Y a vosotros, que en otro tiempo erais alienados y enemigos en vuestra mente por obras inicuas, ahora os ha reconciliado

Los colosenses están incluidos en esta reconciliación general ( Colosenses 2:13 ).

Alguna vez - 'una vez'.

Que estaban... alienados - un participio doble [ ontas ( G5607 ) apeellotrioomenous ( G526 )]: 'estar en un estado de continua alienación;' objetivamente desterrado de Dios, a través de la barrera que la justicia de Dios interpuso contra vuestro pecado; subjetivamente enajenado por la alienación de vuestra propia voluntad de Dios.

El primero es prominente (cf. Romanos 5:10 ), el segundo sigue, "enemigos en tu mente". 'La alienación real hace "enemigos" habituales' ( Romanos 5:10 ) (Bengel).

En vuestra mente , [ tee ( G3588 ) dianoia ( G1271 )] - 'en vuestro entendimiento' ( Efesios 2:1 ; Efesios 2:12 ; Efesios 4:18 ).

Por malas obras , [ en ( G1722 ) tois ( G3588 ) ergois ( G2041 ) tois ( G3588 ) poneerois ( G4190 )] - 'en vuestras malas obras:' el clemente en el que subsistía vuestra enemistad.

Sin embargo, ahora. A pesar de la alienación anterior, ahora que Cristo ha venido, Dios (el tema, como en Colosenses 1:13 ) ha reconciliado completamente de nuevo (nota, Colosenses 1:20 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad