L'ÉPÎTRE DE PAUL L'APÔTRE AUX ROMAINS.

-Année de l'aire du monde constantinopolitaine, 5566.

-Année de la région alexandrine du monde; 5560.

-Année de la région antiochienne du monde, 5550.

-Année de la période julienne, 4768.

-Année de l'aire Usherian du monde, 4062.

-Année de la deux cent neuvième Olympiade, 2.

-Année du bâtiment de Rome, selon le récit romain, 811.

-Année de l'Area des Séleucides, 370.

-Année de la Césarienne Area d'Antioche, 106.

-Année de Julian AEra, 103.

-Année de l'AEra espagnole, 96.

-Année de la naissance du Christ, 62.

-Année de l'ARea vulgaire de la nativité du Christ, 58.

-Année de la période dionysiaque, ou cycle de Pâques, 59.

-Année du cycle grec de dix-neuf ans, 2, ou la première embolie.

-Année du cycle juif de dix-neuf ans, 18.

-Année du cycle solaire, 11.

-Lettre dominicale, A.

-Empact, ou l'âge de la Lune au début de l'année, 11.

- Pâque juive, samedi 25 mars.

-Dimanche de Pâques, 26 mars.

-Année après Bissextile, ou année bissextile, 2.

-Année du règne de l'empereur Néron César, 5.

-Année de Claudius Felix, le gouverneur juif, 6.

-Année du règne de Vologèse, roi des Parthes, 9.

-Année de Caius Numidius Quadratus, gouverneur de Syrie, 8.

- Grand prêtre des Juifs, Joseph.

-Consuls, Nero Augustus la troisième fois, et Valerius Messala.

CHAPITRE I.

St. Paul montre aux Romains son appel divin à l'apostolat,

et à quelle fin on l'appelait ainsi , 1-6.

Sa salutation à l’Église de Rome et sa recommandation de

leur foi , 7, 8.

Son désir sincère de les voir, afin qu'il puisse leur communiquer

quelques dons spirituels , 9-15.

Sa description de l'Évangile du Christ , 16, 17.

Les crimes et la débauche du monde païen, qui a appelé

à haute voix pour les jugements de Dieu , 18-32.

OBSERVATIONS PRÉLIMINAIRES.

DIFFÉRENTS interprètes ont divisé cette épître en certaines parties ou divisions, par lesquelles ils supposent que son sujet et sa matière peuvent être mieux compris. Certaines de ces divisions ont été mentionnées dans la précédente préface .

L'épître contient trois grandes divisions.

I. La PRÉFACE, Romains 1:1.

II. La TRACTATION, ou présentation du sujet principal, comprenant deux sections:

1. Dogmatique , ou ce qui se rapporte à la doctrine.

2. Paraénétique , ou ce qui se rapporte à la nécessité et à l'importance des vertus et devoirs de la vie chrétienne.

La partie dogmatique est incluse dans les premiers onze chapitres , dont le grand objet est de montrent que le salut éternel ne peut être obtenu par aucune observance de la loi juive, et ne peut être espéré que sur le schéma chrétien ; pour par les œuvres de la loi, nul homme ne peut être justifié ; mais ce que la loi ne pouvait pas faire, en ce qu’elle était faible à travers la chair , Dieu a accompli en envoyant son Fils dans le monde, qui, devenant une offrande pour le péché, a condamné le péché dans chair . La partie paraénétique commence par Romains 12:1: ​​ Je vous en supplie donc , frères, par la miséricorde de Dieu, que vous offrez à vos corps un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, qui est votre service raisonnable , c. et s'étend jusqu'à Romains 15:14.

III. L ' péroration ou épilogue , qui contient les excuses de l'auteur pour l'écriture; sa louange de sa fonction apostolique; sa promesse de leur rendre visite; sa demande d'un intérêt pour leurs prières; ses félicitations à certaines personnes et ses salutations à d'autres. Ces points sont contenus dans les parties suivantes de l'épître, de Romains 15:14 à Romains 16:24. Les 25e, 26e et 27e versets Romains 16:25 de ce chapitre appartiennent manifestement à une autre partie de l'épître, et devraient entrer, comme ils le font dans une grande majorité de le meilleur MSS., après Romains 14:23.

Pour tout ce qui est nécessaire à une connaissance générale de l'épître elle-même, voir la préface précédente.

Les inscriptions à cette épître sont diverses dans les différents MSS. et versions. Les principaux sont les suivants: - Aux Romains - L’épître de Paul aux Romains - L’épître de Paul le Apôtre des Romains - L'épître du Saint Apôtre Paul aux Romains . Le mot αγιος, saint , nous avons traduit saint ; et ainsi, au lieu de dire le saint Paul , c., nous disons Saint Paul , c. et ceci est maintenant mis en usage général. Le plus ancien du MSS. sont, plus les appellations données aux apôtres et aux hommes apostoliques sont simples.

NOTES SUR LE CHAPITRE. JE.

Verset Romains 1:1. Paul, un serviteur de Jésus-Christ ] Le mot δουλος, que nous traduisons serviteur , correctement désigne un esclave , celui qui est la propriété entière de son maître et est utilisé ici par l'apôtre avec une grande convenance. Il estimait qu'il n'était pas sa propre et que sa vie et pouvoirs appartenaient à son propriétaire céleste , et qu'il n'avait pas le droit d'en disposer ni de les employer, mais dans le plus strict soumission à la volonté de son Seigneur. En ce sens, et dans cet esprit, il est l ' esclave volontaire de Jésus-Christ; et c'est peut-être le caractère le plus élevé qu'une âme humaine puisse atteindre de ce côté de l'éternité. "Je suis entièrement du Seigneur; et entièrement dévoué dans l'esprit d'obéissance sacrificielle, à l'accomplissement constant, complet et énergique de la volonté divine." Un ami de Dieu est élevé; un fils de Dieu est supérieur; mais le serviteur , ou, dans le sens ci-dessus, l ' esclave de Dieu, est supérieur que tout; - en un mot, c'est une personne qui sent qu'elle n'a aucune propriété en elle-même, et que Dieu est tout et en tout.

Appelé à être apôtre ] Le mot αποστολος, apôtre , de αποστελλειν, envoyer , signifie simplement un messager ou envoyé ; un envoyé pour une course confidentielle: mais ici cela signifie un messager extraordinaire ; un envoyé par Dieu lui-même pour délivrer le message le plus important au nom de son Créateur; - en un mot, celui envoyé par l ' autorité divine pour prêcher l'Evangile aux nations. Le mot κλητος, appelé , signifie ici la même chose que constitué , et doit être joint à αποστολος, comme il est en grec, et traduit ainsi: Paul, un serviteur de Jésus-Christ, constituait un apôtre , c. Ce sens que le mot appelé a dans de nombreux endroits des écrits sacrés e. g. Voyez quel amour le Père nous a accordé, que nous devrions nous appeler , κληθωμεν, CONSTITUTED, ou ont fait les fils de Dieu . Comme il est probable qu’aucun apôtre n’avait été employé pour fonder l’Église de Rome, et qu’il fallait beaucoup autorité pour régler les questions qui étaient en litige, il fallait qu'il leur montre qu'il tirait son autorité de Dieu , et qu'il était immédiatement délégué par lui à preach et écrivent comme il le faisait maintenant.

Séparés pour l'Évangile ] Mis à part et affectés à cette œuvre, et à cela seulement; car les Israélites étaient séparés de tous les peuples de la terre, pour être les serviteurs de Dieu: voir Lévitique 20:26. Saint Paul peut ici désigner son ancien état comme un Pharisien , ce qui signifie littéralement un séparatiste , ou un séparé. Avant il a été séparé au service de sa propre secte ; maintenant il est séparé pour l'Evangile de Dieu. Sur le mot GOSPEL et sa signification, voir la préface des notes sur saint Matthieu; et pour la signification du mot Pharisien , voir le même Evangile, Matthieu 3:7.

Continue après la publicité
Continue après la publicité