Y podría entregar

(κα απαλλαξη). Propósito adicional con el primer subjuntivo aoristo activo de αππαλλασσω, antiguo verbo cambiar de, liberar de, en el NT solo aquí, Lucas 12:58 ; Hechos 19:12 . A través del miedo a la muerte

(φοβω θανατου). Caso instrumental de φοβος. Los antiguos tenían un gran miedo a la muerte, aunque los filósofos como Séneca argumentaron en contra. Hay hoy una actitud frívola hacia la muerte con negación de la vida futura y rechazo de Dios. Pero el autor de Hebreos vio el juicio después de la muerte ( Hebreos 9:27 ). De ahí nuestra necesidad de que Cristo rompa el poder del pecado y de Satanás en la muerte. Toda su vida

(δια παντος του ζηιν). Presente de infinitivo activo con πας y el artículo en caso genitivo con δια, "a través de todos los vivientes". Sujeto a servidumbre

(ενοχο δουλειας). Antiguo adjetivo de ενεχω, "retenido", "atado a", con genitivo, esclavos del miedo, una imagen gráfica. Jesús tiene las llaves de la vida y de la muerte y dijo: "Yo soy la vida". Gracias a Dios por eso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento