Pero no como la ofensa, así también lo es la dádiva. Porque si por la transgresión de uno murieron los muchos, mucho más abundó para los muchos la gracia de Dios, y el don por la gracia de un solo hombre, Jesucristo.

Pero ('Sin embargo') no como la ofensa, [ paraptooma ( G3900 ), 'traspasar'] así también es el don gratuito , [ to ( G3588 ) carisma ( G5486 )] - 'el don de la gracia' o 'gracia regalo:' en otras palabras, 'Los dos casos presentan puntos de contraste tanto como semejanza.'

Primer punto de contraste: si Dios permitió que el pecado de la única Cabeza de la humanidad arruinara a muchos, mucho más podemos estar seguros de que por el mérito de la otra Cabeza los muchos serán bendecidos.

Porque si por la transgresión de uno murieron los muchos, mucho más abundó para los muchos la gracia de Dios, y el don por la gracia de un solo hombre, Jesucristo. Lástima que nuestros traductores hayan omitido los artículos en este versículo, ya que arrojan tanta luz sobre las partes precisas y las cosas contrastadas. Literalmente, el versículo dice así: "Porque si por la transgresión de uno murieron los muchos (en el primer pecado de aquel hombre), mucho más la gracia de Dios, y la dádiva gratuita por la gracia [ hee ( G3588 ) charis ( G5485 ) ( G3588 ) Theou ( G2316 ) kai ( G2532 ) je( G3588 ) doorea ( G1431 ) en ( G1722 ) chariti ( G5485 )], incluso la de un solo hombre Jesucristo [ tee ( G3588 ) tou ( G3588 ) henos ( G1520 ) anthroopou ( G444 ) Ieesou ( G2424 ) Christou ( G5547 ) ], abundan para los muchos.

Por 'los muchos', en ambos miembros de esta comparación, se entiende la masa de la humanidad, representada respectivamente por Adán y Cristo; y la oposición de estos "muchos" no es ni a unos pocos hombres ni a todos los hombres, sino a 'el único hombre' que los representaba respectivamente. Es de gran importancia para la correcta comprensión de todo el argumento observar esto. Por 'el don de la gracia' o 'el don gratuito' se entiende, como en ( Romanos 5:17 ) el glorioso don de la justicia que justifica. Esto se distingue expresamente de "la gracia de Dios", de la cual se dice aquí que fluye ese don, como el efecto de la causa; y se dice que ambos "abundan" para con nosotros en Cristo, en qué sentido aparecerá en los próximos dos versículos.

Finalmente, el "mucho más", de un caso que del otro, no significa que obtengamos mucho más del bien de Cristo que del mal de Adán (porque no es un caso de cantidad en absoluto), sino que tenemos mucha más razón para esperar o es mucho más agradable a nuestras ideas de Dios, que los muchos sean beneficiados por el mérito de uno, que que deban sufrir por el pecado de uno; y si sucedió esto último, mucho más podemos asegurarnos de lo primero. [Fritzsche y Meyer relacionan en ( G1722 ) chariti ( G5485 ), no con lo que precede, sino con lo que sigue; pero esto no es natural.

Se ha observado que por el uso del dativo ( too ( G3588 ) tou ( G3588 ) henos ( G1520 ) paraptoomati ( G3900 ) - en lugar de dia ( G1223) con el genitivo, el pecado causal de Adán se concibe como identificado con el agente mismo, e investido de una especie de energía viva, que ejerce un efecto mortal sobre toda su raza. Quizá esto sea forzar demasiado la forma gramatical; pero no puede haber duda de que expresa la idea misma que pretendía el apóstol.]

Segundo punto de contraste: la condenación fue por un pecado, pero la justificación cubre muchas ofensas

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad