Habacuque

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Capítulos

3

Introdução

HABAKKUK

INTRODUÇÃO

§ 1. O Profeta

Além de seu nome, que não ocorre novamente, nada se sabe sobre o Profeta. A palavra Ḥabaḳḳuḳ provavelmente significa "abraço" ou, se sua forma duplamente intensiva for levada em consideração, "abraço ardente". A forma grega do nome, Hambakoum [10], sugere a pronúncia Habbakuk. É possível que o abstrato "abraço" tenha sido usado para objeto de abraço, querido ou deleite, nome bastante natural para uma criança ( 2 Reis 4:16 ). Em assírio , ḥambaḳûḳu é considerado o nome de uma planta.

[10] So Swete, Septuaginta, Ἁ μβακούμ.

O cabeçalho da tradução da Septuaginta de Bel e o Dragão afirma que a história foi tirada "da profecia de Hambakoum, filho de Jesus, da tribo de Levi". Se tal profecia apócrifa já existiu pode ser duvidoso. A origem levítica do profeta é provavelmente uma inferência das notas musicais do cap. 3, particularmente as últimas palavras do capítulo "sobre meus instrumentos de corda" (embora 19 de setembro de

o dele para o meu ). De acordo com Epifânio, Habacuque pertencia a Bethzochar ou Bethzachar (que provavelmente é Bethzacharias no sul de Judá, 1Ma 6:32, Joseph. Bell. Jud. I. 1, 5), da tribo de Simeão. Diz-se que quando Jerusalém caiu em 586, ele fugiu para Ostracine nas fronteiras do Egito, mas voltou para sua terra natal com a retirada dos caldeus (cf. Jeremias 40:11-12 ), e morreu dois anos antes do retorno de os exilados da Babilônia.

Seu túmulo foi apontado em Keilah. A história de Bel e o Dragão ( v. 33 seq.) diz: "Ora, havia entre os judeus o profeta Habacuque, que havia feito um guisado e partido o pão em uma tigela e estava indo ao campo para trazê-lo. aos ceifeiros. Mas o anjo do Senhor disse a Habacuque: Vai, leva a Babilônia a Daniel, na cova dos leões, o teu jantar. os cabelos da cabeça, e com o sopro de sua respiração o colocou na Babilônia sobre a cova.

" Isso aconteceu após a queda da Babilônia, quando Ciro era rei. Pode-se questionar se algum grão de verdade pode ser encontrado entre essas fábulas. Ambas as tradições estendem a vida de Habacuque até a queda da Babilônia antes de Ciro (538 aC), e estaria de acordo com o sentido das tradições inferir que a mensagem profética de Habacuque não poderia ter sido entregue muito antes da destruição de Jerusalém em 586. A evidência interna da própria profecia aponta para a mesma conclusão.

§ 2. A Profecia

Existem grandes dificuldades relacionadas com a exposição da profecia. Primeiro, não está claro se o cap. Habacuque 1:1-4 refere-se ao mal interno e errado por parte dos israelitas uns aos outros, ou a atos de violência e opressão cometidos sobre Israel por um conquistador de fora. E em segundo lugar, os caldeus são mencionados no cap. Habacuque 1:5-11 de uma maneira não muito fácil de entender, Habacuque 1:5 parece dizer que eles estão prestes a ser ressuscitados, enquanto Habacuque 1:7 parece descrevê-los e suas operações na guerra como se já estivessem familiar.

Se eles são referidos no cap. Habacuque 1:12-17 , como é natural concluir da conexão, o conhecimento do profeta com eles é, se possível, mais evidente, e as palavras no cap. Habacuque 2:17 "a violência feita ao Líbano te cobrirá" implica claramente que suas depredações já haviam se estendido à Palestina.

eu. CH. Habacuque 1:1-4 pode ser entendido como uma reclamação sobre erros e injustiças internas em Israel, à maneira de todos os profetas antigos. Este é o sentido mais natural dos versos e das palavras neles empregadas (ver notas). Nesta visão, o progresso do pensamento seria o seguinte: (1) o profeta reclama que seus protestos contra o mal, a injustiça e a ilegalidade em Judá permanecem inéditos por Jeová, que desconsidera o mal.

(2) Em resposta à sua reclamação, é anunciada a ascensão dos caldeus. A ferocidade do povo é descrita como uma nação amarga e apressada; os movimentos relâmpagos de sua cavalaria; seu desprezo por toda resistência; e, finalmente, sua ímpia deificação de seu próprio poder ( Habacuque 1:5 ). (3) Mas o erro do caldeu é mais insuportável do que o mal que deveria punir.

O caldeu é o flagelo da humanidade. O problema moral diante do profeta, como Deus pode silenciosamente olhar para o mal e a desumanidade, não é atenuado, mas intensificado. Polegada. Habacuque 1:1-4 ele perguntou como Jeová poderia suportar o mal em Israel; agora ele tem que perguntar como Seus olhos puros podem contemplá-lo no palco do mundo, e em um grau infinitamente agravado.

O caráter dos caldeus preenche sua mente, seu orgulho e egoísmo, sua brutal desumanidade que arrasta todas as nações para suas redes como peixes e amontoa os homens como répteis, deificando sua própria força, e ele pergunta em desespero se Deus permitirá tudo isso para sempre ( Habacuque 1:12-17 ).

(4) Confuso diante das obscuridades e anomalias do governo de Deus, o profeta dirige-se à sua torre de vigia para ver se Deus concederá uma resposta ao seu "súplica". A resposta vem na forma de uma distinção moral: "a sua alma não é reta nele, mas o justo viverá na sua fidelidade". Os diferentes personagens do caldeu e do justo carregam consigo seus diferentes destinos.

A distinção moral envolve sua verificação final em eventos, embora isso possa não ocorrer de uma só vez ( Habacuque 2:1-5 ). É, no entanto, certo; e a queda do caldeu é prevista em uma série de desgraças tão instintivas com sentimento moral que não apenas os homens ( Habacuque 2:6 ), mas coisas inanimadas ( Habacuque 2:11 ), são dotados de uma consciência que se levanta contra a bárbara desumanidade do opressor ( Habacuque 2:6 ).

Nessa visão, fica claro que, quando o profeta escreve, os caldeus já estão há muito tempo no palco da história e são bem conhecidos na Ásia ocidental e até na Palestina. Isso de fato é claro em qualquer hipótese se os caps. 1, 2 formam uma unidade, como mostram as observações no início desta seção. Portanto, o cap. Habacuque 1:5-11 não é uma profecia do levantamento dos caldeus, exceto na forma.

É uma referência ao passado, uma explicação meramente de sua presença e significado como instrumentos de Jeová. O assunto real do livro do profeta é a destruição dos caldeus (cap. 2). CH. 1 (ou pelo menos cap. Habacuque 1:1-11 ) é preliminar e tem a forma dramática de um diálogo entre o profeta e Jeová.

É uma discussão ou exposição de princípios, o primeiro rascunho de questionamentos que mais tarde muitas vezes encontraram expressão. CH. 1 é uma avaliação moral do significado da história de Israel. Nesta história, estas coisas aparecem: primeiro, o pecado de Israel é visto exclusivamente sob uma luz moral. Este pecado é confessado e lamentado, e Jeová é apelado para saber como Ele pode encará-lo. O significado histórico do apelo é que Ele não pode olhar para isso, não olhou para ele. A condição da nação é Seu julgamento sobre ela. Pois, em segundo lugar, o caldeu é o castigo disso.

Nesses dois pontos, o profeta lê a história de seu povo como fazem todos os profetas. E os profetas pré-exílicos geralmente não enxergam além, exceto em vislumbres. Para eles, os caldeus eram tanto os instrumentos de Jeová para castigar os pecados de Israel que seus próprios excessos eram pouco atendidos. O mal em Israel parecia tão flagrante que as crueldades dos conquistadores pareciam apenas uma punição justa.

Esta é a visão de Jeremias e particularmente de Ezequiel. É só mais tarde, durante o exílio, e em particular no final dele, como em Isaías 13:14 ; Isaías 21:1-10 ; Isaías 40 segs.

, que os excessos dos caldeus são vistos como exigindo a vingança de Deus ( Isaías 47 ). Mas em terceiro lugar, essa visão já é proeminente em Habacuque. Não é a mera ocorrência de uma denúncia dos caldeus que surpreende, é a devoção quase total da profecia a ela à maneira dos escritores de uma época posterior.

Os profetas pré-exílicos predizem a queda da Babilônia, por exemplo Jeremias 51:59-64 e em outros lugares. Também é assumido tacitamente por Ezequiel quando ele promete a restauração do Egito e de Israel depois de quarenta anos. E uma concepção semelhante de providência aparece em Isaías, que profetiza a destruição do assírio quando a obra de Deus por ele for realizada ( Isaías 8:9-10 ; Isaías 8:10 ; Isaías 14:24 ; Isaías 17:12 ; Isaías 18:4 ).

Mas em todos esses profetas é o pecado de Israel e seu castigo que ocupa o primeiro plano, enquanto a destruição do opressor é vista apenas como a culminação distante do governo providencial de Deus sobre o mundo no interesse de Seu reino. Em Habacuque, ao contrário, os excessos e a violência do opressor ocupam quase todo o campo de visão do profeta. Isso dificilmente poderia ser se ele estivesse apenas prevendo a ascensão dos caldeus.

Suas barbaridades eram familiares. E surge na mente do profeta o pensamento de que, embora Israel pudesse ser pecador, o instrumento usado para castigá-los era ainda mais inimigo de Deus, pois ele era o flagelo da humanidade. Tais pensamentos não poderiam surgir no início do período caldeu, dificilmente alguém pensaria antes da deportação do povo sob Joaquim em 597. A visão do profeta no cap. 2 é a resposta a estas reflexões. Deve-se notar que o alívio prometido não é representado como imediato: a visão pode demorar e deve ser esperada ( Habacuque 2:3 ).

Jeremias havia predito que a supremacia caldeia duraria duas gerações. O problema aqui levantado pela primeira vez por Habacuque continuou a oprimir as mentes dos israelitas piedosos ao longo da história do povo. É o problema de Jó e de muitos salmos; e quando os romanos destruíram o Templo e a nação, o mistério apareceu apenas mais profundo do que antes: 2Es 3:29-31, "Os feitos da Babilônia são melhores do que os de Sião? Ou existe alguma outra nação que te conheça além de Israel?" Cfr. Apoc. de Baruque, 11:2, 3.

ii. A construção do Livro que acabamos de declarar tem algo de artificial. Considerar as reclamações do profeta em Habacuque 1:1-4 como não estritamente reais, mas apenas um método de declarar um dos termos de um problema, viz. A pecaminosidade de Israel é bastante antinatural. E, da mesma forma, tomar o anúncio da ascensão dos caldeus e a descrição de suas proezas na guerra, apenas como um método de declarar o segundo termo do problema, viz.

que a invasão caldeia é o castigo do pecado de Israel, certamente pressiona o sentido natural. Para muitos expositores ch. Habacuque 1:1-4 parece antes referir-se às opressões sofridas por Israel por um inimigo externo, presumivelmente os caldeus. Mas se Habacuque 1:1-4 já descreve os atos opressivos dos caldeus, é óbvio que Habacuque 1:5 , que fala em levantá-los, está fora de lugar.

Portanto, alguns estudiosos propuseram colocar esses versículos antes Habacuque 1:1 [11], enquanto outros os removeriam completamente, considerando-os como um fragmento de alguma profecia da ascensão dos caldeus por outro profeta, que acidentalmente se desviou para o presente. lugar estranho [12]. A proposta de ler Habacuque 1:5 antes Habacuque 1:1 não será recomendada, enquanto a remoção de Habacuque 1:5 da profecia corta o nó em vez de afrouxá-lo.

[11] Giesebrecht, Beiträge zur Jesaiakritik , p. 197 (1890).

[12] Wellhausen, Skizzen v. Outras soluções anteriores da dificuldade são notadas por Kuenen, Onderz . § 76.

iii. Uma maneira totalmente diferente e muito interessante de ler a profecia foi recentemente sugerida pelo Prof. Budde [13]. Este estudioso concorda com os escritores citados em relação ao cap. Habacuque 1:1-4 como descritivo das opressões sofridas por Israel de um inimigo externo. Ele, portanto, também considera Habacuque 1:5 fora de lugar; a ordem do cap.

1 Isaías vv1-4, 12-17. Polegada. 1 o caldeu não tem lugar. Não é ele o opressor de Israel, mas outro, o assírio. A profecia prediz a destruição dos assírios, e os caldeus são os instrumentos de Deus que serão levantados para esse propósito. A passagem cap. Habacuque 1:5-11 é autêntico, mas foi extraviado. Sua posição correta é depois do cap. Habacuque 2:4 .

[13] Estudo. você. Krit . 1893, Heft 2, Expositor , maio de 1895.

No caminho desta hipótese atraente existem dificuldades bastante sérias, algumas das quais podem ser mencionadas.

(1) A transposição de Habacuque 2:5 de seu verdadeiro lugar após o cap. Habacuque 2:4 no cap. 1 é difícil de explicar. Budde oferece uma explicação muito engenhosa. Na profecia original de Habacuque, os caldeus foram representados como os destruidores da Assíria e os libertadores de Israel.

Esse papel de redentores de Israel foi tão pouco verificado na história que, posteriormente, parecia incrível que tal ideia pudesse ter sido expressa. E no processo de edição do livro foi feito um esforço para remover um erro tão estranho. A parte desempenhada pelo caldeu foi alterada. Em vez do libertador de Israel, ele se tornou o opressor e, em vez do destruidor de outro, ele se tornou o único a ser destruído.

E uma profecia que realmente se referia ao assírio passou a ser lida como aplicável ao caldeu. Tal alteração não seria feita antes de 538, quando o império babilônico caiu diante de Ciro.

Isso é possível; se for verdade, a crítica não deixa de ser romântica.

(2) É estranho que em uma profecia de dois capítulos contra os assírios, seu nome não ocorra em nenhum lugar. A sugestão de que o nome Asshur possivelmente esteja oculto na palavra "e ofenda" [14] ( Habacuque 1:11 ) é pouco provável, pois, embora a passagem seja difícil, uma referência à Assíria dificilmente poderia encontrar lugar.

[14] Expositor , lc

(3) À objeção de que em Habacuque 1:5-11 os caldeus e seus métodos de guerra parecem bem conhecidos, o autor responde que, longe disso ser verdade, a descrição do caldeu é bastante fantástica e imaginativa, e semelhante à imagem de Isaías dos assírios antes de se tornarem conhecidos, Isaías 5:26-30 .

Esta não é a impressão que Habacuque 1:5-11 deixa em outras mentes; a descrição parece tão realista quanto a de Habacuque 1:12 , supostamente referindo-se aos assírios. Ambas as passagens certamente têm algo de singular.

Na visão comum de que Habacuque 1:5-11 está em seu lugar certo e que o caldeu é levantado para castigar Israel, é estranho que nenhuma palavra seja dita sobre Israel em toda a passagem; é o comportamento do caldeu entre as nações do mundo universalmente que é descrito. E o mesmo se aplica a Habacuque 1:12-17 , onde a única referência a Israel está na frase "não morreremos", e uma mudança de texto adotada por muitos removeria até mesmo essa referência. A referência do profeta às nações em geral se deve à universalidade de sua concepção moral, pois não é somente Israel que é "justo" em contraste com o conquistador, mas também outros povos ( Habacuque 1:13 ). Sua visão é semelhante à de Naum 2:3 .

(4) Budde dataria a profecia por volta de 621 15 aC, nos anos imediatamente seguintes à reforma de Josias. Durante esses anos, Israel teve uma "boa consciência", o que explicaria o termo "justo" aplicado ao povo ( Habacuque 1:4 ; Habacuque 1:13 ).

Não é apenas Israel, no entanto, que é chamado de justo, mas também outras nações ( Habacuque 1:13 ); e mesmo quando aplicado a Israel, o termo "justo" é um critério de data muito incerto. A reivindicação de "justiça" é realmente uma reivindicação de serem adoradores do verdadeiro Deus, e esta reivindicação não foi feita pela primeira vez sob Josias ( Números 23:10 ); nem deixou de ser feito após a morte de Josias.

Ezequiel 25:8 parece íntimo de que nem mesmo as nações desconheciam a reivindicação de Israel a essa preeminência. O epíteto "ímpios" concedido às nações é a contrapartida de "justo" aplicado a Israel e significa principalmente que as nações não conheciam Jeová, o verdadeiro Deus. A antítese é claramente expressa em Jeremias 10:24-25 , onde Israel ora: "Ó Senhor, corrige-me, mas com julgamento ... derrama a tua fúria sobre os gentios que não te conhecem, e sobre os povos que não invocam o teu nome .

"E a antítese é atual em toda a literatura subsequente; cf. Isaías 13:11 ; Isaías 14:5 ; Isaías 53:9 ; Isaías 26:10 ; Habacuque 3:13 .

E sobre a reivindicação do povo à justiça mesmo após a queda da cidade, cf. Lamentações 5:7 . Veja também 2 Reis 24:3 ; Jeremias 31:29 ; Ezequiel 18:2 .

Até a data de 621 15 aC, existem várias objeções à teoria de que os assírios são o assunto da profecia. É verdade que não se sabe muito sobre a história da Assíria após a morte de Assurbanipal em 626, mas é certo que seu domínio sobre as províncias ocidentais havia diminuído bastante. Se o cap. Habacuque 1:1-4 refere-se à violência e opressão por parte dos assírios, os termos são muito exagerados se aplicados à condição de Judá na época.

A frase "a Torá está relaxada", ou seja, paralisada, não combina bem com o fato de que Josias estava na época levando seu movimento reformador para o reino do norte sem impedimentos, e que um pouco depois ele disputou com Necho a posse da Galiléia. Nem é a linguagem "estraga e violência está diante de mim", "conflito e discórdia se levantam", natural quando aplicada a Judá daquele dia, que era virtualmente independente. Tal linguagem excede em muito o que é dito em Naum 1 .

Novamente, o conhecimento possuído pelo profeta dos caldeus, e o grande papel de destruidores do poder assírio atribuído a eles, não são muito prováveis ​​em uma data tão antiga quanto 621 15. Nabopolassar, o governante caldeu da Babilônia, ainda era provavelmente o vassalo nominal da Assíria. A virtual independência da Babilônia foi algo que ocorreu com muita frequência na história e muitas vezes desapareceu para despertar grandes expectativas.

Os caldeus, um de cujos príncipes havia tomado o trono da Babilônia, formaram vários pequenos principados na foz dos dois grandes rios e no Golfo Pérsico, mas não havia nada em seus movimentos até então que sugerisse o grande papel que eles desempenhariam depois. a queda de Nínive os tornou herdeiros de um império quase sem um golpe. Não é certo se eles participaram do ataque a Nínive ao qual sucumbiu; Heródoto atribui a captura da cidade aos medos e não se refere à Babilônia [15].

Os medos ficaram satisfeitos com a aquisição da própria Assíria, um país como o deles, enquanto os caldeus naturalmente avançaram para o norte, para a Mesopotâmia, sem encontrar resistência até encontrarem os egípcios em Carchemish, nos vaus do Eufrates. A descrição dos caldeus no cap. Habacuque 1:5-11 , a pressa de sua cavalaria, a rapidez de suas operações de cerco, a velocidade de seus movimentos e seu poder irresistível dificilmente são concebíveis antes da batalha de Carchemish (605 4).

É nessa data que os caldeus aparecem pela primeira vez no horizonte de Jeremias (cap. 25, 46), pois o inimigo do norte de suas profecias anteriores é, como supõe a maioria dos estudiosos, os citas. E tão tarde quanto a batalha de Megiddo (608 a.C.) o historiador ainda fala da Assíria como o único poder a ser encontrado no Oriente, dizendo: "Em seus dias (de Josias) o faraó Necho, rei do Egito, subiu contra o rei da Assíria até o rio Eufrates" ( 2 Reis 23:29 ; cf. 2 Crônicas 35:20 ).

[15] Winckler, Altorient. Untersuch. , eu. 63, ii. 170, Os Medos e a Queda de Nínive . Tábuas de argila encontradas em Nippur mostram que Babilônia ainda era uma província assíria no quarto ano de Assur-etil-ilani, o sucessor de Assurbanipal, e provavelmente continuou a ser mesmo no reinado do último rei. Ver Mürdter-Delitzsch, Gesch. Babyloniens und Assyriens , pp. 234, 235. Ver Apêndice .

(5) As aflições pronunciadas no cap. Habacuque 2:5 e segs. pode ser aplicado aos assírios ou caldeus; há pouco neles que favorece uma aplicação mais do que outra. O orgulho e comportamento arrogante mencionados no cap. Habacuque 2:4 é mencionado em outro lugar como característico dos caldeus; o termo "orgulho" é um nome dado à Babilônia, Jeremias 50:31-32 ; comp.

Habacuque 1:7 . A acusação de "estragar" todas as nações e ser o inimigo e opressor da humanidade, embora feita por Naum contra a Assíria (cap. Habacuque 3:1 ; Habacuque 3:19 ), é trazida em outro lugar contra a Babilônia: "Como você foi derrubado para o chão que você jazia prostrou as nações!" "É este o homem que fez tremer a terra, que abalou os reinos, que fez do mundo um deserto e destruiu as suas cidades?" ( Isaías 14:6 ; Isaías 14:12 ; Isaías 14:16 ; cf.

Habacuque 1:10 ). A referência à "violência contra o Líbano" (cap. Habacuque 2:17 ) encontra um paralelo em Isaías 14:8 , "os abetos se regozijam em ti e os cedros do Líbano, dizendo: Desde que estás deitado, nenhum caçador vem contra nós", embora é claro que os assírios usaram a madeira do Líbano para seus edifícios não menos que os babilônios.

A acusação de humilhação desdenhosa de nações e reis conquistados, sob a figura de embebedá-los e olhar para sua vergonha, é aquela que pode ser feita contra qualquer conquistador antigo ( Jeremias 51:7 ). Talvez a linguagem "para colocar seu ninho no alto" (cap. Habacuque 2:9 ) seja mais adequada para Nínive do que para Babilônia, mas pouca ênfase pode ser dada às palavras, em qualquer caso, figurativas.

Há, no entanto, um ponto que é bastante adverso à suposição de que diferentes nações são mencionadas em Habacuque 1:5-11 e Habacuque 1:12-17 . Em Habacuque 1:16 , a nação mencionada diviniza seu poder ou suas armas, "eles sacrificam à sua rede e queimam incenso ao seu arrasto.

" Em Habacuque 1:11 praticamente a mesma coisa é dita dos caldeus, "este seu poder se torna seu deus". característica deve ser atribuída aos caldeus ao mesmo tempo em que eles são representados como instrumentos de Jeová para derrubar os ímpios Habacuque 1:9 ? disse de um povo que iria desempenhar o papel de libertadores de Israel.

Os versos cap. Habacuque 1:5-11 não seria lido naturalmente após o cap. Habacuque 2:4 . Pode ser que Habacuque 2:5 não siga Habacuque 2:4 naturalmente, mas a verdadeira leitura de Habacuque 2:5 foi perdida.

E, finalmente, nas desgraças pronunciadas sobre o opressor, é todo o restante dos povos que se levantará contra ele e o estragará ( Habacuque 2:7-8 ), e não uma nação em particular, como os caldeus.

Deve-se reconhecer que a maneira como o opressor é mencionado em Habacuque 1:12-17 ; Habacuque 1:2 : implica um conhecimento próximo dele. Se ele é o caldeu, Judá já deve ter sofrido com as devastações daquele povo.

Se o opressor pudesse ser o assírio, a familiaridade do profeta com ele seria bastante natural. A profecia formaria então um paralelo completo com a de Naum, com a qual, de qualquer forma, tem muitas semelhanças. As dificuldades, no entanto, em supor que o assírio é o assunto da profecia, algumas das quais foram mencionadas, são muito consideráveis. No geral, a primeira teoria mencionada, que aceita o cap.

1 como está, e explica Habacuque 1:1 de erros por parte do próprio povo de Judá, é aquele que tem menos dificuldades, embora deva ser confessado que a interpretação que é colocada no cap. Habacuque 1:1-11 não é muito natural.

§ 3. Integridade da Profecia

As dificuldades relacionadas com o cap. Habacuque 1:5-11 foi suficientemente advertido no § 2. Vários estudiosos argumentaram que a passagem ch. Habacuque 2:9-20 é um acréscimo à genuína profecia de Habacuque, que não vai além de Habacuque 2:8 .

As objeções à genuinidade de Habacuque 2:9 não parecem de grande peso. Eles são totalmente declarados por Kuenen, Vol. II. 388.

Kuenen tem a sensação de que a estrofe Habacuque 2:9 , "Ai daquele que obtém ganhos maus para sua casa, para que ele possa colocar seu ninho no alto, para que seja libertado das mãos do mal" etc., dificilmente poderia ter sido disse do caldeu. Não está muito claro onde está a dificuldade. Certamente "livre da mão do mal" não precisa implicar perigo presente, mas pode ser dito de calamidade futura ou possível.

Pode haver alguma incerteza quanto ao texto de Habacuque 2:10 , mas a ideia expressa nele "você consultou a vergonha de sua casa", encontra um paralelo em Isaías 14:20 , "você destruiu sua terra e matou seu pessoas." Hitzig pensou que a passagem se aplicava a Jeoiaquim ( Jeremias 22:13 ), mas outro comentarista perguntou bem: Jeoiaquim eliminou muitos povos? ( Jeremias 22:10 ).

Kuenen também duvida da originalidade da estrofe Jeremias 22:15 , em parte devido à repetição de Jeremias 22:8 em Jeremias 22:17 ; e em parte porque as devastações do Líbano são mencionadas, "das quais nada se sabe.

" A repetição de um refrão é obviamente usual; a repetição tende a mostrar que Jeremias 22:17 é do mesmo autor de Jeremias 22:8 , que é reconhecido como autêntico. A afirmação de que "nada se sabe" das devastações do Líbano pelos caldeus é estranho; certamente o autor de Isaías 14:8 os conhecia: "Os abetos se regozijam por causa de ti, os cedros do Líbano, dizendo: Desde que tu estás caído, nenhum caçador sobe contra nós.

" Kuenen também parece pensar que as palavras "ai daquele que dá de beber ao seu próximo" referem-se a alguma ocorrência real. Diz-se que Cyaxares embebedou os chefes citas em um banquete e depois os assassinou. Quer a história seja verdadeira ou não não há muita probabilidade de que um escritor em Judá tenha ouvido falar disso. De qualquer forma, a acusação contra o caldeu aqui é diferente: é que ele embebedou seu vizinho, não para matá-lo, mas para ver sua vergonha.

A figuratividade de toda a passagem é evidente pela ameaça de que o próprio caldeu seja tratado da mesma maneira: ele também ficará bêbado e ficará descoberto; e é o cálice da mão direita de Jeová que ele beberá.

Parece improvável para Kuenen que a estrofe Isaías 14:18 possa se referir aos caldeus, porque o profeta dificilmente poderia culpar uma nação pagã por sua idolatria; os idólatras que ele tem em vista devem ser pessoas "que sabiam melhor" (ou seja, algumas pessoas não pagãs). Todo o escopo da passagem é contra a interpretação de Kuenen dela.

O que o profeta ataca nesses versículos é a idolatria em si, a idolatria dos pagãos. É em escritores de data um pouco posterior que essa condenação teórica da idolatria é comum, por exemplo, Isaías 40:18 seq., Isaías 44:9 seq.

, Isaías 46:5 seq., Jeremias 10:1-10 (versículos posteriores a Jer.), Salmos 115:4-8 , profetas anteriores geralmente condenam a idolatria em Israel.

O profeta, no entanto, antecipa de maneira tão notável vários modos de pensamento comuns em um momento posterior que a dificuldade não pode ser chamada de séria; e quanto à improbabilidade de um profeta condenar os pagãos por sua idolatria, pode-se dizer que os profetas às vezes julgam a conduta dos pagãos de seu próprio ponto de vista, e não do dos próprios pagãos. Assim, em Isaías 47:10 , uma consciência de transgressão é atribuída a Babilônia, que ela dificilmente poderia ter: "Tu confiaste na tua maldade, disseste: Ninguém me vê"; e Isaías 10:10-11 faz o rei da Assíria chamar os ídolos das nações de "vaidades", que é a palavra do próprio Isaías para eles. Comp. observações, Ezequiel, Cambridge Bible , pp. 179, 180.

Mais plausível é a objeção à estrofe Isaías 10:12 , que parece conter reminiscências de várias passagens, algumas das quais tardias. Assim, Isaías 10:12 é semelhante a Miquéias 3:10 ; Miquéias 5:14 a Isaías 11:9 ; Isaías 5:13 a Jeremias 51:58 .

Tanto Miquéias quanto Isaías são anteriores a Habacuque, mas Jeremias 51 . em sua forma atual é provavelmente posterior. As palavras em Jer., além da transposição de "vaidade" e "fogo", têm algo incomum em sua construção e parecem vagamente conectadas à cláusula anterior. As palavras, portanto, podem ser originais em Habacuque, e isso ainda mais, visto que Jeremias 50, 51 são muito coloridas por reminiscências de profecias anteriores.

A frase: " Eis que não é do Senhor dos Exércitos?" ( Habacuque 2:13 ; Habacuque 2:13 ) é peculiar, e a leitura seguida pelo setembro: " Essas coisas não são do Senhor dos Exércitos?" é mais simples. Mesmo essa leitura não implica que o que se segue, "os povos trabalharão para o fogo", seja uma citação, embora permita esse sentido.

Estas (ou seja, as seguintes) coisas podem se referir ao conteúdo da declaração, e podem ser do próprio profeta. As opiniões divergem sobre a questão de saber se Habacuque provavelmente citaria Isaías e Miquéias.

A questão se o cap. 3 pertencer à profecia de Habacuque, ou ser um poema independente, não pode ser respondido com certeza. As direções musicais com as quais o poema é fornecido mostram que ele foi em algum momento ou outro usado no serviço musical do Templo. Tais direções musicais podem ser consideradas pós-exílio; em todo o caso, eles provavelmente não são devidos aos autores dos hinos aos quais são anexados (consulte as notas em Habacuque 3:19 ).

Kuenen inferiu das notas musicais que o hino pertenceu a um livro de canções sagradas, do qual foi transferido para o Livro do profeta, possivelmente porque atribuído a ele em um Título, assim como certos salmos são atribuídos no Sept. ... aos profetas Ageu e Zacarias (Salmos 146 e segs.). Nesta suposição, a autoria de Habacuque seria muito incerta, pois mesmo no Saltério os nomes dos autores dados nos Títulos dos Salmos são, em muitos casos, nada mais do que conjecturas ou tradições de mais ou menos antiguidade.

A suposição alternativa seria que, embora seja parte integrante da profecia, o poema foi usado no serviço litúrgico e que as direções musicais com as quais foi fornecido para esse fim continuaram de pé. Tal uso de qualquer parte de um livro profético não tem paralelo.

A passagem é muito indefinida, não dando nenhuma pista sobre a ocasião em que foi escrita, e tem poucos pontos de contato com a profecia, cap. Habacuque 1:2 O "dia da angústia" (cap. Habacuque 3:16 ) não pode ser a invasão caldeia (cap.

Habacuque 1:5 e segs.), pois todo o escopo da profecia mostra que os caldeus já estavam presentes; nem a profecia sugere qualquer agravamento próximo na opressão caldeia; tudo o que é afirmado é que o alívio imediato não pode ser garantido (cap. Habacuque 2:3 ).

O "dia da angústia" é manifestamente uma teofania, uma manifestação de Jeová para a libertação de Seu povo, como a do Êxodo; tal manifestação é terrível, embora seu resultado seja a salvação ( Isaías 21:1-10 ). A passagem, cap. Habacuque 2:4 , que contém uma promessa implícita da destruição do opressor, não sugere uma teofania, e nas seguintes desgraças o julgamento é executado no caldeu não pelo Senhor diretamente, mas pelas nações, que se levantam e destroem seu spoiler.

Ao mesmo tempo, é possível que o profeta tenha idealizado a destruição dos caldeus como uma grande interposição e revelação de Jeová, como fazem outros profetas ( Isaías 13 ). O último verso do cap. 2, "Cale-se diante dele toda a terra", talvez sugira uma auto-revelação do Senhor que toda a carne contemplará, e cap. 3 se liga muito bem a essas palavras.

Há pouco mais no poema que tenha relação com data ou autoria. A aplicação do termo "ungido" ao povo pode sugerir que a casa real não existia mais ( Salmos 105:15 ). O tom de reflexão sobre a Providência que caracteriza a profecia (cf. Jeremias 12:1 ss.

), e que faz com que o Livro seja lido quase como um capítulo da literatura da Sabedoria, é muito diferente da maneira do cap. 3, que tem afinidades sim com letras bem tardias. Ao mesmo tempo, a data do hino não pode ser reduzida muito, pois traços de sua influência aparecem em Salmos 77:15-20 .

§ 4. Conteúdo do Livro

Indivíduo. 1 (1) O profeta reclama que seus apelos a Deus contra a violência e injustiça em Israel permanecem inéditos por Jeová, que contempla o mal em silêncio ( Salmos 77:1 ).

(2) Em resposta à sua reclamação, a visão do profeta é dirigida aos caldeus. Esse povo é descrito por sua ferocidade, os movimentos relâmpagos de sua cavalaria, seu ataque irresistível, seu desprezo pelos reis que se opõem a eles e fortalezas que bloqueiam seu caminho e, finalmente, sua deificação de seu próprio poder ( Salmos 77:5 ).

(3) A resposta não facilita, mas sim agrava o problema moral diante do profeta, como o justo Governante do mundo pode olhar em silêncio para os erros perpetrados na terra. O caráter dos caldeus preenche sua mente, suas crueldades e desumanidade, seu impiedoso e desdenhoso atropelamento das nações da terra, a quem eles arrastam para suas redes como se fossem peixes do mar e répteis, e ele pergunta em desespero: Deus permitirá que tudo isso continue para sempre? ( Salmos 77:12 ).

CH. 2 (1) O "súplica" ou advertência do profeta ( Habacuque 2:12-17 ) está terminada, e ele se põe como vigia para observar se Deus concederá uma resposta à sua súplica. Ele é convidado a escrever a resposta, quando vier, nas tábuas, para que todos possam lê-la facilmente. A resposta é dada na forma de uma distinção moral, e essa distinção carrega em si os diferentes destinos dos caldeus e da destruição dos justos de um lado e da vida do outro ( Habacuque 2:1 ).

(2) A destruição do caldeu é prevista em uma série de desgraças sobre os traços malignos de sua natureza e sobre seus atos ( Habacuque 2:5 ). ( a ) Ai de seu insaciável desejo de conquista ( Habacuque 2:5 ). ( b ) Ai de sua ganância e auto-engrandecimento ( Habacuque 2:9 ).

( c ) Ai de sua opressão dos povos para gratificar seu orgulho arquitetônico ( Habacuque 2:12 ). ( d ) Ai de sua humilhação desdenhosa de potentados e nações prostrados ( Habacuque 2:15 ). ( e ) Ai de suas idolatrias irracionais ( Hab_2: 18 20).

Indivíduo. 3 (1) Uma oração para que Jeová renove Sua grande "obra" antiga ao libertar Seu povo. É a comunidade ou povo em cuja boca a oração é colocada. Embora o medo os domine quando ouvem ou pensam em Sua terrível revelação de Si mesmo no Êxodo (cf. Êxodo 14:30-31 ), no entanto, eles oram para que Ele renove esta obra novamente neste momento tardio de sua história; somente quando Ele vier em cólera, que Ele se lembre da misericórdia! ( Êxodo 14:1 ).

(2) Brilhante descrição da antiga Teofania ( Êxodo 14:3 ). ( a ) A teofania na forma de uma tempestade na qual Jeová se revela em uma luz terrível. O terror da natureza e dos homens em Sua presença ( Êxodo 14:3 ). ( b ) O poeta pergunta: Qual é o propósito da manifestação de Jeová? Sua ira é contra os rios e o mar? A pergunta é uma maneira retórica de dar expressão aos efeitos destrutivos sobre a natureza da revelação de Jeová sobre si mesmo e leva a uma nova descrição desses efeitos.

As montanhas tremem, o mar se ergue em selvagem comoção, e o sol e a lua se escondem de terror em Suas flechas brilhantes enquanto voam ( Êxodo 14:6 ). ( c ) A questão do propósito da aparição de Jeová é respondida: Ele veio para a salvação de Seu povo, Seu ungido. Descrição da destruição de seus adversários, Faraó e seu exército, que pensavam em engoli-los ( Êxodo 14:12 ). Êxodo 14:16 expressa novamente o alarme que o recital ou pensamento da manifestação de Jeová ocasiona.

(3) Conclusão ( Êxodo 14:17 ). O povo expressa sua alegria no Senhor. Embora as bênçãos terrenas falhem, Ele continua sendo sua porção. E dele tiram um frescor de vida, uma sensação de liberdade e poder, que são infalíveis.

A linguagem do profeta é contundente, e seu estilo, devido à forma de diálogo em que lança seus pensamentos, altamente dramático. Se a interpretação adotada nas notas estiver correta, o cap. Habacuque 1:1-4 refere-se ao pecado e transgressão em Israel; se a opinião de muitos intérpretes da profecia for aceita, esses versículos se referem a atos de opressão sofridos por Israel.

Neste último caso, o profeta dificilmente faria qualquer referência ao pecado de seu próprio povo (cap. Habacuque 1:12 ), e a profecia seria a esse respeito semelhante à de Naum. Em todo caso, os dois profetas têm vários pontos de concordância. Primeiro, enquanto Naum não faz referência ao pecado de seu próprio povo, a referência em Habacuque ocupa um lugar secundário.

Em ambos é a crueldade e desumanidade atroz do opressor que atrai a atenção. Em segundo lugar, a visão de ambos os profetas é universal, abrangendo o mundo. O opressor é denunciado, não apenas por seus atos injustos contra Israel, mas porque é o inimigo da humanidade. Em contraste com ele, outras nações além de Israel são "justas" (cap. Habacuque 1:13 ).

E em terceiro lugar, ambos os profetas têm a mesma concepção elevada de Jeová, Deus de Israel. Seu governo abrange o mundo, os destinos das nações e da humanidade universalmente estão em Suas mãos. É sua concepção universalista de Jeová que explica a visão ampla que eles têm da história das nações e da vida da humanidade em toda a terra. Mas enquanto a forte fé de Naum no poder e na justiça de Jeová o assegurava da rápida queda do opressor, a mente mais contemplativa de seu contemporâneo Habacuque encontrou um difícil problema moral no fato de que Deus observava em silêncio enquanto os homens perpetravam seus atos de violência sobre a terra.

Para todas as mentes reflexivas em Israel, o problema dos problemas era Deus. "É Deus ", diz Jó, "que desanima o meu coração, e o Todo-Poderoso que me perturba" ( Jó 23:16 ). É a Deus, eventualmente, que tudo o que acontece na história das nações e na vida dos homens deve ser referido. Como o problema diante do profeta é moral e, portanto, universal, a solução que ele alcança também é moral e de validade universal.

Os diferentes personagens do opressor e dos oprimidos, respectivamente, carregam neles seus diferentes destinos (cap. Habacuque 2:4 ).

É notável o lugar subordinado dado pelo profeta ao pecado de Israel, e a forte luz na qual ele lança a crueldade de seu opressor, em contraste tão vívido com seus contemporâneos, Sofonias e Jeremias (cf. § 2, p. 48). f.). Igualmente notável é a sua reflexão sobre os problemas morais levantados pela história do seu povo e das nações. Ambas as peculiaridades são características de um período posterior na literatura de Israel.

Se a data de Habacuque tivesse que ser fixada apenas a partir do círculo de suas idéias, ele poderia ser designado para o final do Exílio ou mais tarde. O exemplo mostra como é precário fazer inferências quanto à data de uma passagem ou de um escrito apenas a partir das ideias que ele contém. A literatura é muito escassa para nos permitir traçar o curso do pensamento e da linguagem religiosa com tanta certeza que fixe as datas em que surgiram ideias ou expressões particulares.

Mesmo quando se pode dizer de um modo de pensamento e linguagem que é característico de um determinado tempo, como por exemplo o período pós-exílio, não se deve esquecer que um modo nunca surge de uma só vez. Pode-se esperar que um período anterior mostre instâncias individuais do que se observa ser a moda de um período posterior. O argumento de que, se ideias semelhantes ocorrem em duas passagens ou dois escritos, elas podem ser atribuídas à mesma época, não deixa espaço para a individualidade dos diferentes escritores.

Os livros de Jeremias e Habacuque mostram conclusivamente quão diferentes foram as reflexões que a Providência de Deus em Seu tratamento para com Seu povo despertou nas mentes de dois profetas contemporâneos.