Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord:

Suivez la paix avec tous - avec les frères en particulier (Romains 14:19), ainsi les "boiteux" parmi ne pas être "détournés du chemin" (Hébreux 12:13), et qu'aucun d'entre eux "n'échoue à la grâce de Dieu" (Hébreux 12:15).

Sainteté , [ hagiasmon (G38): 'sanctification'] - distincte de la "sainteté" de Dieu [ hagiotees (G41)] (Hébreux 12:10), qui est absolu, et que nous devons revêtir, devenant «saint comme il est saint», par la sanctification. En 'suivant la paix avec tous les hommes', nous ne voulons pas leur plaire au lieu de rendre secondaire la volonté de Dieu et notre sanctification: cette dernière doit être notre premier objectif (Galates 1:10) .

Sans [ chooris (G5565 ): en dehors de] personne ne verra le Seigneur - comme un fils; dans la gloire céleste (Apocalypse 22:3 - Apocalypse 22:4). En Orient, seuls les grands favoris sont admis à voir le roi (cf. 2 Samuel 14:24). Le Seigneur étant pur, nul autre que les purs ne le verra (Matthieu 5:8). Sans la sainteté en eux, ils ne pourraient pas jouir de Celui qui est la sainteté même (Zacharie 14:20; 1 Jean 3:2 - 1 Jean 3:3; Éphésiens 5:5). Contraste Hébreux 12:16 (cf. 1 Thesaloniciens 4:3). Tous (Matthieu 24:30; Apocalypse 1:7) verront le Seigneur comme un juge; pas comme leur portion durable, ce qui est entendu ici. [ Opsetai (G3700) ne désigne pas la simple action de voir, mais l'état d'esprit du voyant auquel l'objet est présenté: donc dans Matthieu 5:8, ils comprendront vraiment Dieu (Tittmann).] Personne d'autre que le saint ne pouvait apprécier le Dieu saint: nul autre, par conséquent, ne demeurera en sa présence. 'Les méchants ne le verront que comme Fils de l'homme (cf. Apocalypse 1:13 avec 7; et Matthieu 24:30; Actes 1:11; Actes 17:31): ce sera dans la gloire dans laquelle Il jugera, pas dans la modestie dans laquelle Il a été jugé. Sa forme en tant que Dieu, dans laquelle Il est égal au Père, sans doute les impies ne verront pas; car seuls «ceux qui ont le cœur pur verront Dieu» (Augustin). Il viendra pour juger, qui s'est tenu devant un juge: sous la forme sous laquelle il a été jugé, afin qu'ils voient Celui qu'ils ont percé: Celui qui était auparavant caché viendra manifesté avec puissance: Il condamnera les vrais coupables, qui a été lui-même faussement rendu coupable.

Continue après la publicité
Continue après la publicité