Marcos

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Capítulos

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Introdução

A Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

Editor Geral: JJS PEROWNE, DD,

Bispo de Worcester.

O EVANGELHO DE ACORDO COM

ST MARK,

COM MAPAS NOTAS E INTRODUÇÃO

por

A REV. GF MACLEAR, DD,

Diretor da St Augustine's Canterbury e falecido diretor da King's College School, em Londres.

EDITADO PELO SÍNDICO DA IMPRENSA UNIVERSITÁRIA .

Cambridge:

NA IMPRENSA UNIVERSITÁRIA.

Londres: CJ CLAY and SONS,

ARMAZÉM DE IMPRENSA DA UNIVERSIDADE DE CAMBRIDGE,

AVE MARIA LANE.

1893

[ Todos os direitos reservados.

PREFÁCIO

PELO EDITOR GERAL

O Editor Geral de The Cambridge Bible for Schools considera correto dizer que não se considera responsável pela interpretação de passagens particulares que os Editores dos vários Livros adotaram, ou por qualquer opinião sobre pontos de doutrina que eles possam ter. expresso. No Novo Testamento, mais especialmente, surgem questões da mais profunda importância teológica, sobre as quais os intérpretes mais hábeis e conscienciosos divergiram e sempre divergirão.

Seu objetivo tem sido, em todos esses casos, deixar cada Contribuinte para o exercício irrestrito de seu próprio julgamento, apenas tomando cuidado para que a mera controvérsia seja evitada tanto quanto possível. Ele se contentou principalmente com uma revisão cuidadosa das notas, apontando omissões, sugerindo ocasionalmente uma reconsideração de alguma questão ou um tratamento mais completo de passagens difíceis e coisas do gênero.

Além disso, ele não tentou interferir, achando melhor que cada Comentário tenha seu próprio caráter individual, e estando convencido de que o frescor e a variedade de tratamento são mais do que uma compensação por qualquer falta de uniformidade na Série.

CONTEÚDO

I. Introdução.

Capítulo I. vida de são marcos

Capítulo II . Circunstâncias da composição do Evangelho

Capítulo III . Características do Evangelho

Capítulo IV . Análise do Evangelho

II. Notas

III. índice geral

4. Índice de palavras e frases explicadas

Mapa da Galiléia

Mar da Galiléia

Arredores de Jerusalém

Palestina no tempo de nosso Salvador no final do Volume

-Companheiro dos Santos! "foi teu

Para saborear aquela gota de paz divina,

Quando o grande soldado de teu Senhor

Chamou-te para dar o seu último adeus,

Ensinar a Igreja com alegria para contar

A história do seu amor restaurado."

"O Ano Cristão." Dia de São Marcos .

INTRODUÇÃO

CAPÍTULO I

vida de são marcos

1. Quando o Salvador estava prestes a deixar a terra, Sua última ordem aos Apóstolos foi que eles deveriam ir por todo o mundo e pregar o Evangelho a toda criatura ( Marcos 16:15 ).

2. Assim, o primeiro trabalho, e do qual todas as suas outras funções surgiram, foi proclamar como arautos as Boas Novas da Grande Esperança que surgiram para a humanidade e dar um testemunho pessoal dos principais fatos da História do Evangelho. , a vida, morte e ressurreição de seu Senhor ( Atos 1:21-22 ; Atos 4:33 ; Atos 11:20 ; Atos 20:20-21 ).

3. Da maneira como eles fizeram isso, a narrativa contida nos Atos dos Apóstolos nos dá muitos exemplos. Duas instâncias podem ser tomadas como exemplos de todas; (i) a pregação de São Pedro diante de Cornélio ( Atos 10:37-43 ), e (ii) de São Paulo na sinagoga de Antioquia ( Atos 13:23-39 ).

Notar-se-á que ambos os discursos contêm um esboço dos contornos do ministério do Salvador, desde o Batismo de João até a primeira Páscoa do mundo, e ambos se debruçam sobre os eventos históricos de Sua Paixão e Ressurreição 1 [1].

[1] Ver Introdução ao Novo Testamento do Professor Westcott , p. 165, e sua Bíblia na Igreja , p. 57.

4. Assim, o ensinamento dos Apóstolos foi em primeira instância oral e não escrito, e da multidão de coisas que Jesus fez ( João 21:25 ), gradualmente foi selecionado um ciclo de fatos representativos [2], que formaram o base comum de sua mensagem.

[2] "Quão poucos foram preservados, talvez dificilmente possamos perceber, sem contar o pequeno número de dias que contribuem para todos os incidentes dos Evangelhos, e quão pouco resta mesmo no registro daqueles que testemunham os trabalhos que não deixou lazer tanto quanto para comer ( Marcos 6:31 )", Westcott's Bible in the Church , p. 56.

5. Mas, com o passar do tempo, outro passo foi dado. Muitos, como São Lucas nos diz expressamente ( Marcos 1:1-4 ), se esforçaram para se comprometer a escrever este Evangelho oral [3] e formar coleções escritas de forma conectada das palavras e ações de nosso Senhor

[3] A história da palavra original traduzida como Evangelho merece atenção. No grego clássico denota (i) a recompensa dada ao mensageiro das boas novas (como em Homero, Od . xiv. 152, 166); (ii) o sacrifício oferecido em agradecimento pelas boas novas (Ar. Eq . 656); (iii) as próprias boas novas . Assim, a palavra passou para o grego do Novo Testamento, onde denota as Novas Clad de Jesus Cristo , ou seja, o Evangelho, AS Gode-feitiço .

6. O que eles planejaram ou tentaram fazer foi realmente feito sob sanção apostólica. Enquanto, de fato, os Doze ainda viviam e proclamavam a Palavra em Jerusalém, eles mesmos eram "testemunhas permanentes dos fatos que pregavam", mas quando chegou a hora de serem espalhados por todo o mundo, surgiu uma ansiedade que a Igreja deve possuir registros autorizados para suprir o lugar do Evangelho oral anteriormente em uso.

7. Daí se originaram as Quatro "Memórias" ou "Biografias" do Salvador, que chegaram até nós nos Quatro Evangelhos. Destes, dois, os de São Mateus e São João, foram escritos por Apóstolos, amigos íntimos e contemporâneos do Salvador; dois, os de São Marcos e São Lucas, foram escritos por "homens apostólicos", que, se não tinham conhecimento pessoal dEle, eram pelo menos os companheiros constantes daqueles que tinham o conhecimento mais íntimo de Sua Pessoa e Sua Obra. .

8. O escritor do segundo e mais breve dos Evangelhos foi São Marcos.

9. Marcus era seu sobrenome latino. Seu nome judaico era João, que é o mesmo que Joanã ( a graça de Deus ). Quase podemos traçar os passos pelos quais o primeiro se tornou seu nome predominante na Igreja. " João, cujo sobrenome era Marcos " em Atos 12:12 ; Atos 12:25 ; Atos 15:37 , torna-se " João " sozinho em Atos 13:5 ; Atos 13:13 , " Marcos " em Atos 15:39 , e daí em diante não há mudança, Colossenses 4:10 ; Filemom 1:24 ; 2 Timóteo 4:11 .

10. O Evangelista era filho de uma certa Maria, uma matrona judia de alguma posição, que morava em Jerusalém ( Atos 12:12 ), e provavelmente nasceu de uma família helenística naquela cidade. De seu pai nada sabemos, mas sabemos que o futuro Evangelista era primo [4] de Barnabé de Chipre, grande amigo de São Paulo.

[4] A palavra grega, usada em Colossenses 4:10 , é aplicada a primos alemães, filhos, sejam de dois irmãos, ou de duas irmãs, ou de um irmão e uma irmã. Em escritores muito tardios, a palavra passou a ser usada para "sobrinho". Veja o Professor Lightfoot em Colossenses 4:10 .

11. Sua mãe parece ter sido intimamente familiarizada com São Pedro, e foi para a casa dela, como para um lar familiar, que o Apóstolo se dirigiu (44 dC) após sua libertação da prisão ( Atos 12:12 ). Este fato explica o conhecimento íntimo de São Marcos [5] com aquele apóstolo, a quem ele provavelmente também deveu sua conversão, pois São Pedro o chama de " seu filho " ( 1 Pedro 5:13 ).

[5] Não há base sólida para a conjectura de que ( a ) o Evangelista era um dos Setenta discípulos, ou que ( b ) ele era um dos que se ofenderam com as palavras de Cristo na sinagoga de Cafarnaum ( João 6:53 ; João 6:60 ) mas depois foi reconquistado por São Pedro.

A teoria, no entanto, não deve ser totalmente rejeitada, o que o identificaria com o jovem, que na noite da apreensão de nosso Senhor, seguiu em seu manto de linho leve, que ele deixou nas mãos dos oficiais quando fugiu deles. ( Marcos 14:51-52 , onde ver nota).

12. Ouvimos falar dele pela primeira vez em Atos 12:25 , onde o encontramos acompanhando Paulo e Barnabé em seu retorno de Jerusalém para Antioquia em 45 dC. Apóstolos, 48 ​​dC, quando se juntou a eles como seu "ministro" ( Atos 13:5 ).

Com eles, ele agora visitou Chipre, cuja ilha ele pode ter conhecido anteriormente, como sendo o país natal de Barnabé. Mas em Perga, na Panfília ( Atos 13:13 ), quando eles estavam prestes a entrar na parte mais árdua de sua missão, ele os deixou e, por algum motivo inexplicável [6], voltou a Jerusalém, para sua mãe e sua casa.

[6] (i) Alguns pensam que ele simplesmente desejava se juntar a São Pedro e aos outros apóstolos e compartilhar seus trabalhos em Jerusalém; (ii) outros sustentam que ele encolheu dos perigos dos rios e perigos dos ladrões ( 1 Coríntios 11:26 ) no interior da Ásia Menor.

13. Isso ocorreu por volta de 48 dC Três anos depois, 51 dC, os mesmos apóstolos resolveram fazer uma segunda viagem missionária. Mas nesta ocasião, apesar do desejo sincero de seu parente de levá-lo com eles, São Paulo recusou-se resolutamente a associar-se novamente com alguém que " se apartou deles da Panfília e não foi com eles para o trabalho " ( Atos 15:38 ).

A questão foi uma " disputa acirrada " que resultou na separação de São Paulo de seu velho amigo, que levando consigo Marcos mais uma vez se dirigiu a Chipre, enquanto o grande apóstolo dos gentios, acompanhado por Silas, prosseguiu pela Síria e Cilícia ( Atos 15:39-41 ).

14. Neste ponto, a narrativa de São Lucas se despede do Evangelista. Mas qualquer que tenha sido a causa de sua vacilação, ela não levou a uma separação final entre ele e São Paulo. Nós o encontramos ao lado daquele apóstolo durante sua primeira prisão em Roma, 61 63 dC, e ele é reconhecido por ele como um de seus poucos " colaboradores do reino de Deus ", que havia sido um " conforto " para ele durante as horas cansativas de sua prisão ( Colossenses 4:10-11 ; Filemom 1:24 ); enquanto pela primeira dessas passagens também parece que São Marcos contemplava uma viagem à Ásia Menor e que São Paulo havia preparado os cristãos de Colossos para lhe dar uma recepção amigável ( Colossenses 4:10 ).

15. Temos a seguir vestígios dele em outra passagem do Novo Testamento. Em 1 Pedro 5:13 ocorrem as palavras: "A igreja que está em Babilônia, eleita junto com você, te saúda; e também Marcus, meu filho ." A partir disso, inferimos que ele se juntou a seu pai espiritual, o grande amigo de sua mãe, na Babilônia, então e por algumas centenas de anos depois, uma das principais sedes da cultura judaica, e o ajudou em seus trabalhos entre seus próprios compatriotas.

16. Da Babilônia, ele parece ter retornado para a Ásia Menor, pois durante sua segunda prisão, 68 dC, São Paulo, escrevendo a Timóteo, o encarrega de trazer Marcos com ele para Roma, com base em que ele era " proveitoso para ele para o ministério " ( 2 Timóteo 4:11 ). A partir deste ponto, não obtemos mais informações do Novo Testamento a respeito do evangelista. É mais provável, no entanto, que ele tenha se juntado ao apóstolo em Roma, para onde também São Pedro parece ter ido, e sofrido o martírio junto com São Paulo. Após a morte desses dois grandes Pilares da Igreja, a tradição eclesiástica [7] afirma que São Marcos visitou o Egito, fundou a igreja de Alexandria e morreu por martírio [8].

[7] Eusébio, H. E. iii. 16; Hieron. vir. Ilust , ii. 8.

[8] De acordo com lendas posteriores, seu corpo foi removido de Alexandria para Veneza em 827 dC, que foi formalmente colocada sob sua proteção. Conseqüentemente, "o Leão", o símbolo de São Marcos, tornou-se o estandarte da República de Veneza.

CAPÍTULO II

Circunstâncias da composição do evangelho

1. Quando passamos do próprio Evangelista ao Evangelho, que ele escreveu, é natural fazermos quatro perguntas. (1) Quando foi escrito? (2) Onde foi escrito? (3) Para quem foi escrito? (4) Em que idioma foi escrito?

2. Quando? Sobre este ponto nada absolutamente certo pode ser afirmado, e o próprio Evangelho não nos fornece nenhuma informação. O evangelista é mencionado como parente de Barnabé, como um " conforto " para São Paulo e " proveitoso para o ministério ". Mas nada é dito de qualquer distinção maior. Podemos concluir, portanto, que seu Evangelho não foi escrito antes de 63 dC [9]. Mais uma vez, podemos certamente concluir que não foi escrito após a destruição de Jerusalém, pois não é provável que ele tenha omitido registrar um cumprimento tão notável das previsões de nosso Senhor. Portanto, 63 70 dC tornam-se nossos limites, mas mais perto do que isso não podemos ir.

[9] O testemunho mais direto sobre este ponto é o de Irineu, que diz que foi depois da morte dos apóstolos Pedro e Paulo.

3. Onde? Quanto ao local, o peso do testemunho é uniformemente a favor da crença de que o Evangelho foi escrito e publicado em Roma. Neste Clemente, Eusébio, Jerônimo, Epifânio, todos concordam. Crisóstomo de fato afirma que foi publicado em Alexandria, mas sua declaração não recebe confirmação, caso contrário, não poderia deixar de receber, de qualquer escritor alexandrino [10].

[10] Nos tempos modernos, Storr conjecturou que São Marcos escreveu em Antioquia. Mas seu fundamento para isso, uma comparação de Marcos 15:11 com Atos 11:10 , não é uma base suficiente para a teoria.

4. Para quem? A declaração tradicional é que se destinava principalmente aos gentios, e especialmente aos de Roma. Uma revisão do próprio Evangelho confirma essa visão. Por

(i) Todas as referências à Lei Judaica são omitidas e, por sua própria autoridade, o Evangelista não faz citações do Antigo Testamento, com exceção daqueles nos versículos iniciais de Malaquias 3:1 e Isaías 40:3 [11] .

[11] Isso em Marcos 15:28 é por muitos considerado como interpolado.

(ii) São explicadas palavras que não seriam compreendidas pelos leitores gentios; " Boanerges " ( Marcos 3:17 ); " Talita cumi " ( Marcos 5:41 ); " Corbã " ( Marcos 6:11 ); " Bartimeu " ( Marcos 10:46 ); " Aba " ( Marcos 14:36 ); " Eloï, Eloï, lama sabactani " [12] ( Marcos 15:34 ).

[12] Novamente, dois ácaros são ditos para fazer um centavo ( Marcos 12:42 ), e a Geena é explicada como fogo inextinguível ( Marcos 9:43 ).

(iii) Os usos judaicos e outros pontos, com os quais só os judeus deveriam estar familiarizados, são elucidados. Assim, somos informados de que " os judeus não comem, a menos que lavem as mãos com frequência " ( Marcos 7:3 ); que o Monte das Oliveiras " está em frente ao Templo " ( Marcos 13:3 ); que " a Páscoa era morta no primeiro dia dos pães ázimos " ( Marcos 14:12 ); que " a preparação foi na véspera do sábado " ( Marcos 15:42 ).

(iv) Novamente, São Marcos usa várias formas latinas , que não ocorrem nos outros Evangelhos, como Especulador = " um soldado da guarda " ( Marcos 6:27 ); xestes = sextarius ( Marcos 7:4 ; Marcos 7:8 ); quadrantes = um centavo ( Marcos 12:42 ); satisfacere = ao conteúdo ( Marcos 15:15 , comp.

Atos 24:27 ); Centurião ( Marcos 15:39 ; Marcos 15:44-45 ).

5. Em que idioma? Quanto à língua em que foi escrito, nunca houve qualquer dúvida razoável de que foi escrito em grego [13]. A hipótese de um original latino não tem fundamento. Uma parte de um suposto autógrafo original do Evangelista é exibida na biblioteca de São Marcos em Veneza, mas é apenas parte de um antigo manuscrito. dos Quatro Evangelhos, outro fragmento do qual existe em Praga, e foi anteriormente preservado em Aquileia. Se o evangelista tivesse escrito em latim, é inexplicável que nenhum escritor antigo tivesse mencionado o fato.

[13] "Durante uma parte considerável dos três primeiros séculos, a Igreja de Roma e a maioria, se não todas as Igrejas do Ocidente, foram, se assim podemos falar, colônias religiosas gregas. Sua língua era o grego, seus escritores grego, suas escrituras gregas; e muitos vestígios e tradições mostram que seu ritual, sua liturgia era grega... Hérnias, os Reconhecimentos e Homilias Clementinas; as obras de Justino Mártir, até Caio e Hipólito, o autor da Refutação de Todas as Heresias." Cristianismo latino de Milman , ip 34.

6. Em outro ponto, o testemunho da Igreja primitiva também é unânime, viz. que o Evangelista compôs seu Evangelho sob o olhar e a direção de São Pedro. Quanto a este fato, as palavras de João, o Presbítero, citadas por Papias [14] são explícitas. "Marcos", lemos, "tendo-se tornado o intérprete de Pedro, escreveu com precisão tudo o que se lembrava [15]; mas ele não [registrou] em ordem o que foi dito ou feito por Cristo.

Pois ele não ouviu o Senhor nem o seguiu; mas depois, como eu disse, [se ligou a] Pedro, que costumava enquadrar seu ensino para atender às necessidades de seus ouvintes, mas não como uma narrativa conectada dos discursos do Senhor. foi a base do segundo Evangelho.

[14] Eusébio, H. E. iii. 39; Routh, Rell. Sacro . eu. 13ss.

[15] Ou "que ele (Pedro) mencionou". A palavra é ambígua e pode ter qualquer um desses significados. Veja a Introdução de Westcott . aos Evangelhos , pág. 180, n.

7. Igualmente definido é o testemunho de escritores posteriores. Assim, Justino Mártir (100 120 dC) cita o presente Evangelho sob o título de "As Memórias de Pedro [16]". Irineu (177 202 dC) afirma que "após o falecimento destes (Pedro e Paulo), Marcos, o discípulo e intérprete de Pedro, também nos transmitiu por escrito as coisas que foram pregadas por Pedro [17]." Orígenes (185 254 dC) diz ainda mais expressamente que "Marcos fez seu Evangelho como Pedro o guiou [18].

" Clemente de Alexandria (191 202 dC) menciona como uma "tradição dos anciãos dos tempos antigos" que quando Pedro pregou publicamente a Palavra em Roma e declarou o Evangelho por inspiração, "aqueles que estavam presentes, sendo muitos, insistiram com Marcos , como quem o acompanhava de longe e se lembrava do que ele dizia, para registrar o que ele dizia; e que tendo feito o seu Evangelho, deu-o a quem lhe fez o pedido [19].

" Tertuliano novamente (190 220 dC) afirma que "o Evangelho de Marcos é mantido como sendo de Pedro [20] ;" enquanto Jerônimo (346 420 dC) nos diz que o "Evangelho de Marcos foi composto, Pedro relatando, e ele escrevendo [ 21]."

[16] Disque . c. 106. Ver Hist de Westcott. do NT Canon , p. 103.

[17] Ir. C. Har . iii. 1. 1; comp. Eusébio H. E. v . _

[18] Ver Eusébio, H. E. vi. 25.

[19] Clem. Alex. Fragm. Hipotipo . pág. 1016, P.; Eusébio H. E. vi. 14.

[20] Av. Marc . 4. 5.

[21] "Cujus (Marci) Evangelium Petro narrante et illo scribente compositum est." Hieron. de Vir. doente . cviii.; ad Hedib . c. ii.

8. Com este testemunho da Igreja primitiva diante de nós, podemos concluir, não de fato que a narrativa, como a temos no segundo Evangelho, era do Apóstolo, mas

( a ) Que quando o Evangelista, após a separação de seu mestre, sob a orientação do Espírito Santo, compôs seu Evangelho, ele reproduziu muitas das comunicações orais de São Pedro [22] ;

[22] Papias como citado por Eusébio, H. E. iii. 39.

( b ) Que, à memória viva do Apóstolo, recordando cenas nas quais ele freqüentemente teve um papel proeminente, e das quais ele foi testemunha ocular, devemos a coloração gráfica, os toques pitorescos, a minúcia dos detalhes, que seu "intérprete" preservado com reverência e fielmente consagrado nas páginas de seu Evangelho.

9. Em conformidade com esta visão, encontramos passagens em São Marcos onde o Apóstolo é especialmente mencionado, enquanto ele é omitido pelos outros Evangelistas. Assim nos é dito

(1) Foi São Pedro quem seguiu nosso Senhor pela manhã após os milagres de Cafarnaum ( Marcos 1:36 );

(2) Foi ele quem chamou a atenção para o rápido murchamento da figueira ( Marcos 11:21 );

(3) Foi ele quem, com outros três apóstolos, perguntou a nosso Senhor sentado no Monte das Oliveiras a respeito da destruição de Jerusalém ( Marcos 13:3 );

(4) Foi a ele especialmente entre os Apóstolos, a quem o anjo ordenou que fosse feito o anúncio da Ressurreição ( Marcos 16:7 ).

10. E, por outro lado, tem-se pensado que a modéstia do Apóstolo, ansioso para passar por cima do que poderia redundar especialmente em sua própria honra, causou a omissão de

( a ) Seu nome como o autor da pergunta a respeito de "carnes que não contaminam o homem" (comp. Marcos 7:17 com Mateus 15:15 );

( b ) Sua caminhada sobre o mar (comp. Marcos 6:50-51 com Mateus 14:28-31 );

( c ) O milagre da moeda na boca do peixe (comp. Marcos 9:33 com Mateus 17:24-27 );

( d ) Sua designação como a Rocha, sobre a qual a Igreja deveria ser construída (comp. Marcos 8:29-30 com Mateus 16:17-19 );

( e ) Ele foi enviado com outro apóstolo para preparar a Páscoa (comp. Marcos 14:13 com Lucas 22:8 );

( f ) O fato de que foi especialmente para ele que nosso Senhor orou para que sua fé não "falhasse totalmente" ( Lucas 22:31-32 ).

11. Quanto à genuinidade do Evangelho, há a mais forte evidência histórica a seu favor. Todo testemunho antigo faz de São Marcos o autor de um certo Evangelho, e que o Evangelho, que chegou até nós, é dele, não há o menor motivo real para duvidar.

12. Uma seção, no entanto, deu origem a dificuldades críticas, viz. a parte final de Marcos 16:9-20 . Nesta seção, que está faltando no Vaticano e no Sinaítico MSS. [23], foi solicitado que haja uma mudança de estilo:

[23] Mas é encontrado em todos os outros códices de peso, incluindo A, C, D, no Vet Lat, Vulg., Syrr., Memph., Theb., Gothic Versions, é citado por Irineu e apoiado por Hipólito , Crisóstomo, Agostinho e Leão, o Grande.

( a ) Que tudo pictórico, todos os detalhes minuciosos, todas as fórmulas de transição rápida, tudo, de fato, que é tão característico do Evangelista, cessa repentinamente;

( b ) Que breves avisos de ocorrências descritos mais detalhadamente em outros Evangelhos substituem a narrativa gráfica que é uma característica tão notável do restante do Livro;

( c ) Que nada menos que vinte e uma palavras e expressões ocorrem, que nunca são usadas em outro lugar por São Marcos.

13. Várias razões foram sugeridas para a mudança de estilo. Foi atribuído por alguns à morte de São Pedro, por outros ao início da terrível perseguição sob Nero, em 64 dC, e à necessidade de buscar segurança fugindo. Mas a esta distância de tempo é inútil especular sobre as causas da mudança, e as duas soluções mais prováveis ​​são

Ou (i) que o evangelista, sendo impedido na época de encerrar sua narrativa tão completamente quanto pretendia, acrescentou ele mesmo "em outra terra e em circunstâncias mais pacíficas [24]", a conclusão que agora possuímos;

[24] Veja as Palestras de Bp Ellicott sobre a História do Evangelho , p. 26, n.; 383, n.

Ou (ii) Que foi adicionado por alguma outra mão , logo, se não imediatamente, mas de qualquer forma antes da publicação do próprio Evangelho.

CAPÍTULO III

Características do Evangelho

1. Do tempo e do lugar da sua composição passamos agora às características gerais do Evangelho.

2. Uma peculiaridade nos impressiona no momento em que o abrimos, a ausência de qualquer genealogia de nosso Senhor. Esta é a chave para muito do que se segue. Não é o desígnio do evangelista apresentar-nos nosso Senhor, como São Mateus, como o Messias, " o Filho de Davi e Abraão " ( Marcos 1:1 ), ou, como São Lucas, como o Redentor universal, " o Filho de Adão, que era filho de Deus ” ( Lucas 3:38 ).

3. Seu desígnio é apresentá-lo a nós como o Filho de Deus encarnado e operador de maravilhas, vivendo e agindo entre os homens , para retratá-lo na plenitude de sua energia viva [25].

[25] Introdução de Westcott , p. 361.

4. Os limites de fato e o caráter geral da Obra não são descritos de maneira mais impressionante do que nas palavras do próprio grande mestre do Evangelista em Atos 10:36-42 , quando ele se dirigiu a Cornélio. Começando com o batismo de João e seu anúncio da vinda de Alguém mais poderoso do que ele ( Atos 10:37 ; Marcos 1:7 ), ele nos conta como, em Seu batismo, " Deus ungiu Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com poder " ( Atos 10:38 ), e como depois de Sua tentação Ele " passou fazendo o bem ", provando-se Senhor sobre o homem e a natureza, e " curando todos os oprimidos do diabo, porque Deus era com Ele " ( Atos 10:38 ).

5. Ao fazer isso, o evangelista não apenas narra cada incidente, mas "os envolve com todas as circunstâncias que os tornaram impressionantes para os espectadores [26]" e nos obriga a sentir o quão profunda foi essa impressão. Assim notamos

[26] Enciclopédia Bíblica de Kitto , iii. pág. 71, 3ª edição.

( a ) Em Marcos 1:22 ; Marcos 1:27 ; Marcos 2:12 ; Marcos 6:2 , como as palavras e ações de nosso Senhor causaram admiração e admiração das multidões que os contemplaram;

( b ) Em Marcos 4:41 ; Marcos 6:51 ; Marcos 10:24 ; Marcos 10:26 ; Marcos 10:32 , como os mesmos sentimentos foram evocados nos discípulos;

( c ) Em Marcos 3:10 ; Marcos 5:21 ; Marcos 5:31 ; Marcos 6:33 ; Marcos 6:8 , como as multidões se aglomeraram e o pressionaram de modo que havia pouco espaço para ficar de pé ou sentar ( Marcos 2:2 ; Marcos 3:32 ; Marcos 4:1 ), ou lazer até para comer ( Marcos 3:20 ; Marcos 4:31 );

( d ) Em Marcos 6:56 , como os enfermos eram trazidos a Ele em grande número, e onde quer que Ele entrasse, em aldeias, cidades ou campos, eles colocavam os enfermos nas ruas e rogavam a Ele que pudessem tocar, se era apenas a orla de Sua vestimenta; e todos quantos O tocaram foram curados Perfeitamente; comp.

Marcos 1:33-34 ; Marcos 3:10 .

( e ) Em Marcos 1:23-26 ; Marcos 3:11 , como os espíritos imundos, assim que O viram, prostraram-se diante Dele, clamando em alta voz: Tu és o Filho de Deus .

6. Mas, enquanto o evangelista traz à tona o poder divino dAquele que era o "Leão da tribo de Judá", ele também chama nossa atenção de maneira especial para Sua natureza humana . Assim, ele nos conta como nosso Senhor

( a ) Poderia sofrer ( Marcos 7:34 ; Marcos 8:12 ), poderia amar ( Marcos 10:21 ), poderia sentir pena ( Marcos 6:34 ), poderia se maravilhar ( Marcos 6:6 ), poderia ser movido com justiça raiva e indignação ( Marcos 3:5 ; Marcos 8:12 ; Marcos 8:33 ; Marcos 10:14 );

( b ) Poderia ser sensível às enfermidades humanas, poderia ter fome ( Marcos 11:12 ), poderia desejar descanso ( Marcos 6:31 ), poderia dormir ( Marcos 4:38 ).

7. Novamente, é São Marcos quem sozinho descreve, em várias ocasiões, a própria posição, o próprio gesto, as próprias palavras de seu Divino Mestre:

(i) Assim, somos convidados a observar

( a ) Como Ele olhou em volta com olhar abrangente sobre Seus ouvintes ( Marcos 3:5 ; Marcos 3:34 ), sobre a mulher com fluxo de sangue ( Marcos 5:32 ), sobre Seus discípulos ( Marcos 10:23 ), sobre a cena de barulhenta compra e venda no Templo ( Marcos 11:11 );

( b ) Como Ele tomou as criancinhas nos braços, impôs as mãos sobre elas e as abençoou ( Marcos 9:36 ; Marcos 10:16 ); como Ele se voltou com uma ira santa para repreender São Pedro ( Marcos 8:33 ); como Ele foi adiante de Seus Apóstolos no caminho para Jerusalém ( Marcos 10:32 ); como Ele se sentou e chamou os Doze para Ele para instruí-los em uma lição de humildade ( Marcos 9:35 );

(ii) Novamente parecemos ouvir ( a ) as próprias palavras aramaicas que saíram de Seus lábios, " Boanerges " ( Marcos 3:17 ); " Talita cumi " ( Marcos 5:41 ); " Corbã " ( Marcos 7:11 ); " Ephphatha " ( Marcos 7:34 ); " Aba " ( Marcos 14:36 ); e ( b ) os suspiros que a visão da miséria humana extraiu de Seu peito compassivo ( Marcos 7:34 ; Marcos 8:12 ).

8. De acordo com esta característica, São Marcos tem o cuidado de registrar detalhes minuciosos de pessoa, número, tempo e lugar , que são despercebidos pelos outros Evangelistas [27]:

[27] Para o uso de diminutivos por São Marcos, veja a nota Marcos 5:23 .

( a) Pessoa: Marcos 1:29 , "Eles entraram na casa de Simão e André com Tiago e João; " Marcos 1:36 , " Simão e os que estavam com Ele o seguiram;" Marcos 3:6 , "os fariseus se aconselharam com os herodianos; " Marcos 3:22 , "disseram os escribas que desceram de Jerusalém ;" Marcos 11:11 , "Ele saiu para Betânia com os Doze; " Marcos 11:21 , " Pedro chamando à lembrança , disse-lhe;" Marcos 13:3 , "perguntou-lhe em particular;" Marcos 14:65 , " os servos o golpearam com as palmas das mãos;" Marcos 15:21 , "Simão, um cireneu ... pai de Alexandre e Rufus; " Marcos 16:7 , "Segue o teu caminho, dize-o aos seus discípulos e a Pedro ."

( b) Número: Marcos 5:13 , “eram cerca de dois mil;Marcos 6:7 , “Ele começou a enviá-los, dois a dois;Marcos 6:40 , “eles se sentaram em fileiras, por centenas e aos cinquenta; " Marcos 14:30 , "antes que o galo cante duas vezes , três vezes me negarás ."

( c) Hora: Marcos 1:35 , "de manhã... muito antes do dia; " Marcos 2:1 , "depois de alguns dias; " Marcos 4:35 , "no mesmo dia, quando chegou a tarde; " Marcos 6:2 , "quando chegou o dia do sábado; " Marcos 11:11 , "e agora chegou o entardecer; " Marcos 11:19 , "quando chegou a noite; " Marcos 15:25 ", e foi o terceira hora; " Marcos 16:2 ," muito cedo pela manhã no primeiro dia da semana ."

( d) Local: Marcos 2:13 , "Ele saiu novamente à beira-mar; " Marcos 3:7 , "Jesus retirou-se para o mar; " Marcos 4:1 , "Ele começou novamente a ensinar à beira-mar ; " Marcos 5:20 , "Ele começou a publicar em Decápolis; " Marcos 7:31 , "pelo meio das costas de Decápolis; " Marcos 12:41 , "e Jesus sentou -se contra o tesouro; " Marcos 13:3 , "Ele se sentou no Monte das Oliveiras, em frente ao templo; Marcos 14:68 ,"e ele foipara a varanda; " Marcos 15:39 , "e quando o centurião, que estava de pé contra ele; " Marcos 16:5 , "viram um jovem sentado à direita ."

9. Esta minúcia e particularidade de observação refletem-se na linguagem e no estilo do Evangelista:

(1) Suas frases de transição são concisas e vivas: por exemplo, " E imediatamente " ocorre cerca de 27 vezes em seu Evangelho.

(2) Ele freqüentemente prefere o presente ao tempo histórico: Marcos 1:40 , " veio a ele um leproso;" Marcos 1:44 , "e disse -lhe;" Marcos 2:3 , "eles vêm a ele, trazendo um enfermo de paralisia;" Marcos 2:10 , "Ele diz aos paralíticos;" Marcos 2:17 , "Quando Jesus ouviu isso, Ele disse a eles;" Marcos 11:1 , "E quando eles chegaram perto de Jerusalém.

… Ele envia dois de Seus discípulos;” Marcos 14:43 , “imediatamente, enquanto Ele ainda falava, vem Judas;” Marcos 14:66 , “ vem uma das criadas do sumo sacerdote”.

(3) Ele freqüentemente usa uma forma de expressão direta em vez de indireta; Marcos 4:39 , "Ele disse ao mar: Paz, aquieta-te; " Marcos 5:8 , "Ele disse: Sai deste homem , espírito imundo;" Marcos 5:9 , "Ele perguntou-lhe: Qual é o teu nome? " Marcos 5:12 , "os demônios imploraram a Ele dizendo: Manda-nos para os porcos;" Marcos 6:23 , "ele jurou a ela: Tudo o que me pedires, eu te darei; " Marcos 6:31 , "Ele disse-lhes: Vinde vós mesmos; " Marcos 9:25Marcos 4:39Marcos 5:8Marcos 5:9Marcos 5:12Marcos 6:23Marcos 6:31Marcos 9:25, "Ele repreendeu o espírito imundo, dizendo-lhe : Espírito mudo e surdo, eu te ordeno; " Marcos 12:6 , "Ele o enviou, dizendo: Eles reverenciarão meu filho ."

(4) Por uma questão de ênfase, ele repete o que disse e junta palavras ou frases de importância semelhante para aumentar e definir seu significado; Marcos 1:13 , "Ele estava lá, no deserto; " Marcos 1:45 , "mas ele saiu e começou a publicá-lo muito e a divulgar o assunto;" Marcos 3:26 , "ele não pode ficar de , mas tem um fim; " Marcos 4:8 , "que surgiu e aumentou; e deu à luz; " Marcos 4:33-34 ", e com muitas dessas parábolas Ele lhes falou … massem uma parábola Ele não lhes falou; ” Marcos 5:23 , “para que ela seja curada e viva; " Marcos 6:25 , "e ela veio logo com pressa; " Marcos 7:21 , " de dentro, do coração dos homens;" Marcos 8:15 , " o fermento dos fariseus e o fermento de Herodes;" Marcos 14:68 , " Não sei, nem entendo o que dizes."

10. Para resumir. "Em essência, estilo e tratamento", foi bem dito, "o Evangelho de São Marcos é essencialmente uma transcrição da vida. O curso e a questão dos fatos são retratados nele com o esboço mais claro. faltasse a origem das narrativas evangélicas, este registro vívido e simples, marcado com a impressão mais distinta de independência e originalidade, totalmente desconectado do simbolismo da Antiga Dispensação, totalmente independente dos raciocínios mais profundos da Nova, seria suficiente para refutar uma teoria subversiva de toda fé na história.

Os detalhes originalmente dirigidos à vigorosa inteligência dos ouvintes romanos ainda estão repletos de instruções para nós. O ensinamento, que "atendeu às suas necessidades" na primeira idade, encontra agora um campo correspondente para sua ação [28]".

[28] Introdução de Westcott , p. 367.

CAPÍTULO IV

Análise do Evangelho

A análise a seguir dará uma ideia geral da construção do Evangelho de São Marcos:

Parte I.

I. A Preparação: Marcos 1:1 .

(α) O Batismo e a Pregação de João 1:1-8 .

(β) O Batismo de Jesus Marcos 1:9-11 .

(γ) A Tentação Marcos 1:12-13 .

Observe nesta Seção (i) a concisão da Introdução; (ii) a ausência de qualquer genealogia de nosso Senhor; (iii) o primeiro uso da fórmula de transição favorita de São Marcos , " E imediatamente; " (iv) o toque gráfico de que nosso Senhor estava "com as feras ".

Parte II.

II. As Obras de Cristo na Galiléia Oriental: Marcos 1:14 a Marcos 7:23 .

( A) Seção (i)

(α) Anúncio do Reino Marcos 1:14-15 .

(β) Chamada dos primeiros Discípulos Marcos 1:16-20 .

(γ) Cura do endemoninhado em Cafarnaum Marcos 1:21-28 .

(δ) Cura da mãe da esposa de Pedro e outros Marcos 1:29-34 .

Retirada para um lugar solitário Marcos 1:35 .

(ε) Passeio na Galileia Marcos 1:35-39 .

(ζ) Limpeza de um leproso Marcos 1:40-45 .

Retirada para lugares desertos Marcos 1:45 .

(η) Início do conflito com os poderes dominantes:

(1) A cura do Paralítico Marcos 2:1-12 .

(2) Apelo de São Mateus 2:13-22

(3) Os discípulos arrancam as espigas de milho Marcos 2:23-28

(4) Cura do homem com a mão ressequida Marcos 3:1-6 .

Retirada para o Lago Marcos 3:7-12 .

Observe nesta Seção (i) como cada vitória do Redentor é seguida por uma retirada que serve como uma preparação para um novo progresso; (ii) as causas da oposição do partido farisaico , (a) a assunção por nosso Senhor do poder de perdoar pecados ( Marcos 2:6-7 ), (b) comer com publicanos e pecadores e negligenciar a lei do jejum ( Marcos 2:16-22 ); (c) suposta infração das regras sabáticas ( Marcos 2:23-28 ).

(B) Seção (ii)

(α) Chamado dos Apóstolos Marcos 3:13-19 .

(β) Oposição dos escribas de Jerusalém Marcos 3:20-30 .

(γ) O verdadeiro parente Marcos 3:31-35 .

(δ) Parábolas do Reino:

(1) O Semeador Marcos 4:1-9 .

(2) Explicação da Parábola Marcos 4:10-25 .

(3) A Semente crescendo secretamente Marcos 4:26-29 .

(4) A Semente de Mostarda Marcos 4:30-34 .

(ε) Sinais do Reino:

(1) A calmaria da tempestade Marcos 4:35-41 .

(2) O endemoninhado gadareno Marcos 5:1-20 .

(3) A mulher com o problema Marcos 5:25-34 .

(4) A filha de Jairo Marcos 5:21-43 .

(ζ) Rejeição em Nazaré Marcos 6:1-6 .

Retirada para as aldeias Marcos 6:6 .

Observe nesta Seção (i) a fundação da Igreja pela eleição dos Apóstolos; (ii) o aprofundamento do conflito com os fariseus; (iii) a questão da oposição na incredulidade .

(C) Seção (iii)

(α) Missão dos Apóstolos Marcos 6:7-13 .

(β) O assassinato do Batista Marcos 6:14-29 .

Retirada para um lugar deserto Marcos 6:31-32 .

(γ) A alimentação dos Cinco Mil Marcos 6:33-44 .

(δ) A caminhada sobre o mar Marcos 6:45-52 .

(ε) Vitórias sobre a doença em todas as suas formas Marcos 6:53-56 .

(ζ) Oposição renovada do partido farisaico Marcos 7:1-23 .

Retirada para as fronteiras de Tiro e Sidom Marcos 7:24 .

Observe nesta Seção (i) o passo definitivo dado na missão dos Doze; (ii) os efeitos do assassinato do Batista; (iii) o significado da alimentação dos Cinco Mil na Época da Páscoa .

Parte III.

III. As Obras de Cristo no Norte da Galileia: Marcos 7:24 a Marcos 9:37 .

(A) Seção (i)

(α) Cura da filha do siro-fenício Marcos 7:24-30 .

(β) Cura gradual de surdos e mudos Marcos 7:31-37 .

(γ) Alimentação dos Quatro Mil Marcos 8:1-10 .

(δ) Os fariseus pedem um sinal Marcos 8:11-13 .

(ε) Advertências contra o fermento dos fariseus e de Herodes Marcos 8:14-21 .

(ζ) Cura gradual do cego Marcos 8:22-26 .

Retirada para o bairro de Cæsarea Philippi Marcos 8:27 .

Observe nesta Seção (i) a renovada oposição do partido farisaico; (ii) o pedido de sinal; (iii) a esperança aberta aos gentios na cura da filha do sirofenício; (iv) o uso de meios externos e a gradualidade dos milagres desse período .

(B) Seção (ii)

(α) A pergunta solene e confissão de São Pedro Marcos 8:27-33 .

(β) A Primeira Predição Clara da Paixão Marcos 8:34 a Marcos 9:1 .

Retirada para a serra do Hermon Marcos 9:2 .

(γ) A Transfiguração Marcos 9:2-13 .

(δ) A criança lunática Marcos 9:14-27 .

(ε) A fonte secreta de força Marcos 9:28-29 .

(ζ) Segunda Predição da Paixão Marcos 9:31-32 .

(η) Os apóstolos ensinaram ( a ) humildade e ( b ) abnegação Marcos 9:33-50 .

Observe nesta Seção (i) a importância da crise no ministério do Salvador; (ii) a solenidade da pergunta dirigida aos Apóstolos; (iii) o significado da Transfiguração; (iv) a plenitude das imagens materiais empregadas por São Marcos ao descrevê-lo; (v) o início dos anúncios abertos da Paixão .

Parte IV.

4. As Obras de Cristo na Peréia: Marcos 10:1 .

(α) A questão do casamento e do divórcio Marcos 10:1-12 .

(β) A bênção das criancinhas Marcos 10:13-16 .

(γ) O jovem governante rico Marcos 10:17-22 .

(δ) O perigo das riquezas Marcos 10:23-27 .

(ε) A recompensa do auto-sacrifício Marcos 10:28-31 .

Observe nesta Seção (i) o conflito com a hierarquia mesmo em Peræa; (ii) a escassez de milagres registrados após a Transfiguração .

Parte V.

V. A Última Viagem a Jerusalém e a Paixão: Marcos 10:32 a Marcos 15:47

(A) Seção (i)

(α) Terceira Predição da Paixão Marcos 10:32-34 .

(β) Os ambiciosos Apóstolos Marcos 10:35-45 .

(γ) Cego Bartimeu Marcos 10:46-52 .

(δ) A unção em Betânia Marcos 14:1-10 .

Observe nesta seção (i) como os apóstolos eram totalmente incapazes de compreender a ideia de um Messias sofredor; (ii) como São Marcos, como São Mateus, coloca a unção em Betânia fora de sua verdadeira ordem .

(B) Seção (ii)

Os eventos da Semana Santa:

(α) Domingo de Ramos

( a ) A Entrada Triunfal Marcos 11:1-11 .

( b ) Retirada para Betânia Marcos 11:11 .

(β) segunda-feira

( a ) O murchamento da figueira estéril Marcos 11:12-14 .

( b ) A segunda purificação do Templo Marcos 11:15-18 .

( c ) Retirada para Betânia Marcos 11:19 .

(γ) terça-feira

( a ) A lição da figueira murcha Marcos 11:20-26 .

( b ) A questão da delegação do Sinédrio e a contra-questão Marcos 11:27-33 .

( c ) A Parábola dos Lavradores Iníquos Marcos 12:1-12 .

( d ) As perguntas sutis

(1) Dos fariseus; o dinheiro-tributo Marcos 12:13-17 .

(2) Dos saduceus; a ressurreição Marcos 12:18-27 .

(3) Do Advogado; a importância dos Mandamentos Marcos 12:28-34 .

( e ) A contra-pergunta do Senhor Marcos 12:35-44 .

( f ) Predição da destruição de Jerusalém e o fim do mundo Marcos 13:1-37 ..

Observe nesta Seção (i) a profunda impressão inicialmente produzida pela Entrada Triunfal; (ii) a diferença entre a primeira e a segunda limpeza do Templo; (iii) o aprofundamento da amarga hostilidade da hierarquia para com nosso Senhor; (iv) Sua compostura sublime em meio ao conflito; (v) Sua convicção invencível e inconquistável de Seu triunfo final .

(C) Seção (iii)

Os eventos da Semana Santa continuaram:

(α) Quarta-feira

Reclusão em Betânia.

Pacto do Traidor Marcos 14:1-2 .

(β) quinta-feira

( a ) Orientações a respeito da Páscoa Marcos 14:12-16 .

( b ) Instituição da Santa Eucaristia Marcos 14:17-26 .

( c ) Protestações de São Pedro Marcos 14:27-31 .

( d ) A Agonia no Getsêmani Marcos 14:32-42 .

( e ) A Apreensão Marcos 14:43-50 .

( f ) O Incidente do Jovem Marcos 14:51-52 .

(γ) sexta-feira

( a ) O julgamento judaico Marcos 14:53-65 .

( b ) As negações de São Pedro Marcos 14:66-72 .

( c ) O julgamento perante Pilatos Marcos 15:1-15 .

( d ) A Crucificação Marcos 15:16-32 .

( e ) A Morte Marcos 15:33-41 .

( f ) O Sepultamento Marcos 15:42-47 .

Observe nesta Seção (i) a extrema minúcia das instruções a respeito da Última Ceia; (ii) a expansão da narrativa na plenitude de um diário à medida que nos aproximamos da Paixão; (iii) o incidente do jovem no Jardim registrado apenas por São Marcos .

Parte VI.

VI. A vitória de Cristo sobre a Sepultura e a Ascensão ao Céu: Marcos 16:1 .

(α) Véspera de Páscoa

O descanso de Cristo no túmulo Marcos 16:1 .

(β) Dia de Páscoa

(1) A visita das Santas Mulheres Marcos 16:1-3 .

(2) A Ressurreição Marcos 16:4-8 .

(γ) As aparições após a ressurreição para

(1) Maria Madalena Marcos 16:9-11 .

(2). Dois discípulos Marcos 16:12-13 .

(3). Os Onze Marcos 16:14 .

(δ) A última carga e a Ascensão Marcos 16:15-19 .

(ε) A Sessão à direita de Deus Marcos 16:19-20 .

Observe nesta Seção (i) Quanto tempo os discípulos hesitaram antes de aceitarem o fato da Ressurreição; (ii) quão minuciosas e distintas são as promessas na última carga de poder miraculoso; (iii) como a Ascensão parece constituir com São Marcos a última das muitas retiradas do Senhor, que se alternaram com tantas vitórias; (iv) como o crescimento da Igreja é atribuído à operação contínua de seu Senhor Ascensionado .

Nota I

Os Milagres de nosso Senhor registrados por São Marcos podem ser organizados como exibindo Seu poder vitorioso sobre

(e) Natureza .

(α) O acalmar da tempestade ( Marcos 4:35-41 ).

(β) A alimentação dos cinco mil ( Marcos 6:30-44 ).

(γ) A Caminhada no Lago ( Marcos 6:45-52 ).

(δ) A alimentação dos quatro mil ( Marcos 8:1-9 ).

(ε) O Murchamento da Figueira ( Marcos 11:12-14 ).

(ii) O mundo espiritual .

(α) o demônio expulso na sinagoga ( Marcos 1:23-28 ).

(β) A Legião ( Marcos 5:1-20 ).

(γ) A filha da mulher siro-fenícia ( Marcos 7:24-30 )..

(δ) O menino lunático ( Marcos 9:17-29 ).

(iii) Doença .

(α) Mãe da esposa de Simão ( Marcos 1:30-31 ).

(β) O leproso ( Marcos 1:40-45 ).

(γ) O Paralítico ( Marcos 2:3-12 ).

(δ) A Cura do Homem com a mão ressequida ( Marcos 3:1-5 ).

(ε) A mulher com fluxo de sangue ( Marcos 5:25-34 ).

(ζ) * [29] O surdo-mudo ( Marcos 7:31-37 ).

[29] * Milagres registrados apenas por São Marcos .

(η) * [30] O cego em Botsaida ( Marcos 8:22-26 ).

[30] * Milagres registrados apenas por São Marcos .

(θ) Bartimeu ( Marcos 10:46-52 ).

(iv) Morte .

A filha de Jairo ( Marcos 5:21-43 ).

Nota II

As Parábolas registradas por São Marcos.

(i) Parábolas do Grupo Primitivo, desde o início do Ministério até a Missão dos Setenta :

(α) O Semeador ( Marcos 4:3-8 ).

(β) * [31] A Semente crescendo secretamente ( Marcos 4:26-29 ).

[31] * Parábola registrada apenas por São Marcos .

(γ) O grão de mostarda ( Marcos 4:30-32 ).

(ii) Parábolas do Grupo Intermediário, desde a Missão dos Setenta até a última viagem a Jerusalém: Nenhuma.

(iii) Parábolas do Grupo Final, imediatamente antes e depois da Entrada em Jerusalém:

Os lavradores iníquos ( Marcos 12:1-11 ).

Para este arranjo das Parábolas de nosso Senhor, consulte o Smith's Dictionary the Bible , ii. páginas 702, 703.