Gritó a gran voz

(φωνη μεγαλη εκραυγασεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de κραυγαζω, antigua y rara palabra procedente de κραυγη ( Mateo 25:6 ). Véase Mateo 12:19 . Ocurre nuevamente en Juan 18:40 ; Juan 19:6 ; Juan 19:12 .

Solo una vez en la LXX ( Esdras 3:13 ) y con φωνη μεγαλη (tiene sentido tanto el caso locativo como el instrumental) como aquí. Para esta "voz elevada (gran)" ver también Mateo 24:31 ; Marco 15:34 ; Marco 15:37 ; Apocalipsis 1:10 ; Apocalipsis 21:3 .

La gran voz no fue para el beneficio de Lázaro, sino para el bien de la multitud que estaba alrededor para que pudieran ver que Lázaro salió simultáneamente con la orden de Jesús. Lázaro, sal

(Λαζαρε, δευρο εξω). "Aquí afuera". Ningún verbo, solo los dos adverbios, δευρο aquí solo en Juan. Lázaro escuchó y obedeció el llamado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento