si me hubieras conocido

(ε εγνωκειτε με). Pretérito perfecto de indicativo de γινωσκω, saber por experiencia personal, en condición de segunda clase como queda claro en la conclusión (αν ηιδετε) donde se usa οιδα, no γινωσκω. Tomás y el resto no habían llegado realmente a conocer a Jesús, por mucho que lo amaban. Desde ahora lo conocéis

(απ' αρτ γινωσκετε αυτον). Probablemente incoativo presente activo de indicativo, "a partir de ahora estáis empezando a conocer al Padre". y lo he visto

(κα εωρακατε). Perfecto de indicativo en voz activa de οραω. Porque habían visto a Jesús que es el Hijo de Dios, la Imagen de Dios, y semejante a Dios ( Juan 1:18 ). Por lo tanto, Dios es como Jesucristo. Es una afirmación audaz y audaz de la deidad. La única concepción inteligible de Dios es precisamente lo que Jesús dice aquí. Dios es como Cristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento