios en Cristo ( Efesios 3:19 ). “En Cristo encuentran la sat... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:11

TAMBIÉN FUISTEIS CIRCUNCIDADOS (κα περιετμηθητε). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de περιτεμνω, circuncidar. Pero usado aquí como una metáfora en un sentido espiritual como en Romanos 2:29 "la circuncisión del corazón". NO HECHO CON LAS MANOS (αχειροποιητω). Este verbo compuesto negativo... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:12

HABIENDO SIDO SEPULTADO CON ÉL EN EL BAUTISMO (συνταφεντες αυτω εν τω βαπτισματ). Segundo participio aoristo pasivo de συνθαπτω, palabra antigua, en el NT solo aquí y Romanos 6:4 , seguido del caso instrumental asociativo (αυτω). El Léxico de Thayer dice: "Porque todos los que en el rito del bautis... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:13

Y TÚ (κα υμας). Posición enfática, objeto del verbo συνεζωοποιησεν (él avivó) y repetido (segundo υμας). Ustedes los gentiles como él explica. ESTAR MUERTO POR TUS DELITOS (νεκρους οντας τοις παραπτωμασιν). La muerte moral, por supuesto, como en Romanos 6:11 ; Efesios 2:1 ; Efesios 2:5 . El texto c... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:14

HABIENDO BORRADO (εξαλειψας). Y así "cancelado". Participio aoristo primero activo del antiguo verbo εξαλειφω, borrar, borrar. En el NT solo en Hechos 3:19 (LXX); Apocalipsis 3:5 ; Colosenses 2:14 . Aquí la palabra explica χαρισαμενος y es simultánea con ella. Platón lo usó para borrar un escrito.... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:15

HABIÉNDOSE DESPOJADO DE SÍ MISMO (απεκδυσαμενος). Solo aquí y Colosenses 3:9 y un MS. de Josefo (απεκδυς). Tanto αποδυω como εκδυω aparecen en escritores antiguos. Paul simplemente combina los dos para expresar una eliminación completa. Pero aquí surgen dos serios problemas. ¿Se hace referencia a D... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:16

QUE NADIE TE JUZGUE (μη τις υμας κρινετω). Prohibición presente de imperativo activo tercera singular, prohibiendo el hábito de juzgar en tales materias. Para κρινω ver en Mateo 7:1 . Pablo tiene aquí en mente las normas y prácticas ascéticas de un ala de los gnósticos (posiblemente influencia esen... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:17

UNA SOMBRA (σκια). Vieja palabra, opuesta a sustancia (σωμα, cuerpo). En Hebreos 10:1 σκια se distingue de εικων (imagen), pero aquí de σωμα (cuerpo, sustancia). El σωμα (cuerpo) proyecta la σκια (sombra) y por lo tanto pertenece a Cristo (Χριστου, caso genitivo).... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:18

ROBARTE TU PREMIO (καταβραβευετω). Compuesto tardío y raro (κατα, βραβευω, Colosenses 3:15 ) para actuar como árbitro contra uno, quizás debido al soborno en Demóstenes y Eustacio (otros dos ejemplos en el Worterbuch de _Preisigke_ ), aquí solo en el NT Así que aquí significa decidir o dictar sente... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:19

NO AFERRARSE A LA CABEZA (ου κρατων την κεφαλην). Nótese ου negativo, no μη, caso real de abandonar a Cristo como la Cabeza. Los gnósticos destronaron a Cristo de su primacía ( Colosenses 1:18 ) y lo colocaron debajo de una larga línea de eones o ángeles. Lo hicieron con palabras de alabanza a Cris... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:20

SI MURIERAS (ε απεθανετε). Condición de la primera clase, asumida como verdadera, ε y segundo aoristo de indicativo en voz activa de αποθνησκω, morir. Él está aludiendo a la imagen de la sepultura en el bautismo ( Colosenses 2:12 ). DE LOS RUDIMENTOS DEL MUNDO (απο των στοιχειων του κοσμου). Ver C... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:21

NO MANIPULE, NI PRUEBE, NI TOQUE (μη αψη μηδε γευση μηδε θιγηις). Ejemplares de reglas gnósticas. Los esenios tomaron las regulaciones mosaicas y las llevaron mucho más lejos y los fariseos exigieron ceremonialmente manos limpias para todos los alimentos. Los ascetas posteriores (los comentaristas... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:22

VAN A PERECER CON EL USO (εστιν εις φθοραν τη αποχρησε). Literalmente, "son para perecer en el uso". Φθορα (de φθειρω) es una palabra antigua para decadencia, descomposición. Αποχρησις (de αποχραομα, usar al máximo, agotar), palabra tardía y rara (en Plutarco), aquí solo en el NT O caso locativo aq... [ Seguir leyendo ]

Colosenses 2:23

QUÉ COSAS (ατινα). "Qué mismas cosas", estas normas ascéticas. TEN CIERTAMENTE UNA DEMOSTRACIÓN DE SABIDURÍA (εστιν λογον μεν εχοντα σοφιας). Presente perifrástico de indicativo con εστιν en singular, pero presente de indicativo εχοντα en plural (ατινα). Λογον σοφιας es probablemente "la reputació... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento