Gracia y paz os sean multiplicadas. - Idéntico a la última cláusula de 1 Pedro 1:2 , y sin otro saludo en ninguna Epístola. Lo que sigue aquí es peculiar de esta epístola, que comienza y termina con la gracia y el conocimiento. (Comp. 2 Pedro 3:18 .)

A través del conocimiento. - Mejor, como antes, en. La preposición indica la esfera o elemento en el que se desarrolla la acción, o el aspecto en el que se contempla. Tyndale y la versión de Rhemish tienen "adentro". El "conocimiento" no es lo suficientemente fuerte. En el original tenemos una palabra compuesta, que implica un conocimiento más completo, más maduro y más minucioso. Pero cualquiera de estas expresiones sería demasiado fuerte, ya que la palabra simple es demasiado débil.

El mismo compuesto se repite en 2 Pedro 1:3 . Es raro en las cartas anteriores de San Pablo, pero es más común en las últimas. Este hecho, unido a su aparición aquí, concuerda bien con el aspecto más contemplativo en el que el Evangelio comenzó a presentarse paulatinamente; un cambio que encuentra su máxima expresión en la transición de los tres primeros evangelios al cuarto.

La palabra se introduce aquí con un énfasis contundente; “En el conocimiento más completo de Dios” anticipa el ataque que viene sobre las especulaciones impías de los “falsos maestros” en 2 Pedro 2 .

Y de Jesús nuestro Señor. - agregó deliberadamente. Estos falsos maestros “negaron al Señor que los compró” ( 2 Pedro 2:1 ) y prometieron todo tipo de beneficios altísimos a sus seguidores ( 2 Pedro 2:18 ). El Apóstol asegura a sus lectores que sólo con un conocimiento más completo de su Señor se les puede multiplicar la gracia y la paz.

La combinación "Jesús nuestro Señor" es inusual; en otros lugares solo Romanos 4:24 . Otro pequeño indicio de independencia (ver primera nota). Debería haber un punto final en "Lord"; entonces Tyndale, Cranmer y Geneva.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad