Si a la manera de los hombres ... - Estas palabras implican aquí, como en otras partes ( 1 Corintios 3:3 ), "meramente desde un punto de vista humano". ¿Cuál es la ventaja o la necesidad de que corra riesgos diarios, si soy simplemente un ser humano, con una vida limitada por lo que vemos y sin inmortalidad ni resurrección esperándome?

Peleé con las bestias en Éfeso. - Aquí surge la pregunta: ¿Deben tomarse estas palabras literal o figurativamente? ¿Se refiere San Pablo a alguna contienda real en la arena con las bestias, oa su conflicto con los oponentes en Éfeso, a quienes designa así como bestias? Apenas es posible aceptar la primera interpretación. No se encuentra ninguna mención de ello en las Actas y, además, su ciudadanía romana lo habría protegido legalmente contra tal trato.

Por lo tanto, debemos concluir que se habla de los mismos efesios como "bestias". Tanto la literatura hebrea como la griega habrían hecho que esta forma de expresión fuera familiar para el Apóstol y sus lectores. En los Salmos (ver Salmo 22:12 ; Salmo 22:20 ) se habla de manera similar de los oponentes de Dios.

Los cretenses son llamados "bestias malignas" por el poeta Epiménides, a quien San Pablo cita en Tito 1:12 . Heráclito llama a los efesios "bestias", la misma palabra que usa San Pablo aquí; y San Ignacio ( Epis. ad Rom. ) habla de "luchar con bestias por tierra y mar", y haber estado atado a 'diez leopardos', es decir, una banda de soldados ".

Aunque el verbo griego implica que se hace referencia, no a una oposición general o prolongada, sino a algún estallido de ira de parte de sus oponentes, no debemos tomarlo como una indicación de la escena descrita en Hechos 19:23 , que probablemente no había tenido lugar cuando se escribió esto; pero sin duda los “muchos adversarios” ( 1 Corintios 16:9 ) en Éfeso ya habían aprovechado alguna oportunidad para descargar su ira contra el Apóstol a la manera de las fieras (Ver Introducción ) .

¿Qué me aprovecha? - Esta frase se completa con estas palabras, y debe ir seguida de una nota de interrogación, así - "¿Qué me aprovecha?" (Consulte la siguiente nota).

¿Si los muertos no resucitan? - Mejor, si los muertos no resucitan, comamos y bebamos, que mañana moriremos. Si los muertos no resucitan, nuestra conducta es ilógica. La coherencia pertenece entonces a aquellos que ignoran el llamado de Dios al arrepentimiento, y de quienes leemos en Isaías 22:13 , que dicen: “Comamos y bebamos.

”La referencia es directamente a este pasaje del profeta que describe la conducta de los judíos abandonados durante el sitio de Jerusalén; pero las palabras indican con igual precisión aquella escuela de filosofía epicúrea de la que, sin duda, hubo muchos representantes en Corinto. En muchos escritores clásicos se encuentran expresiones similares; pero el ejemplo más notable del uso de estas palabras es cuando aparecen en una inscripción en una estatua en Anchiale, una ciudad de Cilicia, que era St.

Provincia natal de Paul - “Sardanapalus, el hijo de Anacyn-draxes, construyó Anchiale y Tarso en un día. Extraño, come, bebe y juega, porque todo lo demás no vale esto ". La figura se representa haciendo un movimiento de desprecio con los dedos. Saulo de Tarso probablemente había visto a menudo esa estatua e inscripción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad