Para que sean consolados sus corazones, unidos en amor, hasta alcanzar todas las riquezas de pleno entendimiento, a fin de conocer el misterio de Dios el Padre, y de Cristo,

'Para que sus corazones sean consolados.' El "su", comparado con "vosotros" ( Colosenses 2:4 ), prueba que en Colosenses 2:1 las palabras "no he visto mi rostro en la carne" es una designación general de aquellos por quienes Pablo declara que tiene "lucha". "incluyendo las especies, 'ustedes (Colosenses) y los de Laodicea. ' Porque la oración 'para que sus corazones sean consolados', debe incluir a los colosenses, por quienes dice, 'tengo lucha'. Por lo tanto, se abrevia para, 'Para que vuestros corazones y los de ellos sean consolados' ( Colosenses 4:8 ). No como Alford, 'reforzado'. Consolado bajo la prueba de las falsas enseñanzas, al saber que Pablo se esforzaba en la oración con más fervor, como si no estuviera presente con ellos; por cuanto nos preocupamos más por los amigos ausentes que por los presentes; también por ser liberados de dudas, al saber del apóstol que la doctrina que habían oído de Epafras era verdadera. Al escribir a las iglesias a las que instruyó cara a cara, entra en detalles, como un padre que dirige a sus hijos. Pero a aquellos entre quienes no había estado en persona, les trata de las verdades generales de la salvación.

Siendo , [ subibasthentes ( G4822 ): 'Aleph (') ABC Delta, para sumbibasthenton ( G4822 )] - 'ellos están entretejidos'. El mismo griego, Efesios 4:16 , "compactado".

En el amor: el elemento del tejido perfecto; el antídoto contra el efecto cismático de la falsa doctrina; amor a Dios y los unos a los otros en Cristo.

Hasta - el final de su "entrelazado".

Todas (las) riquezas de la plena seguridad ( 1 Tesalonicenses 1:5 ; Hebreos 6:11 ; Hebreos 10:22 ) - del entendimiento (cristiano) [ tees ( G3588 ) pleeroforias ( G4136 ) tees ( G3588 ) suneseoos ( G4907 ) ]. La acumulación de frases, no sólo "comprensión", sino "la plena seguridad de la comprensión"; no solo esto, sino "las riquezas de", etc.: no solo esto, sino 'todas las riquezas de', etc., es para impresionarlos con la trascendental importancia de la seguridad que descansa en el testimonio del Espíritu, no meramente del intelecto.

Para - traducir 'a.'

Reconocimiento , [ epignoosin ( G1922 )] - 'el pleno conocimiento experimental: distinto de [ gnoosis ( G1108 )] "conocimiento" ( Colosenses 2:3 ). Sí reconocieron la verdad: lo que querían era el pleno conocimiento experimental de la misma (notas, Colosenses 1:9 ; Filipenses 1:9 ).

De Dios, y del Padre, y de Cristo. B omite "y del Padre, y de:" 'de Dios (a saber) Cristo'. "Cristo" está en aposición, no a "Dios", sino a "misterio" ( Colosenses 1:27 ). 'Aleph (') A C, Vulgata, leen 'de Dios, el Padre de Cristo.' Delta f, 'del misterio de Dios, que (misterio) es Cristo'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad