convertido en muerte para mí?

(εμο εγενετο θανατοσ?). Dativo ético εμο de nuevo. Nueva vuelta al problema. Admitiendo la bondad de la ley de Dios, ¿resultó en muerte para mí? Pablo rechaza (μη γενοιτο) esta sugerencia. Fue el pecado que (Pero el pecado, αλλα η αμαρτια) "se convirtió en muerte para mí". Que se pueda mostrar

(ινα φανη). Cláusula final, ινα y segundo aoristo de subjuntivo pasivo de φαινω, mostrar. La pecaminosidad del pecado se revela en sus violaciones de la ley de Dios. Al trabajar la muerte para mí

(μο κατεργαζομενη θανατον). Participio presente medio, como resultado incidental. Podría volverse extremadamente pecaminoso

(γενητα καθ' υπερβολην αμαρτωλος). Segundo aoristo de subjuntivo en voz media de γινομα con ινα en la cláusula final. Sobre καθ' υπερβολην, ver com. 1 Corintios 12:31 . Nuestra hipérbole es el griego υπερβολη. Los excesos del pecado revelan su verdadera naturaleza. Sólo entonces algunas personas abren los ojos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento