a la alabanza

(εις επαινον). Tenga en cuenta las preposiciones en esta oración. Cual

(ης). Caso genitivo del relativo ην (acusativo cognado con εχαριτωσεν (él otorgó libremente), verbo tardío χαριτοω (de χαρις, gracia), en el NT atraído al caso del antecedente χαριτος solo aquí y en Lucas 1:28 . En el Amado

(εν τω ηγαπημενω). Participio perfecto pasivo de αγαπαω. Esta frase no aparece en ningún otro lugar del NT, aunque sí de los Padres Apostólicos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento