O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; Psaume 63:1 - Psaume 63:11 .- Deux divisions; chacun commence par sa soif d'âme pour Dieu dans son exil des ordonnances saintes (Psaume 63:1 - Psaume 63:3; Psaume 63:6 - Psaume 63:8); en chacun suit son espoir pour l'avenir; dans Psaume 63:4 - Psaume 63:5, l'espoir de SA PROPRE bénédiction; dans Psaume 63:9 - Psaume 63:10, espoir de la destruction de ses ennemis; résumé de conclusion (Psaume 63:11) répondant au titre.

Un psaume de David, quand il était dans le désert de Juda - ne faisant pas référence, comme les références marginales (1 Samuel 22:1 - 1 Samuel 22:23; 1 Samuel 23:1 - 1 Samuel 23:29) impliquent, à la fuite de David de Saül; car la mention dans Psaume 63:11 que David était "roi" l'interdit; mais à sa fuite d'Absalom vers "le désert de Juda" (2 Samuel 15:23; 2 Samuel 15:28; 2 Samuel 16:2; 2 Samuel 17:16), "les plaines du désert". Ce désert (cf. Matthieu 3:1) s'étendait à l'est de Juda et au sud de Benjamin, et s'étendait de près de Jéricho au nord, à l'extrémité sud-ouest de la mer Morte et des montagnes. d'Edom au sud. Comparez l'hébreu, Psaume 63:1, "soif" (hayeephim), avec 2 Samuel 16:2; 2 Samuel 16:14; 2 Samuel 17:2. Dans Psaume 42:1 - Psaume 42:11 il était au-delà de la Jordanie; dans ce psaume, il est dans le désert du côté proche du Jourdain.

Ô Dieu, tu es mon Dieu. La foi a permis à David de s'approprier Dieu comme le sien, même dans la plus grande affliction (Psaume 3:7).

Mon âme a soif de toi, ma chair aspire à toi - qui seul ne peut pas satisfaire la soif d'une "âme" immortelle. La véhémence du désir de l'âme affecte la «chair»; le corps est affecté par une forte émotion (Psaume 84:2).

Dans un pays sec et assoiffé - littéralement, "un pays fatigué", les épithètes qui s’appliquent à lui-même, "sec et fatigué", transférés au "pays" "(2 Samuel 16:14).

Continue après la publicité
Continue après la publicité