nuestro viejo

(ο παλαιος ημων ανθρωπος). Solo en Pablo (aquí, Colosenses 3:9 ; Efesios 4:22 ). fue crucificado con él

(συνεσταυρωθη). Ver en Gálatas 2:19 para esta palabra audazmente pintoresca. Esto no tuvo lugar en el bautismo, sino que solo se representa allí. Tuvo lugar cuando "nosotros morimos al pecado" (versículo Romanos 6:1 ). El cuerpo del pecado

(το σωμα της αμαρτιας). "El cuerpo del cual el pecado se ha apoderado" (Sanday y Headlam), el cuerpo marcado por el pecado. Para que ya no estemos en la esclavitud del pecado

(του μηκετ δουλευειν ημας τη αμαρτια). Cláusula de propósito con του y el presente activo de infinitivo de δουλευω, continuar sirviendo al pecado (como esclavos). Añade "esclavitud" a vivir en pecado (versículo Romanos 6:2 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento